"de tecnología de kyushu" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيوشو للتكنولوجيا
        
    Respecto de los instrumentos de la carga útil, el SERC estaba fabricando los magnetómetros, en tanto que el Laboratorio de Ingeniería de la Interacción entre el Medio Ambiente y las Naves Espaciales del Instituto de Tecnología de Kyushu estaba preparando las sondas de plasma. UN وفيما يتعلق بأجهزة الحمولة، يقوم معهد بحوث البيئة الفضائية بتطوير أجهزة قياس المغنطيسية، بينما يطور مختبر هندسة التفاعل البيئي للمركبات الفضائية التابع لمعهد كيوشو للتكنولوجيا مسبارات البلازما.
    El primer curso práctico sobre el tema se celebrará en diciembre de 2011 en el Instituto de Tecnología de Kyushu (Japón). UN وستُعقد في كانون الأول/ديسمبر 2011 أول حلقة عمل حول هذه المسألة في معهد كيوشو للتكنولوجيا في اليابان.
    40. El Instituto de Tecnología de Kyushu se refirió al estado del proyecto de normalización de ensayos ambientales de microsatélites y nanosatélites. UN 40- وعرض معهد كيوشو للتكنولوجيا حالة مشروع تقييس الاختبارات البيئية للسواتل البيكوية والنانوية.
    A este respecto, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Instituto de Tecnología de Kyushu, en el Japón, habían anunciado la puesta en marcha de un nuevo programa de becas de larga duración sobre tecnologías de nanosatélites, destinado a estudiantes de posgrado procedentes de países en desarrollo y países con economías en transición, para la realización de un doctorado. UN وفي هذا الصدد، أعلن مكتب شؤون الفضاء الخارجي ومعهد كيوشو للتكنولوجيا الياباني عن إطلاق برنامج جديد للزمالات الطويلة الأمد في تكنولوجيات السواتل النانوية، يفضي إلى نيل درجة الدكتوراه، لطلبة الدراسة العليا من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    20. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Gobierno del Japón han iniciado el programa de becas de larga duración de las Naciones Unidas y el Japón sobre la tecnología de los nanosatélites, en cooperación con el Instituto de Tecnología de Kyushu. UN 20- ودشَّن مكتب الأمم المتحدة لشؤون الفضاء وحكومة اليابان برنامج الزمالات الطويلة الأمد المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية، بالتعاون مع معهد كيوشو للتكنولوجيا.
    29. El Instituto de Tecnología de Kyushu del Japón presentó un modelo de programa informático basado en técnicas de simulación de gestión de la demanda y en la técnica Monte Carlo para calcular los costos, los plazos y la fiabilidad de los proyectos de nanosatélites. UN 29- وعرض معهد كيوشو للتكنولوجيا في اليابان نموذجا لبرامجيات لتقدير تكلفة مشاريع السواتل النانوية وجداولها الزمنية وموثوقيتها بناءً على تقنيات إدارة الطلب ومحاكاة مونت كارلو.
    Instituto de Tecnología de Kyushu UN معهد كيوشو للتكنولوجيا
    Con respecto a la oferta de becas, se continuó el programa de becas de larga duración de las Naciones Unidas y el Japón sobre la tecnología de los nanosatélites, que se ejecuta en cooperación con el Gobierno del Japón y el Instituto de Tecnología de Kyushu. UN وفيما يتعلق بفرص الزمالات الدراسية، استمر تنفيذ برنامج الزمالات الطويلة الأمد المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية، الذي يُنفَّذ بالتعاون مع حكومة اليابان ومعهد كيوشو للتكنولوجيا.
    Con respecto a la oferta de becas, se continuó el programa de becas de larga duración de las Naciones Unidas y el Japón sobre la tecnología de los nanosatélites, que se ejecuta en cooperación con el Gobierno del Japón y el Instituto de Tecnología de Kyushu. UN وفيما يتعلق بفرص الزمالات الدراسية، استمر تنفيذ برنامج الزمالات الطويلة الأمد المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية، الذي يُنفَّذ بالتعاون مع حكومة اليابان ومعهد كيوشو للتكنولوجيا.
    83. La Comisión expresó su reconocimiento al Gobierno del Japón y al Instituto de Tecnología de Kyushu por haber establecido el Programa de becas de larga duración de los Estados Unidos y el Japón sobre tecnologías de nanosatélites, en el marco de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas del Programa. UN 83- وأعربت اللجنة عن تقديرها لحكومة اليابان ولمعهد كيوشو للتكنولوجيا لوضع البرنامج المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن الزمالات الطويلة الأمد في مجال تكنولوجيات السواتل النانوية في إطار مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية التابعة للبرنامج.
    43. La Subcomisión expresó su aprecio al Gobierno del Japón y al Instituto de Tecnología de Kyushu por haber establecido el Programa de becas de larga duración de los Estados Unidos y el Japón sobre tecnologías de nanosatélites en el marco de la Iniciativa sobre ciencias espaciales básicas del Programa. UN 43- وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها لحكومة اليابان ولمعهد كيوشو للتكنولوجيا لوضع البرنامج المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن الزمالات الطويلة الأمد في مجال تكنولوجيات السواتل النانوية في إطار مبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية التابعة للبرنامج.
