"de trabajo sobre el derecho al desarrollo" - Translation from Spanish to Arabic

    • العامل المعني بالحق في التنمية
        
    • عامل معني بالحق في التنمية
        
    • العامل بشأن الحق في التنمية
        
    • العمل المعني بالحق في التنمية
        
    • العامل المعني بتنفيذ وتعزيز الحق في التنمية
        
    Proporciona apoyo de secretaría al Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية للفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo acerca de UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته السابعة
    Seguidamente, Arjun Sengupta, Presidente del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo, pronunció unas palabras de bienvenida. UN كران. وبعد ذلك، ألقى رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية أرجون سينغوبتا كلمة ترحيبية.
    Su delegación participó activamente en el Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. UN وقالت إن وفدها شارك فعليا في الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Comisión de Derechos Humanos - Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo [decisión 1993/260 del Consejo Económico y Social] UN ١٤٧ - لجنة حقــوق اﻹنســان - الفريـق العامل المعني بالحق في التنمية ]مقرر المجلـس الاقتصــادي والاجتمـــاعي ٣٩٩١/٠٦٢[
    Comisión de Derechos Humanos - Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo [decisión 1993/260 del Consejo Económico y Social] UN ٢٨٦ - لجنــة حقــوق الانسان - الفريق العامل المعني بالحق في التنمية ]مقــرر المجلــس الاقتصـــادي والاجتماعي ١٩٩٣/٢٦٠[
    Actúa como Secretario del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. UN يعمل بصفة أمين للفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo acerca de su primer período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته اﻷولى
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية
    El Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo ha celebrado tres períodos de sesiones y ha formulado numerosas sugerencias relevantes. UN وقد عقد الفريق العامل المعني بالحق في التنمية ثلاث دورات وطرح العديد من الاقتراحات الهامة.
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo acerca de su quinto período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الخامسة
    Reseña histórica de las etapas que precedieron a la creación del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo en 1993 UN نبذة تاريخية عن المراحل التي سبقت إنشاء الفريق العامل المعني بالحق في التنمية في عام ١٩٩٣
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo acerca de su primer período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته اﻷولى
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo acerca de su segundo período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الثانية
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo acerca de su tercer período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الثالثة
    Informe del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo acerca de su cuarto período de sesiones UN تقرير الفريق العامل المعني بالحق في التنمية عن دورته الرابعة
    También supone un tributo a la labor realizada por el Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo que concluyó su mandato en 1995. UN وهو أيضا تقدير للعمل الذي قام به الفريق العامل المعني بالحق في التنمية الذي انتهت ولايته في عام ١٩٩٥.
    La comunidad internacional debería asignar una alta prioridad a la promoción del derecho al desarrollo y esforzarse en aplicar las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. UN ومضت تقول إنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يعتبر الحق في التنمية حقا ذا أولوية عليا، وأن يجهد في تنفيذ توصيات الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    La UNCTAD debía también seguir de cerca la labor del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo si la Comisión estaba de acuerdo con esta sugerencia. UN وينبغي أن يقوم الأونكتاد أيضا بمتابعة تنفيذ اقتراح إنشاء فريق عامل معني بالحق في التنمية إذا وافقت اللجنة على هذا الاقتراح.
    Aunque no puede apoyar el proyecto de resolución, reitera su disposición a continuar colaborando con el grupo de tareas de alto nivel y con el Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. UN وأكد استعداد وفده، ولو أنه لا يستطيع تأييد مشروع القرار، لأن يواصل التعاون مع فرقة العمل الرفيعة المستوى والفريق العامل بشأن الحق في التنمية.
    Se aplicarán las recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo a fin de contribuir eficazmente a la aplicación de ese derecho. UN وستجري متابعة توصيات فريق العمل المعني بالحق في التنمية بغية تقديم المساهمة الفعالة لتنفيذ هذا الحق.
    1. Acoge con beneplácito los esfuerzos hechos por el Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo en el cumplimiento de su mandato y su contribución a la aplicación efectiva de la Declaración sobre el derecho al desarrollo, y expresa su reconocimiento al Presidente-Relator y a los miembros del Grupo de Trabajo por las propuestas y recomendaciones formuladas; UN ١- ترحب بالجهود التي بذلها الفريق العامل المعني بتنفيذ وتعزيز الحق في التنمية أثناء ولايته وبإسهامه في التنفيذ الفعال ﻹعلان الحق في التنمية، وتعرب عن تقديرها للرئيس - المقرر وأعضاء الفريق العامل لما قاموا بصياغته من اقتراحات وتوصيات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more