Convención para Prevenir y Sancionar los Actos de terrorismo configurados en delitos contra las Personas y la Extorsión Conexa Cuando éstos tengan Trascendencia Internacional | UN | اتفاقية منع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص وأعمال الابتزاز المتصل بها، التي لها تداعيات دولية، والمعاقبة عليها |
Convenio para Reprimir y Sancionar los Actos de terrorismo configurados en delitos contra las Personas y la Extorsión Conexa cuando estos tengan Trascendencia Internacional | UN | اتفاقية منع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية، والمعاقبة عليها؛ |
:: Convención de la Organización de Estados Americanos para la prevención y represión de los actos de terrorismo configurados en delitos contra las personas y la extorsión conexa, cuando éstos tengan trascendencia internacional | UN | :: اتفاقية منظمة الدول الأمريكية لمنع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية، والمعاقبة عليها؛ |
:: Convención para Prevenir y Sancionar los Actos de terrorismo configurados en delitos contra las Personas y la Extorsión Conexa cuando estos tengan trascendencia internacional; | UN | :: اتفاقية منع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية، والمعاقبة عليها |
:: " Convención para prevenir y sancionar los actos de terrorismo configurados en delitos contra las personas y la extorsión conexa cuando estos tengan trascendencia internacional " ; | UN | :: اتفاقية منع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها التي لها أهمية دولية، والمعاقبة عليها؛ |
Convención para Prevenir y Sancionar los Actos de terrorismo configurados en delitos contra las Personas y la Extorsión Conexa cuando éstos tengan Trascendencia Internacional, del 2 de febrero de 1971. | UN | 7 - اتفاقية منع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية، والمعاقبة عليها، المؤرخة 2 شباط/فبراير 1971. |
ii) La Convención para prevenir y sancionar los actos de terrorismo configurados en delitos contra las personas y la extorsión conexa cuando éstos tengan trascendencia internacional; | UN | ' 2` اتفاقية منع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها التي لها أهمية دولية والمعاقبة عليها. |
O. Convención para Prevenir y Sancionar los Actos de terrorismo configurados en delitos contra las Personas y la Extorsión Conexa cuando Estos Tengan Trascendencia Internacional, 1971 | UN | سين - اتفاقية منع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية، والمعاقبة عليها، 1971 |
Guatemala recordó que era parte en la Convención de 1971 de la OEA para prevenir y sancionar los actos de terrorismo configurados en delitos contra las personas y la extorsión conexa cuando éstos tengan trascendencia internacional. | UN | 32 - وأشارت غواتيمالا إلى أنها طرف في اتفاقية منظمة الدول الأمريكية لمنع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية. |
3. " Convención para Prevenir y Sancionar los Actos de terrorismo configurados en delitos contra las Personas y la Extorsión Conexa Cuando Éstos tengan Trascendencia Internacional " . Fecha de aprobación por Ley No. 2.378: abril de 2004; fecha de ratificación: agosto del mismo año; y fecha de entrada en vigor para el Paraguay: 12 de agosto de 2004. | UN | 3 - " اتفاقية منع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية والمعاقبة عليها " : اعتمدت بموجب القانون التشريعي رقم 2378 في نيسان/أبريل 2004، وتم التصديق عليها في آب/أغسطس من ذلك العام، ودخلت حيز النفاذ بالنسبة لباراغواي منذ 12 آب/أغسطس 2004. |
- Convención para Prevenir y Sancionar los Actos de terrorismo configurados en delitos contra las Personas y la Extorsión Conexa Cuando Éstos Tengan Trascendencia Internacional. | UN | - اتفاقية منع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية، والمعاقبة عليها. |
- Convención para prevenir y sancionar los actos de terrorismo configurados en delitos contra las personas y la extorsión conexa cuando éstos tengan trascendencia internacional, del 2 de febrero de 1971 | UN | - اتفاقية منع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية، والمعاقبة عليها، المؤرخة 2 شباط/فبراير 1971 |
En el ámbito hemisférico, Venezuela es parte en la Convención Interamericana contra el Terrorismo y en la Convención de la Organización de los Estados Americanos para la prevención y represión de los actos de terrorismo, configurados en delitos contra las personas y la extorsión conexa cuando éstos tengan trascendencia internacional. | UN | وفي نصف الكرة الأرضية الذي ننتمي إليه، إن فنزويلا طرف في اتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب واتفاقية منظمة الدول الأمريكية المعنية بمنع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية، والمعاقبة عليها. |
2. Convención para Prevenir y Sancionar los Actos de terrorismo configurados en delitos contra las Personas y la Extorsión Conexa, Cuando Estos Tengan Trascendencia Internacional; | UN | 2 - اتفاقية منع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية، والمعاقبة عليها()؛ |
O. Convención para prevenir y sancionar los actos de terrorismo configurados en delitos contra las personas y la extorsión conexa cuando estos tengan trascendencia internacional, 1971 | UN | سين - اتفاقية منع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية، والمعاقبة عليها (1971) |
Convención para Prevenir y Sancionar los Actos de terrorismo configurados en delitos contra las Personas y la Extorsión Conexa cuando Estos Tengan Trascendencia Internacional, 1971 | UN | سين - اتفاقية منع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية، والمعاقبة عليها، 1971 |
m) Convención de la Organización de los Estados Americanos para prevenir y sancionar los actos de terrorismo configurados en delitos contra las personas y la extorsión conexa cuando éstos tengan trascendencia internacional. | UN | (م) اتفاقية الدول الأمريكية لمنع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية، والمعاقبة عليها. |
:: Convención para Prevenir y Sancionar los Actos de terrorismo configurados en delitos contra las Personas y la Extorsión Conexa cuando Éstos Tengan Trascendencia Internacional (adoptado en Washington D. C. el 2 de febrero de 1971), aprobado por Decreto-Ley No. 14.728, de 28 de noviembre de 1977, y ratificado el 17 de marzo de 1978; | UN | :: اتفاقية منع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية، والمعاقبة عليها (أبرمت في واشنطن العاصمة في 2 شباط/فبراير 1971)، وتمت الموافقة عليها بموجب مرسوم القانون رقم 14728 بتاريخ 28 تشرين الثاني/نوفمبر 1977 والتصديق عليها بتاريخ 17 آذار/مارس 1978؛ |
Convención para prevenir y sancionar los actos de terrorismo configurados en delitos contra las personas y la extorsión conexa cuando estos tengan trascendencia internacional (Organización de los Estados Americanos) | UN | اتفاقية منع الأعمال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها أهمية دولية، والمعاقبة عليها (منظمة الدول الأمريكية) |
56. La OEA ha aprobado dos importantes instrumentos sobre terrorismo: la Convención para prevenir y sancionar los actos de terrorismo configurados en delitos contra las personas y la extorsión conexa cuando estos tengan trascendencia internacional y la Convención Interamericana contra el Terrorismo. | UN | 56- واعتمدت منظمة الدول الأمريكية صكين رئيسيين بشأن الإرهاب: اتفاقية منع الأفعال الإرهابية التي تأخذ شكل جرائم ضد الأشخاص والابتزاز المتصل بها، التي لها خطورة دولية، والمعاقبة عليها؛ واتفاقية البلدان الأمريكية لمكافحة الإرهاب. |