    21. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Gobierno del Japón prosiguieron con el programa de becas de larga duración de las Naciones Unidas y el Japón sobre la tecnología de los nanosatélites, en cooperación con el Instituto de Tecnología de Kyushu. UN 21- وواصل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي وحكومةُ اليابان برنامج الزمالات الدراسية الطويلة الأمد المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية، بالتعاون مع حكومة اليابان ومعهد كيوشو للتكنولوجيا.
    19. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Gobierno del Japón prosiguieron con el programa de becas de larga duración de las Naciones Unidas y el Japón sobre tecnología de nanosatélites, en cooperación con el Instituto de Tecnología de Kyushu y en el marco de las actividades de fomento de la capacidad de la Iniciativa de las Naciones Unidas sobre tecnología espacial básica. UN 19- وواصل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي وحكومةُ اليابان برنامج الزمالات الدراسية الطويلة الأمد المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية، بالتعاون مع معهد كيوشو للتكنولوجيا في إطار أنشطة بناء القدرات المشمولة بمبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية.
    22. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y el Gobierno del Japón prosiguieron con el Programa de Becas de Larga Duración de las Naciones Unidas y el Japón sobre Tecnología de Nanosatélites, en cooperación con el Instituto de Tecnología de Kyushu y en el marco de las actividades de fomento de la capacidad de la Iniciativa de las Naciones Unidas sobre Tecnología Espacial Básica. UN ٢٢- وواصل مكتبُ شؤون الفضاء الخارجي وحكومةُ اليابان برنامج الزمالات الدراسية الطويلة الأمد المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية، بالتعاون مع معهد كيوشو للتكنولوجيا في إطار أنشطة بناء القدرات المشمولة بمبادرة تكنولوجيا الفضاء الأساسية.
    d) " Ampliación del programa de becas de larga duración de los Estados Unidos y el Japón sobre las tecnologías de nanosatélites, organizado por el Instituto de Tecnología de Kyushu (Japón): estudio de posgrado sobre las tecnologías de nanosatélites " , a cargo del representante del Japón. UN (د) " توسيع نطاق برنامج الزمالات الطويلة الأمد المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانوية، الذي استضافه معهد كيوشو للتكنولوجيا (اليابان): دراسة عليا في مجال تكنولوجيات السواتل النانوية " ، قدَّمه ممثل اليابان.
    30. El representante del Instituto de Tecnología de Kyushu presentó un informe sobre la situación del proyecto de normalización de ensayos ambientales de nanosatélites (NETS) (véase http://cent.ele.kyutech.ac.jp/nets_web/nets_web.html) destinado a establecer una norma internacional para los ensayos ambientales de satélites pequeños con el objetivo de lograr bajos costos y entregas rápidas. UN 30- وأفاد ممثل معهد كيوشو للتكنولوجيا عن حالة مشروع توحيد معايير الاختبارات البيئية للسواتل النانوية (انظر الموقع http://cent.ele.kyutech.ac.jp/nets_web/nets_web.html) المصمَّم لوضع معيار دولي للاختبارات البيئية للسواتل الصغيرة بهدف خفض التكلفة وسرعة التنفيذ.
    38. La Subcomisión expresó su aprecio al Gobierno del Japón por la ampliación del programa de becas de larga duración de las Naciones Unidas y el Japón sobre tecnologías de nanosatélites, en cuyo marco el Instituto de Tecnología de Kyushu aceptaría anualmente a un máximo de cuatro estudiantes de doctorado y dos de maestría para que realizaran estudios de posgrado entre 2013 y 2017. UN 38- وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها للحكومة اليابانية على توسيع برنامج الزمالات الطويلة الأمد المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانونية. وفي إطار هذا البرنامج، سوف يقبل معهد كيوشو للتكنولوجيا سنويا ما قد يصل إلى أربعة طلاب في مرحلة الدكتوراه وطالبين في مرحلة الماجستير في برنامج الدراسات العليا في الفترة من 2013 إلى 2017.
    42. La Subcomisión expresó su agradecimiento al Gobierno del Japón por la ampliación del programa de becas de larga duración de las Naciones Unidas y el Japón sobre tecnologías de nanosatélites, en cuyo marco el Instituto de Tecnología de Kyushu aceptaba anualmente a un máximo de cuatro estudiantes de doctorado y dos de maestría para que realizaran estudios de posgrado. UN 42- وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها للحكومة اليابانية على توسيع برنامج الزمالات الطويلة الأمد المشترك بين الأمم المتحدة واليابان بشأن تكنولوجيات السواتل النانونية. وفي إطار هذا البرنامج يقبل معهد كيوشو للتكنولوجيا سنويا عدداً يصل إلى أربعة طلاب في مرحلة الدكتوراه وطالبين في مرحلة الماجستير في برنامج الدراسات العليا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more