6. Exige una vez más que Israel se retire de todo el territorio del Golán sirio ocupado, hasta la línea del 4 de junio de 1967, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad; | UN | 6 - تطالب مرة أخرى بانسحاب إسرائيل من كل الجولان السوري المحتل إلى خط 4 حزيران/يونيه 1967 تنفيذا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛ |
6. Exige una vez más que Israel se retire de todo el territorio del Golán sirio ocupado, hasta la línea del 4 de junio de 1967, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad; | UN | 6 - تطالب مرة أخرى بانسحاب إسرائيل من كل الجولان السوري المحتل إلى خط 4 حزيران/يونيه 1967 تنفيذا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛ |
La República de Guinea considera que el mantenimiento de la ocupación del Golán sirio y su anexión de facto constituyen un obstáculo para el logro de una paz general, justa y duradera en la región, y exhorta a Israel a que respete todos sus compromisos y se retire de todo el territorio del Golán sirio ocupado. | UN | وترى جمهورية غينيا أن استمرار احتلال الجولان السوري وضمه بحكم الواقع يشكلان حجر عثرة أمام الجهود المبذولة لتحقيق سلام شامل وعادل ودائم في المنطقة. وهي تدعو إسرائيل إلى احترام جميع التزاماتها، والانسحاب من كل الجولان السوري المحتل. |
Desde 1967, cuando Israel ocupó el Golán sirio, la comunidad internacional no ha dejado de rechazar enérgicamente esa ocupación a lo largo de los años, exigiendo que las fuerzas de ocupación israelíes se retiren de todo el territorio del Golán sirio. | UN | منذ الاحتلال الإسرائيلي للجولان السوري عام 1967 والمجتمع الدولي يكرر رفضه الشديد لهذا الاحتلال مطالبا بانسحاب القوات الإسرائيلية المحتلة من كامل الجولان السوري. |
Desde la ocupación israelí del Golán sirio en 1967, la comunidad internacional no ha dejado de rechazar enérgicamente esa ocupación, exigiendo que las fuerzas de ocupación israelíes se retiren de todo el territorio del Golán sirio. | UN | منذ الاحتلال الإسرائيلي للجولان السوري عام 1967 والمجتمع الدولي يكرر رفضه الشديد لهذا الاحتلال مطالبا بانسحاب القوات الإسرائيلية المحتلة من كامل الجولان السوري. |
6. Exige una vez más que Israel se retire de todo el territorio del Golán sirio ocupado, hasta la línea del 4 de junio de 1967, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad; | UN | 6 - تطالب مرة أخرى بانسحاب إسرائيل من كل الجولان السوري المحتل إلى خط 4 حزيران/يونيه 1967 تنفيذا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛ |
6. Exige una vez más que Israel se retire de todo el territorio del Golán sirio ocupado, hasta la línea del 4 de junio de 1967, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad; | UN | 6 - تطالب مرة أخرى بانسحاب إسرائيل من كل الجولان السوري المحتل إلى خط 4 حزيران/يونيه 1967، تنفيذا لقرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد؛ |
6. Exige una vez más que Israel se retire de todo el territorio del Golán sirio ocupado, hasta la línea del 4 de junio de 1967, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad; | UN | 6 - تطالب مرة أخرى بانسحاب إسرائيل من كل الجولان السوري المحتل إلى خط 4 حزيران/يونيه 1967، تنفيذا لقرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد؛ |
6. Exige una vez más que Israel se retire de todo el territorio del Golán sirio ocupado, hasta la línea del 4 de junio de 1967, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad; | UN | 6 - تطالب مرة أخرى بانسحاب إسرائيل من كل الجولان السوري المحتل إلى خط 4 حزيران/يونيه 1967، تنفيذا لقرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد؛ |
6. Exige una vez más que Israel se retire de todo el territorio del Golán sirio ocupado, hasta la línea del 4 de junio de 1967, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad; | UN | 6 - تطالب مرة أخرى بانسحاب إسرائيل من كل الجولان السوري المحتل إلى خط 4 حزيران/يونيه 1967، تنفيذا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة؛ |
6. Exige una vez más que Israel se retire de todo el territorio del Golán sirio ocupado, hasta la línea del 4 de junio de 1967, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad; | UN | 6 - تطالب مرة أخرى بانسحاب إسرائيل من كل الجولان السوري المحتل إلى خط 4 حزيران/يونيه 1967، تنفيذا لقرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد؛ |
En su resolución 62/85, que trata de las políticas israelíes en el territorio sirio ocupado por Israel desde 1967, la Asamblea pidió una vez más a Israel que se retirara de todo el territorio del Golán sirio ocupado, hasta la línea del 4 de junio de 1967, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. | UN | وفي قرارها 62/85، الذي يتناول السياسات الإسرائيلية في الأرض السورية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، طالبت الجمعية مرة أخرى بانسحاب إسرائيل من كل الجولان السوري المحتل إلى خط 4 حزيران/يونيه 1967 تنفيذا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
