Un Estado Parte, el Secretario General en consulta con los Estados Partes o el Secretario del Tribunal podrá solicitar con por lo menos treinta días de antelación la apertura de una Reunión, la inclusión de temas suplementarios en el programa. | UN | يجوز ﻷي دولة طرف، أو لﻷمين العام بالتشاور مع الدول اﻷطراف، أو للمسجل، التقدم، قبل الموعد المحدد لافتتاح اجتماع الدول اﻷطراف بما لا يقل عن ثلاثين يوما، بطلب ﻹدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال. |
Cualquier Miembro u órgano principal de las Naciones Unidas o el Secretario General podrá solicitar, por lo menos cuatro días antes de la fecha fijada para la apertura de un período extraordinario de sesiones, la inclusión de temas suplementarios en el programa. | UN | لأي عضو من أعضاء الأمم المتحدة أو لأية هيئة من هيئاتها الرئيسية أو للأمين العام طلب إدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال وذلك قبل الموعد المحدد لافتتاح الدورة الاستثنائية بما لا يقل عن أربعة أيام. |
Cualquier Estado Parte, el Secretario General en consulta con Estados Partes o el Secretario del Tribunal podrá solicitar, por lo menos treinta días antes de la apertura de la Reunión de los Estados Partes, la inclusión de temas suplementarios en el programa. | UN | يجوز ﻷي دولة طرف، أو لﻷمين العام بالتشاور مع الدول اﻷطراف، أو للمسجل، التقدم، قبل الموعد المحدد لافتتاح اجتماع الدول اﻷطراف بما لا يقل عن ثلاثين يوما، بطلب ﻹدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال. |
b) Lista de temas suplementarios para su inclusión en el programa del quincuagésimo quinto período de sesiones (A/55/200); | UN | (ب) القائمة التكميلية للبنود المقترح إدراجها في جدول أعمال الدورة الخامسة والخمسين (A/55/200)؛ |
Cualquier miembro de la Asamblea, el Consejo o el Secretario General podrán solicitar, por lo menos treinta días antes de la fecha fijada para la apertura de un período ordinario de sesiones, la inclusión de temas suplementarios en el programa. | UN | يجوز ﻷي عضو من أعضاء الجمعية أو للمجلس أو لﻷمين العام أن يطلب إدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال وذلك قبل الموعد المحدد لافتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن ثلاثين يوما. |
Cualquier miembro de la Asamblea, el Consejo o el Secretario General podrán solicitar, por lo menos siete días antes de la fecha fijada para la apertura de un período extraordinario de sesiones, la inclusión de temas suplementarios en el programa. | UN | يجوز ﻷي عضو من أعضاء الجمعية أو للمجلس أو لﻷمين العام أن يطلب إدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمال وذلك قبل الموعد المحدد لافتتاح الدورة الاستثنائية بما لا يقل عن سبعة أيام. |
Un Estado Parte, la Corte o la Mesa podrán solicitar, por lo menos con 30 días de antelación a la fecha fijada para la apertura de un período ordinario de sesiones, la inclusión de temas suplementarios en el programa. | UN | يجوز لأي دولة طرف أو للمحكمة أو للمكتب أن يطلب، قبل التاريخ المحدد لافتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن ثلاثين يوما، إدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال. |
Un Estado Parte, la Mesa o la Corte podrán solicitar, por lo menos con siete días de antelación a la fecha fijada para la apertura de un período extraordinario de sesiones, la inclusión de temas suplementarios en el programa. | UN | يجوز لأي دولة طرف أو للمكتب أو للمحكمة أن تطلب، قبل التاريخ المحدد لافتتاح الدورة الاستثنائية بما لا يقل عن سبعة أيام، إدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال. |
Un Estado Parte, la Corte o la Mesa podrán solicitar, por lo menos con 30 días de antelación a la fecha fijada para la apertura de un período ordinario de sesiones, la inclusión de temas suplementarios en el programa. | UN | يجوز لأي دولة طرف أو للمحكمة أو للمكتب أن يطلب، قبل التاريخ المحدد لافتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن ثلاثين يوما، إدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال. |
Un Estado Parte, la Mesa o la Corte podrán solicitar, por lo menos con siete días de antelación a la fecha fijada para la apertura de un período extraordinario de sesiones, la inclusión de temas suplementarios en el programa. | UN | يجوز لأي دولة طرف أو للمكتب أو للمحكمة أن تطلب، قبل التاريخ المحدد لافتتاح الدورة الاستثنائية بما لا يقل عن سبعة أيام، إدراج بنود تكميلية في جدول الأعمال. |
