"de trabajo y presupuesto para el bienio" - Translation from Spanish to Arabic

    • العمل والميزانية لفترة السنتين
        
    • العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين
        
    • العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين
        
    • العمل والميزانية للفترة
        
    • عمل وميزانية لفترة السنتين
        
    • عمل موئل الأمم المتحدة وميزانيته لفترة السنتين
        
    12 Pide también a la Directora Ejecutiva que informe periódicamente a los gobiernos, incluso por medio del Comité de Representantes Permanentes, sobre los progresos logrados en la ejecución del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2006-2007; UN 12 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية تقديم تقرير دوري إلى الحكومات، بما في ذلك من خلال لجنة الممثلين الدائمين، عن التقدم المحـرز بشأن تنفيذ برنـامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2006 - 2007؛
    Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20102011 UN مشروع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011
    Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011 UN مشروع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011
    La Junta también se ocupó del propuesto programa de trabajo y presupuesto para el bienio 1994-1995, que aprobó en su forma enmendada. UN وبحث المجلس أيضا برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥، واعتمدهما بصيغتهما المعدلة.
    PROYECTO DE PROGRAMA de trabajo y presupuesto para el bienio 1994-1995 UN برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    Atendiendo a lo estipulado en el párrafo 9, el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2006 - 2007 ha sido preparado en un documento integrado y con prioridades definidas. UN واستجابة للفقرة 9، تم إعداد برنامج العمل والميزانية للفترة 2006 - 2007 في شكل متكامل ذي أولويات.
    Acogiendo con beneplácito la consulta con los gobiernos miembros, por conducto del Comité de Representantes Permanentes, que se celebró durante la elaboración del programa de trabajo para el bienio 2000-2001 y la preparación del proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2002-2003, UN وإذ ترحب بالمشاورات التي أجريت مع الحكومات الأعضاء، من خلال لجنة الممثلين الدائمين، أثناء صياغة برنامج العمل لفترة السنتين 2000-2001 وإعداد مشروع برنامج عمل وميزانية لفترة السنتين 2002-2003،
    En su decisión 26/9, el Consejo de Administración del PNUMA aprobó el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20122013. UN 6 - وقد وافق مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بمقرره 26/9، على برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012-2013.
    El programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2012 - 2013 es el primero que se prepara en plena consonancia con el plan. UN ووثيقة برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2012-2013 هي الأولى التي جرت مواءمتها تماماً مع الخطة.
    Teniendo en cuenta las observaciones y recomendaciones formuladas en los párrafos precedentes, la Comisión Consultiva recomienda que se apruebe el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 20142015 presentado por el Director Ejecutivo. UN 14 - وبالأخذ في الاعتبار ملاحظات وتوصيات اللجنة الاستشارية في الفقرات السابقة فإن اللجنة تُوصي بالموافقة على برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2014 - 2015 المُقترحين من جانب المدير التنفيذي.
    Proyecto de estrategia de mediano plazo para el período 2014 - 2017 y programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2014 - 2015 UN الاستراتيجية المتوسطة الأجل المقترحة للفترة 2014-2017 وبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2014-2015
    Al convenir en el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2006-2007, piensen en contribuir al fortalecimiento de la capacidad de las autoridades locales y en hacer que la sociedad civil pueda participar en la adopción y la aplicación de políticas. UN وعند وضع برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2006 - 2007، أدعوكم إلى القيام بواجبكم نحو تدعيم قدرات السلطات المحلية، وإشراك المجتمع المدني في صنع السياسات وتنفيذها.
    7. Pide también a la Directora Ejecutiva que informe periódicamente a los gobiernos, incluso por medio del Comité de Representantes Permanentes, sobre los progresos logrados en la ejecución del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2006 - 2007; UN 7 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تبلغ الحكومات بصفة دورية، بما في ذلك ما يتم عن طريق لجنة الممثلين الدائمين، بالتقدم المحقق في تنفيذ برنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2006-2007؛
    En el anexo de la presente nota figura una propuesta pormenorizada de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2007-2008, así como información sobre el futuro fideicomiso de los fondos fiduciarios del Convenio. UN 2- ومرفق بهذه المذكرة مقترح تفصيلي لبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2007 - 2008 مع معلومات عن الوصاية المستقبلية للصناديق الاستئمانية للاتفاقية.
    c) Inclusión de un calendario para la preparación del marco estratégico y del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011 y la celebración de consultas al respecto; UN (ج) إضافة جدول زمني لإعداد الإطار الاستراتيجي وبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 وإجراء مشاورات بشأنهم.
    c) Inclusión de un calendario para la preparación del marco estratégico y del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011 y la celebración de consultas al respecto; UN (ج) إضافة جدول زمني لإعداد الإطار الاستراتيجي وبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2010 - 2011 وإجراء مشاورات بشأنهم.
    La presente adición contiene la propuesta detallada del programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2009 - 2010, que figura en cinco anexos. UN 1 - تحتوي هذه الإضافة على مقترح مفصل لبرنامج العمل والميزانية لفترة السنتين 2009 - 2010، ويرد المقترح المفصل في خمسة مرفقات.
    Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011 UN برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2010 - 2011
    Proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011: Informe de la Directora Ejecutiva UN برنامج العمل والميزانية المقترحين لفترة السنتين 2010 - 2011: تقرير المديرة التنفيذية
    IV. PROYECTO DE PROGRAMA de trabajo y presupuesto para el bienio 1994-1995 UN رابعا - برنامج العمل والميزانية المقترحان لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥
    La Directora Ejecutiva presentó el proyecto de programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2010 - 2011, que figura en el documento HSP/GC/22/5, junto con el informe del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y el plan de acción para la igualdad entre los géneros, que figuran en los documentos HSP/GC/22/5/Add.1 y Add.2. UN وقدمت المديرة التنفيذية مشروع برنامج العمل والميزانية للفترة 2010 - 2011، الوارد في الوثيقة HSP/GC/22/5، بالإضافة إلى تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية وخطة العمل الخاصة بالمساواة بين الجنسين، المبينة في الوثيقتين HSP/GC/22/5/Add.1 و Add.2.
    Pide a la Directora Ejecutiva que prepare, en consulta con el Comité de Representantes Permanentes, un marco estratégico revisado y un programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2008-2009 que incorpore las siguientes cuestiones: UN 2 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد، بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين، إطاراً استراتيجياً منقحاً وبرنامج عمل وميزانية لفترة السنتين 2008-2009 يتضمن المسائل التالية:
    En su segunda sesión, celebrada el martes 17 de abril por la mañana, el Comité comenzó el examen del tema 7 del programa, sobre el programa de trabajo y presupuesto para el bienio 2008 - 2009. UN 31 - واستهلت اللجنة، في جلستها الثانية المعقودة صباح يوم الثلاثاء 17 نيسان/أبريل، النظر في البند 7 من جدول الأعمال المعني ببرنامج عمل موئل الأمم المتحدة وميزانيته لفترة السنتين 2008 - 2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more