Grupo de Trabajo oficioso sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento | UN | الفريق العامل غير الرسمي المعني بوثائق المجلس والأمور الإجرائية الأخرى |
El Grupo de Trabajo oficioso sobre documentación del Consejo de Seguridad y otras cuestiones de procedimiento informará sobre el asunto. | UN | وسيقدم الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى التابع لمجلس الأمن تقريرا عن هذه المسألة. |
Grupo de Trabajo oficioso sobre el futuro de la ONUDI, incluidos sus programas y recursos. | UN | :: الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها. |
Grupo de Trabajo oficioso sobre el futuro de la ONUDI, incluidos sus programas y recursos. | UN | :: الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها. |
Mi delegación celebró el establecimiento por parte del Consejo, en junio de 1993, de un grupo de Trabajo oficioso sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento. | UN | ولقد رحب وفدي بقيام المجلس في حزيران/يونيه ١٩٩٣ بإنشاء فريق عامل غير رسمي معني بالتوثيق وغير ذلك من المسائل اﻹجرائية. |
Documento del Grupo de Trabajo oficioso sobre el artículo 1 | UN | ورقة من الفريق العامل غير الرسمي بشأن المادة ١ |
Grupo de Trabajo oficioso sobre el futuro de la ONUDI, incluidos sus programas y recursos. | UN | :: الفريق العامل غير الرسمي المعني بمستقبل اليونيدو، بما في ذلك برامجها ومواردها. |
Grupo de Trabajo oficioso sobre la Documentación y Otras Cuestiones de Procedimiento | UN | اجتماع الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى |
Informe del Grupo de Trabajo oficioso sobre los Tribunales Internacionales correspondiente a 2012 | UN | تقرير الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الجنائيتين الدوليتين لعام 2012 |
Sobre la base de las deliberaciones del Grupo de Trabajo oficioso sobre Eficiencia Comercial y del consenso al que se llegue respecto de la forma de examinar esas cuestiones se abordarán los temas siguientes: | UN | واستنادا إلى المداولات التي جرت في إطار الفريق العامل غير الرسمي المعني بالكفاءة في التجارة، يتمثل توافق اﻵراء الذي ظهر فيما يتعلق ببحث تلك القضايا في معالجة المواضيع التالية: |
A los Estados Miembros no se les pone al corriente de los resultados de las actividades del Grupo de Trabajo oficioso sobre documentación y otras cuestiones de procedimiento. | UN | ولم تجر إحاطة الدول اﻷعضاء علما بنتائج أنشطة الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والاجراءات التابع لمجلس اﻷمن. |
Grupo de Trabajo oficioso sobre la documentación del Consejo y otras cuestiones de procedimiento | UN | الفريق العامل غير الرسمي المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى |
Grupo de Trabajo oficioso sobre documentación y otras cuestiones de procedimiento | UN | الفريق العامل غير الرسمي المعني بمسائل التوثيق وغيرها من المسائل الإجرائية |
Grupo de Trabajo oficioso sobre los tribunales internacionales para la ex Yugoslavia y Rwanda | UN | الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمحكمتين الجنائيتين ليوغوسلافيا السابقة ورواندا |
Grupo de Trabajo oficioso sobre documentación y otras cuestiones de procedimiento | UN | الفريق العامل غير الرسمي المعني بمسائل التوثيق وغيرها من المسائل الإجرائية |
Grupo de Trabajo oficioso sobre cuestiones generales relativas a las sanciones | UN | الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة ذات الصلة بالجزاءات |
Grupo de Trabajo oficioso sobre documentación y otras cuestiones de procedimiento | UN | الفريق العامل غير الرسمي المعني بمسائل التوثيق وغيرها من المسائل الإجرائية |
