"de tonga" - Translation from Spanish to Arabic

    • تونغا
        
    • لتونغا
        
    • التونغي
        
    • التونغية
        
    • تونعا
        
    • وتونغا
        
    • تونغي
        
    • تونجا
        
    • بتونغا
        
    • التونغيات
        
    • التونغيين
        
    Excelentísimo Señor Tu ' a Taumoepeau Tupou, Secretario de Relaciones Exteriores de Tonga UN معالي السيد توا تومو بيو توبو، وزير الخارجية والدفاع في تونغا
    Ello ha aportado un mayor apoyo para el desarrollo socioeconómico, cultural y político de Tonga. UN وقد وفر هذا مزيدا من الدعم للتنمية الاقتصادية والاجتماعية والثقافية والسياسية في تونغا.
    El Reino de Tonga continúa observando la política de una China, que reconoce a Taiwán como parte integrante de la República Popular China. UN ومملكة تونغا ما زالت ملتزمة بسياسة الصين الواحدة التي تقوم على أن تايوان جزء لا يتجزأ من جمهورية الصين الشعبية.
    Nota verbal dirigida al Secretario General por la Misión Permanente de Tonga UN مذكرة شفوية موجهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لتونغا
    Participó también un representante de Venezuela, como invitado especial del Gobierno de Tonga. UN وحضر أيضا ممثل عن فنزويلا بوصفه ضيفا خاصا على حكومة تونغا.
    Además, se consultó a la Cámara de Comercio de Tonga y al presidente del Media Council Inc. de Tonga. UN وإضافة إلى ذلك، أجريت مشاورات مع غرفة التجارة في تونغا ومع رئيس مجلس الإعلام في تونغا.
    Discurso del Excmo. Sr. Frederick Vaka’uta Sevele, Primer Ministro del Reino de Tonga UN كلمة معالي السيد فردريك فاكا أوتا سيفيلي، رئيس وزراء مملكة تونغا
    Discurso del Excmo. Sr. Frederick Vaka’uta Sevele, Primer Ministro del Reino de Tonga UN كلمة معالي السيد فردريك فاكا أوتا سيفيلي، رئيس وزراء مملكة تونغا
    Se calcula que el 8% de los trabajadores de temporada de Tonga que se desplazaron a Nueva Zelandia fueron mujeres. UN ويُقدر أن 8 في المائة من العمال الموسميين من مواطني تونغا الذين ذهبوا إلى نيوزيلندا من النساء.
    Puede obtenerse un buen ejemplo de una plantilla de evaluación del impacto ambiental de Tonga Offshore Mining Ltd. UN ويمكن الحصول على صيغة جيدة لنموذج تقييم الأثر البيئي من شركة تونغا المحدودة للتعدين البحري.
    A tal efecto, el Comité recomendó que el Gobierno de Tonga solicitara la asistencia del Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas. UN وتوصي اللجنة، لهذه الغاية، بأن تطلب حكومة تونغا مساعدة مركز حقوق الانسان.
    La Fuerza del Pacífico Sur para el Mantenimiento de la Paz estará constituida por miembros de las fuerzas adiestradas de Tonga, Fiji y Vanuatu. UN وستتشكل قوة المحيط الهادئ لحفظ السلم من أفراد القوات النظامية من تونغا وفيجي وفانواتو.
    Participó en la expedición El hombre y la biosfera a las islas del Pacífico de Tonga y Samoa, organizada por la UNESCO. UN وشارك في بعثة اليونسكو المتعلقة باﻹنسان والمحيط الحيوي الموفدة إلى جزيرتي تونغا وساموا بالمحيـط الهـادئ.
    En 1982, el huracán Isaac destruyó el 90% de los cultivos bananeros de Tonga. UN وفي عام ١٩٨٢، دمر إعصار اسحاق ٩٠ في المائة من محصول الموز في تونغا.
    Participó en la expedición El hombre y la biosfera a las islas del Pacífico de Tonga y Samoa, organizada por la UNESCO. UN وشارك في بعثة اليونسكو المتعلقة باﻹنسان والمحيط الحيوي الموفدة إلى جزيرتي تونغا وساموا بالمحيـط الهـادئ.
    Participó en la expedición El hombre y la biosfera a las islas del Pacífico de Tonga y Samoa, organizada por la UNESCO. UN وشارك في بعثة اليونسكو المتعلقة باﻹنسان والمحيط الحيوي الموفدة إلى جزيرتي تونغا وساموا بالمحيـط الهـادئ.
    Solicitud de admisión del Reino de Tonga como miembro de las UN طلب مملكة تونغا الانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة
    CERD/C/184/Add.10 Noveno informe periódico de Tonga UN CERD/C/184/Add.10 التقرير الدوري التاسع لتونغا
    CERD/C/209/Add.5 Décimo informe periódico de Tonga UN CERD/C/209/Add.5 التقرير الدوري العاشر لتونغا
    El respeto de la dignidad de todas las personas es el valor en que más se insiste en las costumbres de Tonga. UN واحترام كرامة جميع الأشخاص هي القيمة الأكثر تواتراً في العرف التونغي.
    Los servicios de defensa de Tonga (TDS) han participado en operaciones de mantenimiento y fomento de la paz. UN وشاركت قوات الدفاع التونغية في عمليات لحفظ السلام وبناء السلام.
    Reunión de los copatrocinadores del proyecto de resolución A/63/L.8, titulado “Seguridad y cambio climático”, en relación con el tema 107 del programa (convocada por la delegación de Tonga y las delegaciones del Dependencia de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo) UN اجتماع لمقدمي مشروع القرار A/63/L.8 المعنون " الأمن وتغير المناخ " (في إطار البند 107 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تونعا ووفود الدول الجزرية الصغيرة النامية)
    La población de Tonga es joven, con un promedio de 21 años de edad. UN وتونغا بلد شاب يبلغ متوسط عمر سكانه 21 سنة.
    La Ley de reciprocidad en la aplicación de los fallos judiciales (CAP 14 de las Leyes de Tonga) prevé la aplicación de los fallos de tribunales extranjeros contra residentes de Tonga. UN وينص قانون الإنفاذ المتبادل للأحكام (الباب 14 من قوانين تونغا) على إنفاذ أحكام محكمة أجنبية ضد مقيم تونغي.
    Recientemente volé a la isla de Tonga al sur del Pacífico para nadar con ballenas jorobadas. TED سافرت مؤخراً إلى جزيرة تونجا جنوب المحيط الهادئ لأسبح مع الحيتان الحُدب.
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el Examen Periódico Universal acerca de Tonga UN تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل المتعلق بتونغا
    Si la propuesta se acepta, promoverá la situación económica de las mujeres de Tonga. UN وأضاف قائلاً إن هذا الاقتراح، إذا قُبِل، سوف يعزِّز الوضع الاقتصادي للنساء التونغيات.
    El sistema de gobierno de Tonga es el resultado de esos sabios acuerdos iniciales de buena gobernanza en consonancia con las aspiraciones y la cultura del país. UN ونظام الحكم في تونغا هو نتاج لتلك الترتيبات الحكيمة والمبكرة لحكم رشيد منسجم مع تطلعات التونغيين وثقافتهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more