"de todos a disponer" - Translation from Spanish to Arabic

    • كل فرد في الحصول
        
    • كل فرد في الوصول
        
    • الجميع في الحصول
        
    La especulación con los artículos de primera necesidad que llevan a cabo algunas empresas nacionales e internacionales, especialmente en cuestiones de importación y distribución, hipoteca gravemente el derecho de todos a disponer de un mínimo de alimentos. UN كما أن المضاربات التي تقوم بها بعض الشركات الوطنية والدولية على السلع اﻷساسية، وبخاصة على مستوى الاستيراد والتوزيع، تقيد على نحو خطير حق كل فرد في الحصول على حد أدنى من الغذاء.
    El derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento: nota de la secretaría UN حق كل فرد في الحصول على إمدادات مياه الشرب والمرافق الصحية: مذكرة من الأمانة
    El derecho de todos a disponer de agua potable y servicios UN حق كل فرد في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية
    El derecho de todos a disponer de agua potable UN حق كل فرد في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية
    Promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de UN ٧٩٩١/٨١- تعزيــز إعمـال حق كل فرد في الوصول إلى ميــاه
    1. En su resolución 1997/18, la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías decidió encomendar al Sr. El Hadji Guissé la tarea de redactar un documento de trabajo sobre la cuestión de la promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento. UN 1- قررت اللجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية الأقليات في قرارها 1997/18، أن تعهد إلى الحاج غيسة بمهمة صياغة ورقة عمل بشأن تعزيز أعمال حق الجميع في الحصول على مياه الشرب وخدمات الإصحاح.
    Recordando su resolución 1997/18, de 27 de agosto de 1997, en la que decidió encomendar al Sr. El-Hadji Guissé la tarea de redactar, sin consecuencias financieras, un documento de trabajo sobre la cuestión de la promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento, UN وإذ تذكر بقرارها 1997/18 المؤرخ في 27 آب/أغسطس 1997 الذي قررت فيه أن تعهد إلى السيد الحجي غيسه بمهمة صياغة ورقة عمل، لا تترتب عليها آثار مالية، بشأن مسألة تعزيز إعمال حق الجميع في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    La especulación con los artículos de primera necesidad que llevan a cabo algunas empresas nacionales e internacionales, especialmente en cuestiones de importación y distribución, aleja aún más toda esperanza de que se vea realizado el derecho de todos a disponer de un mínimo de alimentos. UN كما أن المضاربـات التي تقوم بها بعــض الشركــات الوطنيــة والدولية على السلع اﻷساسية، وبخاصة على مستوى الاستيـراد والتوزيـع، تقيــد على نحو خطير حق كل فرد في الحصول على حد أدنى من الغذاء.
    74. En su resolución 1997/18, la Subcomisión decidió encomendar al Sr. ElHadji Guissé la tarea de redactar un documento de trabajo sobre la cuestión de la promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento. UN 74- قررت اللجنة الفرعية في قرارها 1997/18 أن تعهد إلى السيد الحجي غيسه بمهمة صياغة ورقة عمل بشأن مسألة تعزيز إعمال حق كل فرد في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية.
    71. En su resolución 1997/18, la Subcomisión decidió encomendar al Sr. ElHadji Guissé la tarea de redactar un documento de trabajo sobre la cuestión de la promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento. UN 71- قررت اللجنة الفرعية، في قرارها 1997/18، أن تعهد إلى السيد الحجي غيسه بمهمة صياغة ورقة عمل بشأن مسألة تعزيز إعمال حق كل فرد في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية.
    1. Toma nota con reconocimiento del documento de trabajo sobre el derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento, preparado por el Sr. El-Hadji Guissé (E/CN.4/Sub.2/1998/7); UN ١- تحيط علماً مع الارتياح بورقة العمل المتعلقة بتعزيز إعمال حق كل فرد في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية (E/CN.4/Sub.2/1998/7) والتي قدمها السيد الحجي غيسه؛
    1. Toma nota del anexo a la nota de la secretaría (E/CN.4/Sub.2/2000/16), que constituye un suplemento al documento de trabajo sobre el derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento, presentado por el Sr. El-Hadji Guissé (E/CN.4/Sub.2/1998/7); UN 1- تحيط علماً بمرفق مذكرة الأمانة (E/CN.4/Sub.2/2000/16) الذي يُكمل ورقة العمل المتعلقة بحق كل فرد في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية التي قدمها السيد الحجي غيسه (E/CN.4/Sub.2/1998/7)؛