En su resolución 63/31, que trata de las políticas israelíes en el territorio sirio ocupado por Israel desde 1967, la Asamblea exigió una vez más que Israel se retirase de todo el territorio del Golán sirio ocupado, hasta la línea del 4 de junio de 1967, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. | UN | أما في القرار 63/31، الذي تناول السياسات الإسرائيلية في الأراضي السورية المحتلة منذ عام 1967، فقد طالبت الجمعية العامة مرة أخرى بانسحاب إسرائيل من كل الجولان السوري المحتل إلى خط 4 حزيران/يونيه 1967، تنفيذا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
Israel debe retirarse de inmediato de todo el territorio del Golán sirio ocupado, hasta la línea del 4 de junio de 1967, en cumplimiento de las resoluciones 242 (1967) y 338 (1973) del Consejo de Seguridad. | UN | ويجب على إسرائيل أن تنسحب فورا من كل الجولان السوري المحتل حتى خط الرابع من حزيران/يونيه 1967 تنفيذا لقراري مجلس الأمن 242 (1967) و 338 (1973). |
En su resolución 64/21, que se refiere a las políticas israelíes en el territorio sirio ocupado por Israel desde 1967, la Asamblea exigió una vez más que Israel se retirara de todo el territorio del Golán sirio ocupado, hasta la línea del 4 de junio de 1967, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. | UN | وطالبت الجمعية العامة مرة أخرى من إسرائيل، في قرارها 64/21، الذي يتناول السياسات الإسرائيلية في الأراضي السورية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، الانسحاب من كل الجولان السوري المحتل إلى خط 4 حزيران/يونيه 1967 تنفيذا لقرارات مجلس الأمن ذات الصلة. |
En su resolución 65/18, que se refiere a las políticas israelíes en el territorio sirio ocupado por Israel desde 1967, la Asamblea exigió una vez más que Israel se retirara de todo el territorio del Golán sirio ocupado, hasta la línea del 4 de junio de 1967, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. | UN | وفي قرارها 65/18، الذي يتعلق بسياسات إسرائيل في الأرض السورية المحتلة منذ عام 1967، طلبت الجمعية مرة أخرى أن تنسحب إسرائيل من كل الجولان السوري المحتل إلى خط 4 حزيران/يونيه 1967، تنفيذا لقرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد. |
En su resolución 66/19, relativa a las políticas israelíes en el territorio sirio ocupado por Israel desde 1967, la Asamblea exigió una vez más que Israel se retirase de todo el territorio del Golán sirio ocupado, hasta la línea del 4 de junio de 1967, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. | UN | وفي قرارها 66/19، الذي يتعلق بسياسات إسرائيل في الأرض السورية التي تحتلها إسرائيل منذ عام 1967، طالبت الجمعية مرة أخرى انسحاب إسرائيل من كل الجولان السوري المحتل إلى خط 4 حزيران/يونيه 1967، تنفيذا لقرارات مجلس الأمن المتخذة في هذا الصدد. |
Desde la ocupación israelí del Golán sirio en 1967, la comunidad internacional no ha dejado de rechazar enérgicamente esa ocupación, exigiendo que las fuerzas de ocupación israelíes se retiren de todo el territorio del Golán sirio. | UN | منذ الاحتلال الإسرائيلي للجولان السوري عام 1967 والمجتمع الدولي يكرر رفضه الشديد لهذا الاحتلال مطالبا بانسحاب القوات الإسرائيلية المحتلة من كامل الجولان السوري. |
Desde la ocupación israelí del Golán sirio en 1967, la comunidad internacional ha mantenido sistemáticamente su enérgico rechazo de esa ocupación, exigiendo que las fuerzas de ocupación israelíes se retiren de todo el territorio del Golán sirio. | UN | منذ الاحتلال الإسرائيلي للجولان السوري عام 1967 والمجتمع الدولي يكرر رفضه الشديد لهذا الاحتلال مطالبا بانسحاب القوات الإسرائيلية المحتلة من كامل الجولان السوري. |
Desde la ocupación israelí del Golán sirio en 1967, la comunidad internacional ha mantenido sistemáticamente su rechazo a esa ocupación, exigiendo que las fuerzas israelíes se retiren de todo el territorio del Golán sirio ocupado. | UN | منذ الاحتلال الإسرائيلي للجولان السوري عام 1967 والمجتمع الدولي يكرر رفضه لهذا الاحتلال مطالبا بانسحاب القوات الإسرائيلية من كامل الجولان السوري. |
Exigió que Israel se retirara de todo el territorio del Golán sirio ocupado, hasta la línea del 4 de junio de 1967, en cumplimiento de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad. | UN | وطالبت الجمعية بانسحاب إسرائيل من كامل الجولان السوري المحتل حتى خط 4 حزيران/يونيه تنفيذا للقرارات التي اتخذها مجلس الأمن في هذا الصدد. |