Decisión sobre los métodos de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y su Grupo de Trabajo Plenario | UN | مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع |
Decisión sobre los métodos de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y su Grupo de Trabajo Plenario | UN | مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع |
Decisión sobre los métodos de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y su Grupo de Trabajo Plenario | UN | مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع |
Miembros del Grupo de Trabajo, principales países que aportan contingentes y otros interesados, Presidente del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, Presidente del Grupo de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y funcionarios de la Secretaría | UN | أعضاء الفريق العامل، والبلدان الرئيسية المساهمة بقوات، ورئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ورئيس الفريق العامل التابع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، ومسؤولون في الأمانة العامة |
El Canadá seguirá promoviendo ese diálogo, en particular en su función como Presidente del Grupo de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. | UN | وستواصل كندا تعزيز هذا الحوار، لا سيما من خلال دورها كرئيسة للفريق العامل التابع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام. |
Al respecto, cabe recordar también el párrafo 9 de la parte dispositiva del proyecto de resolución sobre la prevención y solución pacífica de las controversias, que fue aprobado por el Grupo de trabajo del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas. | UN | وفي ذلك الصدد، يجدر التذكير بالفقرة 9 من منطوق مشروع القرار بشأن منع النزاعات والتسوية السلمية لها، والذي وافق عليه الفريق العامل للجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة. |
Por otra parte, suscribe el cambio propuesto en lo que atañe al método de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y se declara dispuesta a continuar contribuyendo a la noble causa del mantenimiento de la paz. | UN | وقال إن الوفد يؤيد من ناحية أخرى التغيير المقترح في طريقة عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، ويعلن عن استعداده لمواصلة اﻹسهام في قضية حفظ السلام النبيلة. |
Algunas delegaciones también destacaron la importancia de racionalizar los métodos de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, mientras que otras declararon que cualquier iniciativa de ese tipo correspondía al propio Comité. | UN | وسلطت بعض الوفود الضوء أيضا على أهمية تبسيط أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، فيما أعلنت وفود أخرى أن أيا من مثل هذه الجهود يجب أن تقوم به اللجنة ذاتها. |
I. Decisión sobre los métodos de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y su Grupo de Trabajo Plenario | UN | الأول - مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع |
El Grupo de Río está dispuesto a participar en un diálogo informal que tenga como objetivo mejorar los métodos de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz, el cual debe mejorar su interacción con el Consejo de Seguridad y la Quinta Comisión. | UN | وأعرب عن استعداد مجموعة ريو للمشاركة في محادثات غير رسمية بشأن تحسين أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، التي ينبغي أن تتفاعل أكثر مع مجلس الأمن واللجنة الخامسة. |
I. Decisión sobre los métodos de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y su Grupo de Trabajo Plenario | UN | الأول - مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع |
En la misma sesión, el Comité aprobó un proyecto de decisión sobre los métodos de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y su Grupo de Trabajo Plenario (A/AC.121/2012/L.3), en su forma corregida oralmente (véase el anexo I). | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع (A/AC.121/2012/L.3)، بصيغته المنقحة شفويا (انظر المرفق الأول). |
En la misma sesión, el Comité adoptó un proyecto de decisión sobre los métodos de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y su Grupo de Trabajo Plenario (A/AC.121/2012/L.3), en su forma corregida oralmente (véase el anexo I). | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع مقرر بشأن أساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام وفريقها العامل الجامع (A/AC.121/2012/L.3)، بصيغته المنقحة شفويا (انظر المرفق 1). |
Movimiento de los Países No Alineados (a nivel de expertos) (sobre cuestiones relacionadas con los métodos de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (Comité de los Treinta y Cuatro)) | UN | حركة عدم الانحياز (على مستوى الخبراء) (بشأن المسائل ذات الصلة بأساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (C-34)) |
Movimiento de los Países No Alineados (a nivel de expertos) (sobre cuestiones relacionadas con los métodos de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz (Comité de los Treinta y Cuatro)) | UN | حركة عدم الانحياز (على مستوى الخبراء) (بشأن المسائل ذات الصلة بأساليب عمل اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (C-34)) |
El documento se transmite en cumplimiento de la solicitud de clasificación formulada en su período de sesiones más reciente por el Grupo de trabajo del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del Fortalecimiento del Papel de la Organización, y a fin de que lo pueda examinar la Asamblea General, a la que se presentó la propuesta originaria durante su cuadragésimo octavo período ordinario de sesiones. | UN | والوثيقة تحال اﻵن تلبية لطلب الفريق العامل التابع للجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة في دورتها اﻷخيرة من أجل هذا التوضيح ومن أجل الجمعية العامة التي تلقت الاقتراح اﻷصلي كي تنظر فيه خلال دورتها العادية الثامنة واﻷربعين. |
El Grupo de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se reunirá el jueves 2 y el viernes 3 de noviembre, a las 10.00 y a las 15.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | سيعقد الفريق العامل التابع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام اجتماعات يومي الخميس والجمعة، 2 و 3 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10 والساعة 00/15 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
El Grupo de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz se reunirá el jueves 2 y el viernes 3 de noviembre, a las 10.00 y a las 15.00 horas, en el Salón del Consejo Económico y Social. | UN | سيعقد الفريق العامل التابع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام اجتماعات يومي الخميس والجمعة، 2 و 3 تشرين الثاني/نوفمبر، الساعة 00/10 والساعة 00/15 في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
En marzo de 1999 la Asesora Especial en Cuestiones de Género y Adelanto de la Mujer hizo uso de la palabra ante el Grupo de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz en relación con el tema de la incorporación de una perspectiva de género. | UN | وألقت المستشارة الخاصة المعنية بالمسائل المتعلقة بنوع الجنس والنهوض بالمرأة، في آذار/ مارس ١٩٩٩، بخطاب أمام الفريق العامل التابع للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام في إطار بند جدول اﻷعمال المتعلق بتعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين. |
Se presenta en respuesta a la solicitud del Grupo de trabajo del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del Fortalecimiento del Papel de la Organización, que alentó al patrocinador a que ' destacara los aspectos de la propuesta que la distinguían de otros mecanismos ya existentes en el ámbito del arreglo pacífico de controversias ' Ibíd., párr. 63. | UN | وهذا المسعى هو تلبية للنهج الذي لاقى الترحيب عموما والتشجيع من الفريق العامل التابع للجنة الخاصة المعنية بميثاق اﻷمــم المتحــدة وبتعزيز دور المنظمة كي يقوم مقدم الاقتراح ﺑ " إبراز الجوانب التي تبين الفرق بين اﻵلية التي يقترحها واﻵليات اﻷخرى القائمة في مجال تسوية المنازعات بالوسائل السلمية)٨( " . |
El 26 de febrero, el Presidente fue invitado por el Grupo de trabajo del Comité Especial de Operaciones de Mantenimiento de la Paz de la Asamblea General a informar oficiosamente a los miembros del Comité sobre los vínculos entre el mantenimiento y la consolidación de la paz y la función asesora que la Comisión de Consolidación de la Paz podría desempeñar al respecto. | UN | 90 - وفي 26 شباط/فبراير، وجه الفريق العامل للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام التابع للجمعية العامة الدعوة إلى رئيس لجنة بناء السلام لتقديم إحاطة غير رسمية إلى أعضاء اللجنة بشأن الصلات بين حفظ السلام وبناء السلام والدور الاستشاري الذي يمكن أن تضطلع به لجنة بناء السلام في هذا الصدد. |