Podrá proponer la inclusión de temas suplementarios en el programa provisional examinado por el Consejo de Administración cualquier autoridad con facultades para proponer la inclusión de temas según lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 9. | UN | لأي سلطة لها حق اقتراح بنود بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 أن تتقدم باقتراح إدراج بنود تكميلية على جدول الأعمال المؤقت الذي نظره مجلس الإدارة. |
El Director Ejecutivo transmitirá al Consejo de Administración todas las solicitudes de inclusión de temas suplementarios que reciba antes del comienzo del período ordinario de sesiones, junto con las observaciones que desee formular. | UN | ويقوم المدير التنفيذي بإبلاغ مجلس الإدارة بأي طلبات لإدراج بنود تكميلية يتلقاها قبل بدء الدورة العادية مشفوعة بما يريد المدير التنفيذي إبداءه من ملاحظات. |
Podrá proponer la inclusión de temas suplementarios en el programa provisional examinado por el Consejo de Administración cualquier autoridad con facultades para proponer la inclusión de temas según lo dispuesto en el párrafo 1 del artículo 9. | UN | لأي سلطة لها حق اقتراح بنود بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 أن تتقدم باقتراح إدراج بنود تكميلية على جدول الأعمال المؤقت الذي نظره مجلس الإدارة. |
El Director Ejecutivo transmitirá al Consejo de Administración todas las solicitudes de inclusión de temas suplementarios que reciba antes del comienzo del período ordinario de sesiones, junto con las observaciones que desee formular. | UN | ويقوم المدير التنفيذي بإبلاغ مجلس الإدارة بأي طلبات لإدراج بنود تكميلية يتلقاها قبل بدء الدورة العادية مشفوعة بما يريد المدير التنفيذي إبداءه من ملاحظات. |
b) Solicitudes de inclusión de temas suplementarios (véanse los temas 138 b) y 155 a 157); | UN | )ب( طلبات إدراج بنود تكميلية )انظر البنود ١٣٨ )ب( و ١٥٥-١٥٧(؛ |
Se presentaron a la Asamblea General cinco solicitudes de inclusión de temas suplementarios (véanse los temas 138 b) y 155 a 157). | UN | قدمت الى الجمعية العامة خمس طلبات ﻹدراج بنود تكميلية )انظر البنود ١٣٨ )ب( و ١٥٥-١٥٧(. |
En el artículo 14 del reglamento se dispone que cualquier Miembro u órgano principal de las Naciones Unidas, o el Secretario General, podrá solicitar, por lo menos 30 días antes de la fecha fijada para la apertura de un período ordinario de sesiones, la inclusión de temas suplementarios en el programa. | UN | تنص المادة ٤١ من النظام الداخلي على أن ﻷي عضو من أعضاء اﻷمم المتحدة أو ﻷية هيئة من هيئاتها الرئيسية أو لﻷمين العـام طلـب إدراج بنود تكميلية في جدول اﻷعمـال قبل الموعد المحدد لافتتاح الدورة العادية بما لا يقل عن ٠٣ يوما. |
b) Lista de temas suplementarios propuestos para su inclusión en el programa del quincuagésimo noveno período de sesiones (A/59/200). | UN | (ب) القائمة التكميلية للبنود المقترح إدراجها في جدول أعمال الدورة التاسعة والخمسين (A/59/200). |
b) Lista de temas suplementarios propuestos para su inclusión en el programa del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General (A/60/200). | UN | (ب) القائمة التكميلية للبنود المقترح إدراجها في جدول أعمال الدورة الستين (A/60/200). |
b) Lista de temas suplementarios propuestos para su inclusión en el programa del sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General (A/60/200). | UN | (ب) القائمة التكميلية للبنود المقترح إدراجها في جدول أعمال الدورة الستين (A/60/200). |
Dado que será la Sexta Comisión la encargada de considerar la inclusión del tema (resolución 54/195), y esta se reúne durante la parte principal del período de sesiones, entre septiembre y diciembre, dicha solicitud se presentará a tiempo para añadirla al programa provisional del siguiente período de sesiones, o bien a la lista de temas suplementarios. | UN | ومع مراعاة شرط النظر في البند من جانب اللجنة السادسة (القرار 54/195)، التي تجتمع خلال الجزء الرئيسي من الدورة في الفترة بين أيلول/سبتمبر وكانون الأول/ديسمبر، تقدم هذه الطلبات عادة في وقت يتيح إدراجها في جدول الأعمال المؤقت للدورة المقبلة أو في القائمة التكميلية ذات الصلة. |
Después de que el Consejo de Administración haya aprobado el programa provisional de un período de sesiones futuro del Consejo de Administración, cualquier autoridad que, con arreglo a lo dispuesto en el párrafo 2 del artículo 9 supra, tenga derecho a proponer un tema del programa provisional podrá proponer la inclusión de temas suplementarios en ese programa. | UN | 1- بعد أن يُقِرَّ مجلس الإدارة جدول الأعمال المؤقت لدورةٍ مقبلة من دورات المجلس، يجوز لأية هيئة، لها الحق بموجب الفقرة 2 من المادة 9 أعلاه في اقتراح بنود لجدول الأعمال المؤقت، أن تقترح بنوداً إضافية لإدراجها في جدول الأعمال المذكور. |