Excelentísimo Señor Tu ' a Taumoepeau Tupou, Secretario de Relaciones Exteriores de Tonga | UN | معالي السيد توا تومو بيو توبو، وزير الخارجية والدفاع في تونغا |
Ello ha aportado un mayor apoyo para el desarrollo socioeconómico, cultural y político de Tonga. | UN | وقد وفر هذا مزيدا من الدعم للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية في تونغا. |
El Reino de Tonga continúa observando la política de una China, que reconoce a Taiwán como parte integrante de la República Popular China. | UN | ومملكة تونغا ما زالت ملتزمة بسياسة الصين الواحدة التي تقوم على أن تايوان جزء لا يتجزأ من جمهورية الصين الشعبية. |
Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Tonga | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لتونغا |
Participó también un representante de Venezuela, como invitado especial del Gobierno de Tonga. | UN | وحضر أيضا ممثل عن فنزويلا بوصفه ضيفا خاصا على حكومة تونغا. |
Además, se consultó a la Cámara de Comercio de Tonga y al presidente del Media Council Inc. de Tonga. | UN | وإضافة إلى ذلك، أجريت مشاورات مع غرفة التجارة في تونغا ومع رئيس مجلس الإعلام في تونغا. |
Discurso del Excmo. Sr. Frederick Vaka’uta Sevele, Primer Ministro del Reino de Tonga | UN | كلمة معالي السيد فردريك فاكا أوتا سيفيلي، رئيس وزراء مملكة تونغا |
Discurso del Excmo. Sr. Frederick Vaka’uta Sevele, Primer Ministro del Reino de Tonga | UN | كلمة معالي السيد فردريك فاكا أوتا سيفيلي، رئيس وزراء مملكة تونغا |
Se calcula que el 8% de los trabajadores de temporada de Tonga que se desplazaron a Nueva Zelandia fueron mujeres. | UN | ويُقدر أن 8 في المائة من العمال الموسميين من مواطني تونغا الذين ذهبوا إلى نيوزيلندا من النساء. |
Puede obtenerse un buen ejemplo de una plantilla de evaluación del impacto ambiental de Tonga Offshore Mining Ltd. | UN | ويمكن الحصول على صيغة جيدة لنموذج تقييم الأثر البيئي من شركة تونغا المحدودة للتعدين البحري. |
A tal efecto, el Comité recomendó que el Gobierno de Tonga solicitara la asistencia del Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. | UN | وتوصي اللجنة، لهذه الغاية، بأن تطلب حكومة تونغا مساعدة مركز حقوق الانسان. |
La Fuerza del Pacífico Sur para el Mantenimiento de la Paz estará constituida por miembros de las fuerzas adiestradas de Tonga, Fiji y Vanuatu. | UN | وستتشكل قوة المحيط الهادئ لحفظ السلم من أفراد القوات النظامية من تونغا وفيجي وفانواتو. |
Participó en la expedición El hombre y la biosfera a las islas del Pacífico de Tonga y Samoa, organizada por la UNESCO. | UN | وشارك في بعثة اليونسكو المتعلقة باﻹنسان والمحيط الحيوي الموفدة إلى جزيرتي تونغا وساموا بالمحيـط الهـادئ. |
En 1982, el huracán Isaac destruyó el 90% de los cultivos bananeros de Tonga. | UN | وفي عام ١٩٨٢، دمر إعصار اسحاق ٩٠ في المائة من محصول الموز في تونغا. |
Participó en la expedición El hombre y la biosfera a las islas del Pacífico de Tonga y Samoa, organizada por la UNESCO. | UN | وشارك في بعثة اليونسكو المتعلقة باﻹنسان والمحيط الحيوي الموفدة إلى جزيرتي تونغا وساموا بالمحيـط الهـادئ. |
Participó en la expedición El hombre y la biosfera a las islas del Pacífico de Tonga y Samoa, organizada por la UNESCO. | UN | وشارك في بعثة اليونسكو المتعلقة باﻹنسان والمحيط الحيوي الموفدة إلى جزيرتي تونغا وساموا بالمحيـط الهـادئ. |
Solicitud de admisión del Reino de Tonga como miembro de las | UN | طلب مملكة تونغا الانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة |
CERD/C/184/Add.10 Noveno informe periódico de Tonga | UN | CERD/C/184/Add.10 التقرير الدوري التاسع لتونغا |
CERD/C/209/Add.5 Décimo informe periódico de Tonga | UN | CERD/C/209/Add.5 التقرير الدوري العاشر لتونغا |
El respeto de la dignidad de todas las personas es el valor en que más se insiste en las costumbres de Tonga. | UN | واحترام كرامة جميع الأشخاص هي القيمة الأكثر تواتراً في العرف التونغي. |
Los servicios de defensa de Tonga (TDS) han participado en operaciones de mantenimiento y fomento de la paz. | UN | وشاركت قوات الدفاع التونغية في عمليات لحفظ السلام وبناء السلام. |
Reunión de los copatrocinadores del proyecto de resolución A/63/L.8, titulado “Seguridad y cambio climático”, en relación con el tema 107 del programa (convocada por la delegación de Tonga y las delegaciones del Dependencia de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo) | UN | اجتماع لمقدمي مشروع القرار A/63/L.8 المعنون " الأمن وتغير المناخ " (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تونعا ووفود الدول الجزرية الصغيرة النامية) |
La población de Tonga es joven, con un promedio de 21 años de edad. | UN | وتونغا بلد شاب يبلغ متوسط عمر سكانه 21 سنة. |
La Ley de reciprocidad en la aplicación de los fallos judiciales (CAP 14 de las Leyes de Tonga) prevé la aplicación de los fallos de tribunales extranjeros contra residentes de Tonga. | UN | وينص قانون الإنفاذ المتبادل للأحكام (الباب 14 من قوانين تونغا) على إنفاذ أحكام محكمة أجنبية ضد مقيم تونغي. |
Recientemente volé a la isla de Tonga al sur del Pacífico para nadar con ballenas jorobadas. | TED | سافرت مؤخراً إلى جزيرة تونجا جنوب المحيط الهادئ لأسبح مع الحيتان الحُدب. |
Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal acerca de Tonga | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل المتعلق بتونغا |
Si la propuesta se acepta, promoverá la situación económica de las mujeres de Tonga. | UN | وأضاف قائلاً إن هذا الاقتراح، إذا قُبِل، سوف يعزِّز الوضع الاقتصادي للنساء التونغيات. |
El sistema de gobierno de Tonga es el resultado de esos sabios acuerdos iniciales de buena gobernanza en consonancia con las aspiraciones y la cultura del país. | UN | ونظام الحكم في تونغا هو نتاج لتلك الترتيبات الحكيمة والمبكرة لحكم رشيد منسجم مع تطلعات التونغيين وثقافتهم. |