"de todas las actividades de capacitación" - Translation from Spanish to Arabic

    • جميع أنشطة التدريب
        
    • لأي نشاط تدريبي
        
    • كافة أنشطة التدريب
        
    • في جميع الأنشطة التدريبية
        
    Los auditores informaron a la Comisión de que se estaba realizando una auditoría horizontal de todas las actividades de capacitación de la Organización. UN وأخبر مراجعو الحسابات اللجنة بأن مراجعة أفقية تُجرى لحسابات جميع أنشطة التدريب في المنظمة.
    También acoge con agrado la intención de la Junta de Auditores de hacer una auditoría horizontal de todas las actividades de capacitación de las Naciones Unidas. UN وترحب أيضا باعتزام مجلس مراجعي الحسابات إجراء مراجعة أفقية لحسابات جميع أنشطة التدريب في الأمم المتحدة.
    Deberá regularse y armonizarse el contenido y la norma de ejecución de todas las actividades de capacitación relativas a la seguridad. UN ويجب تنظيم وتنسيق مضمون ومستوى تنفيذ جميع أنشطة التدريب ذات الصلة بالمسائل الأمنية.
    Costo total de todas las actividades de capacitación realizadas en el bienio en curso o comenzadas en el bienio en curso y que habrían de finalizar el bienio próximo; UN التكاليف الكاملة لأي نشاط تدريبي يجري في فترة السنتين الجارية أو يبدأ في فترة السنتين الجارية وينتهي في فترة السنتين التالية؛
    Costo total de todas las actividades de capacitación realizadas en el bienio en curso o comenzadas en el bienio en curso y que habrían de finalizar el bienio próximo. UN التكاليف الكاملة لأي نشاط تدريبي يجري في فترة السنتين الجارية أو يبدأ في فترة السنتين الجارية وينتهي في فترة السنتين التالية.
    Esto se hizo en preparación de la total delegación de todas las actividades de capacitación en el personal del ACNUR. UN وتم ذلك تحضيراً ﻹسناد كافة أنشطة التدريب إلى موظفي المفوضية.
    Continúan las iniciativas para examinar los componentes éticos de todas las actividades de capacitación de las Naciones Unidas, así como para elaborar mejores hipótesis pertinentes para una organización internacional. UN وتتواصل الجهود الرامية لتـدارس العناصر الأخلاقية في جميع الأنشطة التدريبية بالأمم المتحدة، ولإعداد سيناريوهات موسعة تليق بمنظمة دولية.
    :: Ayuda a la organización y supervisión de todas las actividades de capacitación para el DOMP y el DAAT en sus respectivas esferas de especialización UN :: تيسير تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، كل في مجال تخصصه
    Ayuda a la organización y supervisión de todas las actividades de capacitación para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en sus respectivas esferas de especialización UN تيسير تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب الخاصة بإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني في مجالات تخصصهما
    Ayuda a la organización y supervisión de todas las actividades de capacitación para el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno en sus respectivas esferas de especialización UN تيسير تنظيم ورصد جميع أنشطة التدريب لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، كل في مجال تخصصه
    Al mismo tiempo, la secretaría se propone terminar una evaluación de todas las actividades de capacitación llevadas a cabo conforme a la resolución II, con el fin de presentar un informe a la Comisión Jurídica y Técnica en 2001. UN وفي الوقت نفسه، تعتزم الأمانة إكمال تقييم جميع أنشطة التدريب المضطلع بها عملا بالقرار الثاني وذلك بغية تقديم تقرير شامل إلى اللجنة القانونية والتقنية في عام 2001.
    No obstante, en la evaluación se observa que la falta de evaluación y seguimiento indica que los programas no pueden medir el efecto de todas las actividades de capacitación que apoya el FNUAP. UN ومع هذا، فإن التقييم يلاحظ أن انعدام التقييم والمتابعة يدل على أن المبرمجين لا يستطيعون قياس آثار جميع أنشطة التدريب التي يساندها الصندوق.