    1. Acoge con satisfacción la actualización hecha oralmente por el Sr. El Hadji Guissé de su documento sobre el derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento; UN 1- ترحب مع الارتياح بما قام به السيد الحاج غيسة شفوياً من تحديث لورقة العمل المتعلقة بحق كل فرد في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية (E/CN.4/Sub.2/1998/7)؛
    Promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento UN ٧٩٩١/٨١- تعزيز إعمال حق كل فرد في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية
    2. Afirma que el enfoque global y multidimensional, definido en la Declaración sobre el derecho al desarrollo, debería servir de base para la labor de promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento; UN ٢- تؤكد أن النهج العالمي والمتعدد اﻷبعاد، المحدد في إعلان الحق في التنمية، يجب أن يشكل أساساً للعمل المزمع القيام به بشأن تعزيز إعمال حق كل فرد في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية؛
    3. Decide encomendar al Sr. El-Hadji Guissé la tarea de redactar, sin que ello tenga consecuencias financieras, un documento de trabajo sobre la cuestión de la promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento; UN ٣- تقرر أن تعهد إلى السيد الحجي غيسه بمهمة صياغة ورقة عمل، لا ترتب أعباء مالية، بشأن مسألة تعزيز إعمال حق كل فرد في الوصول إلى مياه الشرب والمرافق الصحية؛
    103. En la 14ª sesión, celebrada el 12 de agosto de 1998, el Sr. Hadji Guissé, presentó un documento de trabajo sobre el derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento (E/CN.4/Sub.2/1998/7). UN ٣٠١- وفي الجلسة ٤١ المعقودة في ٢١ آب/أغسطس ٨٩٩١، عرض السيد الحجي غيسه ورقة العمل التي أعدها بشأن حق كل فرد في الوصول إلى مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية (E/CN.4/Sub.2/1998/7).
    Recordando su resolución 1997/18, de 27 de agosto de 1997, en la que decidió encomendar al Sr. El Hadji Guissé la tarea de redactar, sin consecuencias financieras, un documento de trabajo sobre la cuestión de la promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento, UN وإذ تذكّر بقرارها 1997/18 المؤرخ 27 آب/أغسطس 1997 الذي قررت فيه أن تعهد إلى السيد الحاج غيسة بمهمة صياغة ورقة عمل، لا تترتب عليها آثار مالية، بشأن مسألة تعزيز إعمال حق الجميع في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    Recordando su resolución 1997/18, de 27 de agosto de 1997, en la que decidió encomendar al Sr. El-Hadji Guissé la tarea de redactar, sin consecuencias financieras, un documento de trabajo sobre la cuestión de la promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento, UN وإذ تذكّر بقرارها 1997/18 المؤرخ 27 آب/أغسطس 1997 الذي قررت فيه أن تعهد إلى السيد الحاج غيسة بمهمة صياغة ورقة عمل، لا تترتب عليها آثار مالية، بشأن مسألة تعزيز إعمال حق الجميع في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    Recordando su resolución 1997/18, de 27 de agosto de 1997, en la que decidió encomendar al Sr. El-Hadji Guissé la tarea de redactar, sin consecuencias financieras, un documento de trabajo sobre la cuestión de la promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento, UN وإذ تذكّر بقرارها 1997/18 المؤرخ 27 آب/أغسطس 1997 الذي قررت فيه أن تعهد إلى السيد الحاج غيسة بمهمة صياغة ورقة عمل، لا تترتب عليها آثار مالية، بشأن مسألة تعزيز إعمال حق الجميع في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،
    Recordando su resolución 1997/18, de 27 de agosto de 1997, en la que decidió encomendar al Sr. El-Hadji Guissé la tarea de redactar, sin consecuencias financieras, un documento de trabajo sobre la cuestión de la promoción del ejercicio del derecho de todos a disponer de agua potable y servicios de saneamiento, UN وإذ تذكّر بقرارها 1997/18 المؤرخ 27 آب/أغسطس 1997 الذي قررت فيه أن تعهد إلى السيد الحاج غيسة بمهمة صياغة ورقة عمل، لا تترتب عليها آثار مالية، بشأن مسألة تعزيز إعمال حق الجميع في الحصول على مياه الشرب وخدمات المرافق الصحية،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more