"de trabajo de expertos en" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامل لخبراء
        
    • الخبراء العامل
        
    • عمل خبراء
        
    • العامل المؤلف من الخبراء
        
    • العامل للخبراء
        
    • خبراء عامل
        
    El Grupo de trabajo de expertos en diamantes examinó posibles soluciones al problema de la tasación de diamantes en bruto extraídos de muestras de exploración. UN وناقش الفريق العامل لخبراء الماس الحلول الممكنة من أجل تقييم الماس الخام المستخرج من عينات التنقيب.
    Grupo de trabajo de expertos en diamantes y cuestiones técnicas UN الفريق العامل لخبراء الماس والمسائل التقنية
    El Pleno pidió al Grupo de trabajo de expertos en diamantes que organizase un seminario sobre la determinación del origen de los diamantes. UN وقد طلب الاجتماع العام إلى الفريق العامل لخبراء الماس تنظيم حلقة دراسية بشأن تحديد منشأ الماس.
    GRUPO INTERGUBERNAMENTAL de trabajo de expertos en NORMAS INTERNACIONALES DE CONTABILIDAD Y UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ
    GRUPO INTERGUBERNAMENTAL de trabajo de expertos en NORMAS INTERNACIONALES DE CONTABILIDAD Y UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ
    III. Grupo de trabajo de expertos en diamantes y cuestiones técnicas UN ثالثا - مجموعة عمل خبراء الألماس والمسائل الفنية
    El pleno agradeció los esfuerzos del Grupo de trabajo de expertos en diamantes a ese respecto. UN ورحب الاجتماع العام بالجهود التي يبذلها الفريق العامل لخبراء الماس في هذا الصدد.
    El Servicio Geológico de los Estados Unidos, en colaboración con el Grupo de trabajo de expertos en diamantes, llevó a cabo una evaluación geológica. UN وأجرت مصلحة الشؤون الجيولوجية في الولايات المتحدة تقييما جيولوجيا بالتعاون مع الفريق العامل لخبراء الماس.
    El Grupo de trabajo de expertos en Diamantes, el Grupo de Trabajo sobre Supervisión, y el Grupo de Trabajo sobre Estadísticas también modificaron sus mandatos respectivos. UN وعدل أيضا الفريق العامل لخبراء الماس، والفريق العامل المعني بالرصد، والفريق العامل المعني بالإحصاءات اختصاصات كل منهم.
    De conformidad con el mandato que les encomendó el plenario de Sun City, el Grupo de trabajo de expertos en diamantes y cuestiones técnicas y el Grupo de trabajo sobre estadísticas prepararon enmiendas a las notas explicativas del Sistema Armonizado. UN وقد أعد الفريق العامل لخبراء الماس والمسائل التقنية، بناء على الولاية التي منحها له الاجتماع العام في صن سيتي، تعديلات للمذكرات التفسيرية للنظام المنسق.
    El Grupo de trabajo de expertos en diamantes informó al plenario de que había cumplido el mandato encomendado en Sun City para corregir la clasificación errónea de los diamantes en bruto en el marco de los códigos aduaneros del Sistema Armonizado. UN أفاد الفريق العامل لخبراء الماس والمسائل التقنية الاجتماع العام بأنه أنجز مهام ولايته المنوطة به في صن سيتي بشأن معالجة جوانب الخطأ في تصنيف الماس الخام وفق الرموز الجمركية للنظام المنسق.
    El plenario encomendó al Grupo de trabajo de expertos en diamantes y cuestiones técnicas y al Grupo de trabajo sobre estadísticas un mandato preciso para analizar la cuestión y proponer medios prácticos a fin de armonizar las prácticas vigentes. UN وأناط الاجتماع العام بالفريق العامل لخبراء الماس والمسائل التقنية والفريق المعني بالإحصاء ولاية قوية لدراسة المسألة واقتراح أساليب عملية للمواءمة بين الممارسات القائمة.
    III. Grupo de trabajo de expertos en diamantes y cuestiones técnicas UN ثالثا - الفريق العامل لخبراء الماس والمسائل التقنية
    El Pleno de Gaborone pidió al Grupo de trabajo de expertos en diamantes que organizara un seminario sobre la determinación del origen de los diamantes e informara al respecto en el próximo Pleno. UN وطلب اجتماع غابورون العام إلى الفريق العامل لخبراء الماس تنظيم حلقة دراسية لتحديد منشأ الماس وتقديم تقرير بهذا الشأن إلى الاجتماع العام التالي.
    9. El Grupo de trabajo de expertos en diamantes dio cuenta de la elaboración preliminar de " huellas " que caracterizan la producción de diamantes de Côte d ' Ivoire. UN 9 - وقدم الفريق العامل لخبراء الماس تقريرا عن استنباط أولي لـ " البصمات " تميز إنتاج الماس الوارد من كوت ديفوار.
    GRUPO INTERGUBERNAMENTAL de trabajo de expertos en NORMAS INTERNACIONALES DE CONTABILIDAD Y UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ
    GRUPO INTERGUBERNAMENTAL de trabajo de expertos en UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني
    Grupo Intergubernamental de trabajo de expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes UN فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ
    Informe del Grupo Intergubernamental de trabajo de expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes sobre su 11º período de sesiones UN تقرير فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ عن دورته الحادية عشر
    El Grupo de trabajo de expertos en diamantes (GTED) informó acerca de una conferencia técnica sobre trazabilidad organizada por la Comisión Europea en octubre de 2007. UN 13 - قدمت مجموعة عمل خبراء الألماس (WGDE) تقريرا خلال مؤتمر فني حول تعقب الألماس عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2007 برعاية المفوضية الأوروبية.
    iii) Otros servicios prestados. Una reunión del Grupo de trabajo de expertos en Estadística; UN ' ٣` اﻷنشطة اﻷخرى المقدمة: اجتماع واحد للفريق العامل المؤلف من الخبراء اﻹحصائية؛
    1987 Miembro del Grupo de trabajo de expertos en derecho del medio ambiente del PNUMA, encargado del tema de la evaluación del impacto ambiental. UN ١٩٨٧ عضوية الفريق العامل للخبراء القانونيين والمعني بالقانون البيئي التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة - تقييم اﻵثار البيئية
    6. Establecer un grupo especial de trabajo de expertos en cooperación económica para contribuir a la erradicación de la pobreza mediante la creación de alianzas para el desarrollo sostenible, el comercio, la inversión y el turismo. UN 6 - إنشاء فريق خبراء عامل مخصص يعنى بالتعاون الاقتصادي من أجل المساهمة في القضاء على الفقر عن طريق إقامة شراكات في مجالات التنمية المستدامة، والتجارة، والاستثمار، والسياحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more