12 Pide también a la Directora Ejecutiva que informe periódicamente a los gobiernos, incluso por medio del Comité de Representantes Permanentes, sobre los progresos logrados en la ejecución del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2006-2007; | UN | 12 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير دوري إلى الحكومات، بما في ذلك من خلال لجنة الممثلين الدائمين، عن التقدم المحـرز بشأن تنفيذ برنـامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2006 - 2007؛ |
Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20102011 | UN | مشروع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 |
Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011 | UN | مشروع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 |
La Junta también se ocupó del propuesto programa de trabajo y presupuesto para el bienio 1994-1995, que aprobó en su forma enmendada. | UN | وبحث المجلس أيضا برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، واعتمدهما بصيغتهما المعدلة. |
PROYECTO DE PROGRAMA de trabajo y presupuesto para el bienio 1994-1995 | UN | برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
Atendiendo a lo estipulado en el párrafo 9, el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2006 - 2007 ha sido preparado en un documento integrado y con prioridades definidas. | UN | واستجابة للفقرة 9، تم إعداد برنامج العمل والميزانية للفترة 2006 - 2007 في شكل متكامل ذي أولويات. |
Acogiendo con beneplácito la consulta con los gobiernos miembros, por conducto del Comité de Representantes Permanentes, que se celebró durante la elaboración del programa de trabajo para el bienio 2000-2001 y la preparación del proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2002-2003, | UN | وإذ ترحب بالمشاورات التي أجريت مع الحكومات الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، أثناء صياغة برنامج العمل لفترة السنتين 2000-2001 وإعداد مشروع برنامج عمل وميزانية لفترة السنتين 2002-2003، |
En su decisión 26/9, el Consejo de Administración del PNUMA aprobó el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20122013. | UN | 6 - وقد وافق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بمقرره 26/9، على برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012-2013. |
El programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2012 - 2013 es el primero que se prepara en plena consonancia con el plan. | UN | ووثيقة برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012-2013 هي الأولى التي جرت مواءمتها تماماً مع الخطة. |
Teniendo en cuenta las observaciones y recomendaciones formuladas en los párrafos precedentes, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20142015 presentado por el Director Ejecutivo. | UN | 14 - وبالأخذ في الاعتبار ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية في الفقرات السابقة فإن اللجنة تُوصي بالموافقة على برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2014 - 2015 المُقترحين من جانب المدير التنفيذي. |
Proyecto de estrategia de mediano plazo para el período 2014 - 2017 y programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2014 - 2015 | UN | الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2014-2017 وبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2014-2015 |
Al convenir en el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2006-2007, piensen en contribuir al fortalecimiento de la capacidad de las autoridades locales y en hacer que la sociedad civil pueda participar en la adopción y la aplicación de políticas. | UN | وعند وضع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2006 - 2007، أدعوكم إلى القيام بواجبكم نحو تدعيم قدرات السلطات المحلية، وإشراك المجتمع المدني في صنع السياسات وتنفيذها. |
7. Pide también a la Directora Ejecutiva que informe periódicamente a los gobiernos, incluso por medio del Comité de Representantes Permanentes, sobre los progresos logrados en la ejecución del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2006 - 2007; | UN | 7 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تبلغ الحكومات بصفة دورية، بما في ذلك ما يتم عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، بالتقدم المحقق في تنفيذ برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2006-2007؛ |
En el anexo de la presente nota figura una propuesta pormenorizada de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2007-2008, así como información sobre el futuro fideicomiso de los fondos fiduciarios del Convenio. | UN | 2- ومرفق بهذه المذكرة مقترح تفصيلي لبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2007 - 2008 مع معلومات عن الوصاية المستقبلية للصناديق الاستئمانية للاتفاقية. |
c) Inclusión de un calendario para la preparación del marco estratégico y del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011 y la celebración de consultas al respecto; | UN | (ج) إضافة جدول زمني لإعداد الإطار الاستراتيجي وبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 وإجراء مشاورات بشأنهم. |
c) Inclusión de un calendario para la preparación del marco estratégico y del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011 y la celebración de consultas al respecto; | UN | (ج) إضافة جدول زمني لإعداد الإطار الاستراتيجي وبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 وإجراء مشاورات بشأنهم. |
La presente adición contiene la propuesta detallada del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2009 - 2010, que figura en cinco anexos. | UN | 1 - تحتوي هذه الإضافة على مقترح مفصل لبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2009 - 2010، ويرد المقترح المفصل في خمسة مرفقات. |
Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011 | UN | برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2010 - 2011 |
Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011: Informe de la Directora Ejecutiva | UN | برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2010 - 2011: تقرير المديرة التنفيذية |
IV. PROYECTO DE PROGRAMA de trabajo y presupuesto para el bienio 1994-1995 | UN | رابعا - برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ |
La Directora Ejecutiva presentó el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011, que figura en el documento HSP/GC/22/5, junto con el informe del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el plan de acción para la igualdad entre los géneros, que figuran en los documentos HSP/GC/22/5/Add.1 y Add.2. | UN | وقدمت المديرة التنفيذية مشروع برنامج العمل والميزانية للفترة 2010 - 2011، الوارد في الوثيقة HSP/GC/22/5، بالإضافة إلى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وخطة العمل الخاصة بالمساواة بين الجنسين، المبينة في الوثيقتين HSP/GC/22/5/Add.1 و Add.2. |
Pide a la Directora Ejecutiva que prepare, en consulta con el Comité de Representantes Permanentes, un marco estratégico revisado y un programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2008-2009 que incorpore las siguientes cuestiones: | UN | 2 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، إطاراً استراتيجياً منقحاً وبرنامج عمل وميزانية لفترة السنتين 2008-2009 يتضمن المسائل التالية: |
En su segunda sesión, celebrada el martes 17 de abril por la mañana, el Comité comenzó el examen del tema 7 del programa, sobre el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2008 - 2009. | UN | 31 - واستهلت اللجنة، في جلستها الثانية المعقودة صباح يوم الثلاثاء 17 نيسان/أبريل، النظر في البند 7 من جدول الأعمال المعني ببرنامج عمل موئل الأمم المتحدة وميزانيته لفترة السنتين 2008 - 2009. |