Grupo de Trabajo oficioso sobre cuestiones generales relativas a las sanciones | UN | الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة ذات الصلة بالجزاءات |
Grupo de Trabajo oficioso sobre cuestiones generales relativas a las sanciones | UN | الفريق العامل غير الرسمي المعني بالمسائل العامة المتعلقة بالجزاءات |
iv) Como preparación de la reanudación del período de sesiones de la Junta de Comercio y Desarrollo, se estableció un Grupo de Trabajo oficioso sobre el examen de mitad del período compuesto de representantes de Estados miembros de la UNCTAD. | UN | `٤` لدى اﻹعداد للدورة المستأنفة لمجلس التجارة والتنمية، أنشئ فريق عامل غير رسمي معني باستعراض منتصف المدة ومؤلف من ممثلي الدول اﻷعضاء في اﻷونكتاد. |
Informe del Grupo de Trabajo oficioso sobre la documentación del Consejo y otras cuestiones de procedimiento | UN | تقرير الفريق العامل غير الرسمي بشأن وثائق المجلس والمسائل اﻹجرائية اﻷخرى |
Documento de Trabajo oficioso sobre cooperación internacional, preparado por la Presidencia, para su examen por el Grupo de Trabajo, junto con las enmiendas orales y escritas y las propuestas formuladas por las delegaciones | UN | الثاني - ورقة عمل غير رسمية بشأن التعاون الدولي، أعدتها الرئيسة لينظر فيها الفريق العامل، إلى جانب التعديلات والمقترحات الشفوية والخطية المقدمة من الوفود |
En general, la delegación del Uruguay apoya el contenido del documento de Trabajo oficioso sobre cooperación internacional (A/63/54, anexo II), en el entendimiento de que la redacción debe ser cuidadosamente examinada y enmendada cuando sea preciso. | UN | 31 - واستطرد يقول إن وفد بلده يؤيد بوجه عام محتوى ورقة العمل غير الرسمية عن التعاون الدولي (A/63/54، المرفق الثاني)، على أساس النظر بإمعان في الصياغة وتعديلها حسب الضرورة. |
El 15 de julio, el grupo de Trabajo oficioso sobre la documentación del Consejo y otras cuestiones de procedimiento celebró una reunión para debatir otro proyecto de nota revisado de fecha 28 de abril de 1999. | UN | في 15 تموز/يوليه، عقد الفريق العامل غير الرسمي التابع للمجلس والمعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى اجتماعا لمناقشة مشروع منقح آخر لمذكرة مؤرخة 28 نيسان/أبريل 1999. |
El PNUD, el UNICEF y el Banco Mundial han establecido un grupo de Trabajo oficioso sobre la supervisión de la pobreza. | UN | وأنشأ البرنامج اﻹنمائي، واليونيسيف، والبنك الدولي فريقا عاملا غير رسمي معنيا برصد الفقر. |
Acogemos con beneplácito los esfuerzos que realizan los miembros del Consejo, en particular los esfuerzos que realiza el Grupo de Trabajo oficioso sobre la documentación y otras cuestiones de procedimiento, a la vez que damos oficialmente las gracias al Presidente del Grupo de Trabajo y al Presidente del Consejo de Seguridad por sus aportes. | UN | إننا نرحب بجهود أعضاء المجلس تلك، لا سيما جهود الفريق غير الرسمي العامل المعني بالوثائق والمسائل الإجرائية الأخرى، ونتقدم مخلصين بالشكر إلى رئاسة الفريق العامل ورئيس مجلس الأمن على مساهماتهما. |
Reconocemos especialmente la importante labor del Grupo de Trabajo oficioso sobre documentación y otras cuestiones de procedimiento, presidido por el Embajador Kenzo Oshima, Representante Permanente del Japón ante las Naciones Unidas. | UN | ونقدر كثيرا الأعمال الهامة التي يضطلع بها الفريق العمل التابع لمجلس الأمن المعني بالوثائق وغيرها من المسائل الإجرائية، الذي يترأسه السفير كينزو أوشيما، الممثل الدائم لليابان لدى الأمم المتحدة. |