"de todos los trabajadores migratorios" - Translation from Spanish to Arabic

    • جميع العمال المهاجرين
        
    • لجميع العمال المهاجرين
        
    • بالعمال المهاجرين
        
    • العمال المهاجرين مزيداً
        
    • جميع العاملين المهاجرين
        
    Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares UN اللجنة الفرعية لمنع التعذيب اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familiares UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familiares UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    15. Convención Internacional sobre la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familiares. UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    La pronta entrada en vigor de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familiares contribuirá una importante aportación a ese esfuerzo. UN وستمثل سرعة نفاذ الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين واسرهم إسهاما كبيرا في هذا الجهد.
    Primera Reunión de los Estados Partes en la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familiares UN الاجتماع اﻷول للدول اﻷطراف في الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم تحدد فيما بعد
    Situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familiares UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familiares UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Filipinas hace un llamamiento a todos los Estados para que ratifiquen la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familiares. UN إن الفلبين تدعو جميع الدول إلى التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Actualmente, el Gobierno de México se encuentra considerando la posibilidad de ratificar la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familias. UN وحكومة المكسيك بصدد النظر في التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Convención Internacional sobre la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familiares UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين
    Situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familiares UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familiares UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Debería estudiarse también la posibilidad de ratificar la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familiares. UN وينبغي النظر في أمر التصديق على اﻹتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم.
    Convención internacional sobre la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familias UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Convención Internacional sobre la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familiares UN الاتفاقيـة الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفـراد أسرهم
    Convención Internacional sobre la Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Situación de la Convención internacional sobre la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familiares, UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد
    Situación de la Convención Internacional sobre la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familiares UN حالة الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Artículo 8 de la Convención - Derechos humanos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familiares UN المادة 8 من الاتفاقية حقوق الإنسان لجميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم
    Se encargó a la Presidenta que celebrara conversaciones sobre el formato y las modalidades prácticas de esa colaboración con el Comité de protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familiares. UN وعُهد إلى الرئيسة بمهمة مناقشة الشكل والأساليب العملية الخاصة بالتعاون مع اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين.
    9. El Comité de Protección de los Derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus Familiares ha señalado otras prácticas óptimas en su examen de los informes presentados por los Estados partes. UN 9- كما حددت اللجنة المعنية بحماية العمال المهاجرين مزيداً من الممارسات الجيدة من خلال نظرها في تقارير الدول الأطراف.
    Convención Internacional para la protección de los derechos de Todos los Trabajadores Migratorios y de sus familiares UN الاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العاملين المهاجرين وأفراد أسرهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more