Entidad de ejecución: UNCTAD, División de Tecnología y Logística | UN | الكيان المنفِّذ: الأونكتاد، شعبة التكنولوجيا واللوجستيات |
La División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos (DITC) y la División de Tecnología y Logística (DTL) han estado a cargo de cuatro proyectos cada una. | UN | وقد اضطلعت شعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية وشعبة التكنولوجيا واللوجستيات بأربعة مشاريع كل منهما. |
: UNCTAD, División de Tecnología y Logística | UN | البرنامج الفرعي 4: التكنولوجيا واللوجستيات |
El Director de la División de la Inversión y la Empresa y el Director de la División de Tecnología y Logística expondrán los avances logrados desde el último período de sesiones de la Comisión. | UN | وسيعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات التقدم المحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة. |
En 2008, esta esfera de trabajo de la UNCTAD se consolidó en el subprograma 4, que quedó bajo la responsabilidad de la División de Tecnología y Logística. | UN | ففي عام 2008، جرى دمج عمل الأونكتاد في هذا المجال ضمن البرنامج الفرعي 4 الذي وضع ضمن نطاق مسؤولية شعبة التكنولوجيا والخدمات اللوجستية. |
56. La Directora de la División de Tecnología y Logística de la UNCTAD informó de los progresos realizados en relación con el transporte y la facilitación del comercio y las actividades interdivisionales de fomento de la capacidad (TD/B/C.I/CRP.4) e hizo referencia al Informe de actividades de la División de Tecnología y Logística de 2012 (UNCTAD/DTL/2013/1). | UN | 56- وتحدَّثت مديرة شعبة الأونكتاد المعنية بالتكنولوجيا واللوجستيات عن التقدم المحرز فيما يتعلق بالنقل وتيسير التجارة وأنشطة بناء القدرات المشتركة بين الشُعب (TD/B/C.I/CRP.4)، وأشارت إلى تقرير أنشطة شعبة التكنولوجيا واللوجستيات لعام 2012 (UNCTAD/DTL/2013/1). |
Entidad de ejecución: UNCTAD, División de Tecnología y Logística | UN | الكيان المنفذ: الأونكتاد، شعبة التكنولوجيا واللوجستيات |
Además, hicieron declaraciones el Director de la División del Comercio Internacional de Bienes y Servicios y de los Productos Básicos y la Directora de la División de Tecnología y Logística. | UN | كما أدلى ببيان كلٌ من مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات. |
El Director de la División de la Inversión y la Empresa y el Director de la División de Tecnología y Logística expondrán los avances logrados desde el último período de sesiones de la Comisión. | UN | وسيعرض مدير شعبة الاستثمار والمشاريع ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات التقدم المحرز منذ آخر دورة لهذه اللجنة. |
Presentación del informe de actividades de la División de Tecnología y Logística | UN | عرض تقرير أنشطة شعبة التكنولوجيا واللوجستيات |
10.13 La ejecución del subprograma está a cargo de la División de Tecnología y Logística. | UN | 10-13 تضطلع شعبة التكنولوجيا واللوجستيات بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
10.15 El subprograma está a cargo de la División de Tecnología y Logística. | UN | 10-15 تضطلع شعبة التكنولوجيا واللوجستيات بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
A continuación se entabla un debate interactivo en que el Oficial Encargado de la División de Tecnología y Logística de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo responde a la observación y la pregunta formuladas por el representante de Antigua y Barbuda. | UN | وعُقدت في أعقاب ذلك جلسة تحاور، رد خلالها الموظف المسؤول عن بشعبة التكنولوجيا واللوجستيات في مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية على تعليق ممثل أنتيغوا وبربودا وعلى السؤال الذي طرحه. |
10.15 El subprograma está a cargo de la División de Tecnología y Logística. | UN | 10-15 تضطلع شعبة التكنولوجيا واللوجستيات بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي. |
12.47 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Tecnología y Logística. | UN | 12-47 أُسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى شعبة التكنولوجيا واللوجستيات. |
La Comisión inicia su examen del tema y escucha la declaración de introducción del Jefe de la Sección de Ciencia y Tecnología de la División de Tecnología y Logística de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo (UNCTAD). | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به رئيس قسم العلم والتكنولوجيا بشعبة التكنولوجيا واللوجستيات التابعة لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
10.15 El subprograma está a cargo de la División de Tecnología y Logística. | UN | 10-15 يقع هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة التكنولوجيا واللوجستيات. |
Las actividades sobre las que se informa a continuación, que se presentan siguiendo el orden de los párrafos del Acuerdo de Accra, corresponden a la labor realizada por la Subdivisión de Logística Comercial de la División de Tecnología y Logística. | UN | وتعكس الأنشطة المعروضة أدناه، والتي تَرِد حسب ترتيب فقرات اتفاق أكرا، العمل الذي يقوم به فرع لوجستيات التجارة التابع لشعبة التكنولوجيا واللوجستيات في الأونكتاد. |
10.15 El subprograma está a cargo de la División de Tecnología y Logística. | UN | 10-15 يقع هذا البرنامج الفرعي ضمن مسؤولية شعبة التكنولوجيا واللوجستيات. |
4. En 2008, esta esfera de trabajo se consolidó en el subprograma 4 de la UNCTAD, que quedó bajo la responsabilidad de la División de Tecnología y Logística (DTL). | UN | 4- ففي عام 2008، جرى دمج هذا المجال من العمل ضمن البرنامج الفرعي 4 التابع للأونكتاد والذي وضع ضمن نطاق مسؤولية شعبة التكنولوجيا والخدمات اللوجستية. |
Formuló una declaración el Director de la División de Tecnología y Logística de la UNCTAD. | UN | 32 - وأدلى ببيان مدير شعبة التكنولوجيا والسوقيات بالأونكتاد. |