"de trabajo sobre comercio" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامل المعني بالتجارة
        
    • العامل للتجارة
        
    • عامل معني بالتجارة
        
    • العامل بشأن التجارة
        
    • العامل المعني بالتوقيعات
        
    • العامل المعني بالعلاقة بين التجارة
        
    i) Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico UN `١` الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية
    Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico UN الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية
    INFORME DEL GRUPO de Trabajo sobre Comercio ELECTRÓNICO UN مشروع تقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية
    INFORME DEL GRUPO de Trabajo sobre Comercio ELECTRÓNICO ACERCA UN تقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية
    INFORME DEL GRUPO de Trabajo sobre Comercio ELECTRÓNICO UN تقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية
    INFORME DEL GRUPO de Trabajo sobre Comercio ELECTRÓNICO UN تقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية
    Informe del grupo de Trabajo sobre Comercio electrónico acerca de la labor de su 37º período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية عن أعمال دورته السابعة والثلاثين
    Se pidió al Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico que examinara la conveniencia y viabilidad de preparar un régimen uniforme sobre esos temas. UN وطلب من الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية أن يبحث مدى استصواب وجدوى إعداد قواعد موحدة بشأن هذين الموضوعين.
    Futuros períodos de sesiones del Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico UN دورات الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية المزمع عقدها في المستقبل
    Informe del Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico acerca de 38º período de sesiones UN مشروع تقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية عن دورته الثامنة والثلاثين
    Se pidió al Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico que examinara la conveniencia y viabilidad de preparar un régimen uniforme sobre los temas mencionados. UN وطلب الى الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية أن يدرس مدى استصواب وجدوى اعداد قواعد موحدة بشأن تلك المواضيع.
    Comisión de las Naciones Unidas para el Derecho Mercantil Internacional (CNUDMI), Grupo de Trabajo sobre Comercio electrónico, 38° período de sesiones, UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية، الدورة الثامنة والثلاثون
    Informe del Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico UN تقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية عن أعمال
    Estas cuestiones también son importantes en el contexto del Grupo de Trabajo sobre Comercio y Transferencia de Tecnología. UN وهذه القضايا تعتبر هامة أيضاً في سياق الفريق العامل المعني بالتجارة ونقل التكنولوجيا التابع لمنظمة التجارة العالمية.
    Informe del Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico acerca de la labor realizada en su 42º período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية عن أعمال دورته الثانية والأربعين
    CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico UN الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية
    Informe del Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico acerca de la labor realizada en su 44º período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية عن أعمال دورته
    CNUDMI, Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico UN الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية
    El documento no es de carácter exhaustivo, sino que más bien está centrado en las actividades de esas organizaciones que pueden repercutir en la labor del Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico. UN وليس القصد من هذه الوثيقة أن تكون شاملة، بل يُقصد منها التركيز على عمل المنظمات الذي قد تكون له آثار على عمل الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية.
    El Grupo de Trabajo sobre Comercio e Inversión acogió varias presentaciones sobre los aspectos de seguridad del transporte a cargo de funcionarios superiores del Servicio de Aduanas, el Servicio de Guardacostas y la Administración de Seguridad del Transporte de los Estados Unidos. UN وأن الفريق العامل للتجارة والاستثمار قد تلقى تقارير عن المسائل الأمنية ذات الصلة بالنقل، وردت من مسؤولين كبار في إدارة الجمارك وخفر السواحل وأمن النقل في الولايات المتحدة.
    Etiopía acoge asimismo con beneplácito la recomendación que figura en la Declaración de Doha de que se establezca un grupo de Trabajo sobre Comercio, deuda y finanzas. UN وأعرب عن ترحيب إثيوبيا أيضا بالتوصية الواردة في إعلان الدوحة التي تدعو إلى إنشاء فريق عامل معني بالتجارة والديون والمالية.
    Se observó, a este respecto, que el Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico de la CNUDMI tenía previsto emprender futuras tareas destinadas a buscar la manera de conseguir que los tratados por los que se rige el comercio internacional sean interpretados a la luz de la Ley Modelo de la CNUDMI sobre el Comercio Electrónico. UN وذكر في هذا السياق أن من المتوقع أن يواصل فريق الأونسيترال العامل بشأن التجارة الإلكترونية العمل للنظر في مسألة السبل والوسائل التي يُكفل من خلالها تفسير المعاهدات الناظمة للتجارة الدولية على ضوء قانون الأونسيترال النموذجي للتجارة الإلكترونية.
    La delegación de la Cámara de Comercio Internacional (CCI) ante la CNUDMI ha aportado su conocimiento de la realidad empresarial y la pericia tecnológica durante todo el desarrollo del Proyecto de Régimen Uniforme para las Firmas Electrónicas y la Guía para la incorporación al derecho interno complementaria del Grupo de Trabajo sobre Comercio Electrónico de la CNUDMI. UN أسهم وفد الغرفة التجارية الدولية إلى الأونسيترال بمعرفته في وقائع الأعمال التجارية وبخبرته التكنولوجية طوال مراحل قيام فريق الأونسيترال العامل المعني بالتوقيعات الالكترونية بإعداد مشروع القواعد الموحّدة بشأن التوقيعات الالكترونية ودليل الاشتراع المكمّل لها.
    Era necesario establecer vínculos con otras iniciativas de la OMC relacionadas con la tecnología, como el Grupo de Trabajo sobre Comercio y Transferencia de Tecnología. UN وأشار الخبراء إلى ضرورة إقامة الروابط مع سائر مبادرات منظمة التجارة العالمية المتصلة بالتكنولوجيا، مثل الفريق العامل المعني بالعلاقة بين التجارة ونقل التكنولوجيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more