"de trabajo especial sobre la revitalización de" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامل المخصص المعني بتنشيط
        
    • العامل المخصص لتنشيط أعمال
        
    • العامل المخصَّص المعني بتنشيط
        
    • العامل المعني بتنشيط
        
    Declaración del Copresidente del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN ملاحظات أدلى بها الرئيس المشارك للفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Recomendaciones del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN رابعا - توصيات الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Desde ya extendemos nuestro apoyo y felicitación a los Representantes Permanentes de la Argentina y Eslovenia por su nombramiento como cofacilitadores del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN ونتعهد بتقديم دعمنا للممثلَيْن الدائمين للأرجنتين وسلوفينيا ونهنئهما بمناسبة تعيينهما ميسرَيْن مشاركين للفريق العامل المخصص لتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Mi delegación participó activamente en las deliberaciones del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General en el sexagésimo cuarto período de sesiones. UN لقد شارك وفد بلادي بفعالية في مداولات الفريق العامل المخصَّص المعني بتنشيط الجمعية العامة في الدورة الرابعة والستين.
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Contamos con el Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General para seguir avanzando hacia la reforma. UN ونعول على الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة لمواصلة التقدم نحو الإصلاح.
    El Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General realizó una encomiable labor durante el período de sesiones anterior. UN واضطلع الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة بعمل يستحق الثناء خلال الدورة السابقة.
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Eso se debe, en una medida considerable, al establecimiento del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN وبدرجة كبيرة، يعزى ذلك إلى إنشاء الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط الجمعية العامة.
    Se distribuirá a todos una versión definitiva del proyecto de informe, que se presentará al Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN وسيوزَّع مشروع نهائي للتقرير على الجميع وسيقدَّم إلى الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la labor de la Asamblea General UN الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Informe del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Labor de la Asamblea General UN تقرير الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la labor de la Asamblea General UN الفريق العامل المخصص المعني بتنشيط أعمال الجمعية العامة
    También damos las gracias a la Sra. Sanja Štiglic y al Sr. Jorge Argüello, Representantes Permanentes de Eslovenia y Argentina respectivamente, por su labor como copresidentes del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN ونشكر أيضا السيدة سانيا استيغليتش والسيد خورخيه أرغويو، الممثلين الدائمين لسلوفينيا والأرجنتين على التوالي، على توليهما الرئاسة المشتركة للفريق العامل المخصص لتنشيط أعمال الجمعية العامة.
    Para concluir, la Unión Europea desea subrayar el papel fundamental que desempeña el Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General, y aseverar que seguirá participando de manera pragmática en la labor del Grupo de Trabajo. UN ختاما، يود الاتحاد الأوروبي أن يشدد على الدور الأساسي الذي يضطلع به الفريق العامل المخصص لتنشيط أعمال الجمعية العامة، وسيواصل الاتحاد مشاركته الحثيثة بطريقة عملية في أعمال الفريق العامل.
    Sudáfrica se suma a otras delegaciones al expresar su sincero agradecimiento a los Embajadores de Eslovenia y de la Argentina, quienes facilitaron de manera competente la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General durante el sexagésimo cuarto período de sesiones. UN وينضمّ وفد جنوب أفريقيا إلى الوفود الأخرى في الإعراب عن الامتنان الصادق لسفيرَي سلوفينيا والأرجنتين، اللذين يسَّرا باقتدار أعمال الفريق العامل المخصَّص المعني بتنشيط الجمعية العامة أثناء الدورة الرابعة والستين.
    Celebramos la creación del Grupo de Trabajo Especial sobre la Revitalización de la Asamblea General. UN ونحن نرحب بإنشاء الفريق العامل المعني بتنشيط الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more