Nikki, estamos muy contentos de tenerte a bordo en esta película, en este camino. | Open Subtitles | إنه نحن من يشعر بأنه سعيد و محظوظ بوجودك معنا يانيكى فى هذا الفيلم و فى هذا الدور |
Mira, sea donde sea, tendrán suerte de tenerte. | Open Subtitles | أياً يكن المكان فهم محظوظين حقاً بوجودك بينهم |
Seguro que hay otras aerolíneas que estarían encantadas de tenerte. | Open Subtitles | متأكد أن هناك خطوطا أخرى ستكون سعيدة بوجودك معها. |
Tienen suerte de tenerte, allá dentro. | Open Subtitles | إنهم محظوظون لوجودك معهم هناك. |
encantada de conocerte encantada de conocerte, tambien bueno, estamos felices de tenerte aqui | Open Subtitles | من اللطيف لقائكِ ولقائكِ ايضاً نحن مسرورين لوجودك |
Estoy feliz de tenerte de vuelta, cualquiera que sea la razón. | Open Subtitles | أنا سعيد أن يكون لك مرة أخرى، و مهما كان السبب. |
. Soy muy afortunada de tenerte y a veces lo olvido. | Open Subtitles | . أنا محظوظةٌ فعلاً لوجودكِ و في بعض الأحيان أنسى ذلكَ |
Y cualquier hombre sería afortunado de tenerte. | Open Subtitles | وأي رجل سيكون محظوظا للحصول عليك. |
Pero cualquier niño tendría suerte de tenerte de madre para quererte, después odiarte unos años, luego volver a quererte, después medio defender a su pareja, luego meterte en una residencia. | Open Subtitles | لكن اي طفل سيكون محظوظاً بوجودك ستكونين الام التي سيحبها ثم يكرهها لبضعة سنوات ثم يحبها مجدداً |
Mira, cariño, cualquier consultorio dental tendría suerte de tenerte. | Open Subtitles | إسمعي يا حبيتي أي عيادة أسنان ستكون محظوظة بوجودك |
Porque él está tan contento de tenerte en su vida, y verle feliz me hace feliz. | Open Subtitles | لأنه سعيد بوجودك في حياته ورؤيته سعيداً تسعدني |
Me alegro de tenerte en el equipo. | Open Subtitles | .أنا سعيدٌ بوجودك معنا في الفريق |
Dios, Lori tiene tanta suerte de tenerte cerca. Si alguna vez tiene hijos... | Open Subtitles | يا إلهي، ان "لوري" محظوظةٌ بوجودك قربها مستقبلاً عندما تُرزق بآطفال. |
Te amo, y soy afortunada de tenerte, pero desearía que dejaras de avergonzarme con tus... | Open Subtitles | أنا أحبك وأنا محظوظة بوجودك لكن أتمنى لو تكفي عن إحراجي |
Sí, así que tengo suerte de tenerte a ti en el viaje. | Open Subtitles | نعم، اذن أنا محظوظ لوجودك معي في هذة الرحلة. |
Estoy tan contenta de tenerte aquí. Es donde debo estar. | Open Subtitles | أنا سعيدة لوجودك هنا هنا المكان المفترض أن أكون فيه |
Tengo suerte de tenerte en mi unidad. | Open Subtitles | بأنني محظوظ لوجودك في وحدتي ترجمة: عائشة محمد |
Estoy tan felíz de tenerte aqui | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لوجودك معي |
Cuánto me alegro de tenerte. | Open Subtitles | انت لا تعرف كم انا سعيد لوجودك جو |
Espero que sepa la suerte que tiene de tenerte en su equipo. | Open Subtitles | أرجو أن تعرف كم و ' محظوظ أن يكون لك على فريقه. |
Bueno, es un hombre afortunado de tenerte a su lado. | Open Subtitles | حسنا، هو رجل محظوظ أن يكون لك على جانبه. |
Estaba pensando en lo afortunado que soy de tenerte protegiéndome aquí. | Open Subtitles | كنتُ أفكّر كم أنا محظوظ لوجودكِ هنا تحمينني |
Tendrán suerte de tenerte en su estúpido concejo municipal. | Open Subtitles | هم سيكونون محظوظين للحصول عليك في مجلسهم |
Cualquier jefe sería afortunado de tenerte. | Open Subtitles | اعني اي رئيس سيكون محظوظا ليحظى بك |