    La diferencia se debe a la consolidación de todas las actividades de capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en el Servicio Integrado de Capacitación. UN 107- ويرجع الفرق إلى توحيد جميع أنشطة التدريب الخاصة بعمليات حفظ السلام في إطار دائرة التدريب المتكامل.
    Además, la Oficina se ocupa del diseño, la realización y la gestión de todas las actividades de capacitación del Departamento, tanto en la Sede como sobre el terreno. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتولى المكتب مسؤولية وضع وتنفيذ وإدارة جميع أنشطة التدريب المتعلقة بالإدارة، في كل من الميدان والمقر.
    27F.31 La Sección de Capacitación y Exámenes se encarga, en cooperación con el Servicio de Capacitación de la Sede, de todas las actividades de capacitación de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. UN ٧٢ واو - ١٣ يتولى قسم التدريب والامتحانات المسؤولية، بالتعاون مع دائرة التدريب في المقر، عن جميع أنشطة التدريب التي يضطلع بها في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف.
    Costo total de todas las actividades de capacitación realizadas en el bienio en curso o comenzadas en el bienio en curso y que habrían de finalizar el bienio siguiente UN التكاليف الكاملة لأي نشاط تدريبي يجري في فترة السنتين الجارية أو يبدأ في فترة السنتين الجارية وينتهي في فترة السنتين التالية
    Costo total de todas las actividades de capacitación realizadas en el bienio en curso o comenzadas en el bienio en curso y que habrían de finalizar el bienio siguiente UN التكاليف الكاملة لأي نشاط تدريبي يجري في فترة السنتين الجارية أو يبدأ في فترة السنتين الجارية وينتهي في فترة السنتين التالية
    Costo total de todas las actividades de capacitación realizadas en el bienio en curso o que comienzan en el bienio en curso y se prolongan hasta el bienio siguiente UN التكاليف الكاملة لأي نشاط تدريبي يجري في فترة السنتين الجارية أو يبدأ في فترة السنتين الجارية وينتهي في فترة السنتين التالية
    Capacitación en grupo Costo total de todas las actividades de capacitación realizadas en el bienio en curso o comenzadas en el bienio en curso y que han de finalizar el bienio siguiente UN التدريب الجماعي التكلفة الكاملة لأي نشاط تدريبي يجري في فترة السنتين الجارية أو يبدأ في فترة السنتين الجارية وينتهي في فترة السنتين التالية
    17.24 La responsabilidad sustantiva de la ejecución de este subprograma corresponde al Instituto Latinoamericano y del Caribe de Planificación Económica y Social, que actúa en calidad de centro de capacitación de la Comisión y desempeña una función normativa en la formulación, ejecución y evaluación de todas las actividades de capacitación que ofrece la CEPAL. UN 17-24 يتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي الذي تتخذه اللجنة مركزا للتدريب والذي يضطلع بدور معياري في وضع وتنفيذ وتقييم كافة أنشطة التدريب التي تقدمها اللجنة.
    17.24 La responsabilidad sustantiva de la ejecución de este subprograma corresponde al Instituto Latinoamericano y del Caribe de Planificación Económica y Social, que actúa en calidad de centro de capacitación de la Comisión y desempeña una función normativa en la formulación, ejecución y evaluación de todas las actividades de capacitación que ofrece la CEPAL. UN 17-24 يتولى المسؤولية الفنية عن تنفيذ البرنامج الفرعي معهد أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبـي للتخطيط الاقتصادي والاجتماعي الذي تتخذه اللجنة مركزا للتدريب والذي يضطلع بدور معياري في وضع وتنفيذ وتقييم كافة أنشطة التدريب التي تقدمها اللجنة.
    El fomento de la capacidad aparece también en las directrices del nuevo Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo (MANUD) y es un componente de todas las actividades de capacitación que se realizan al amparo de ese marco. UN كما يحال إلى تنمية القدرات في المبادئ التوجيهية الجديدة لإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وهي تشكل عنصرا في جميع الأنشطة التدريبية التي يضطلع بها في ظل هذا الإطار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more