Excelentísima Señora Simona Marinescu, Secretaria de Estado, Ministerio de Trabajo y Protección Social de Rumania. | UN | سعادة السيدة سيمونا مارينيسكو، وزيرة الدولة في وزارة العمل والحماية الاجتماعية في رومانيا. |
Excelentísima Señora Simona Marinescu, Secretaria de Estado, Ministerio de Trabajo y Protección Social de Rumania. | UN | سعادة السيدة سيمونا مارينيسكو، وزيرة الدولة في وزارة العمل والحماية الاجتماعية في رومانيا. |
Cabe destacar asimismo que una vez por mes, el Ministerio de Trabajo y Protección Social propone servicios consultivos gratuitos en materia de empleo y en el campo jurídico. | UN | وجدير بالذكر أيضا أن وزارة العمل والحماية الاجتماعية تقدم شهريا خدمات استشارية مجانا في مجال العمالة والقضاء. |
Viceministro de Trabajo y Protección Social de la Población | UN | نائب وزير العمل والحماية الاجتماعية للسكان |
A vía de ejemplo, el Ministerio de Trabajo y Protección Social de la Población creó un Consejo de Coordinación para las Cuestiones de Género. | UN | وعلى سبيل المثال، أنشأت وزارة العمل والرعاية الاجتماعية والسكان مجلسا يتولى تنسيق المشاكل الجنسانية المحددة. |
Sección sobre políticas relativas a la familia y cuestiones de género del Ministerio de Trabajo y Protección Social. | UN | :: القسم المعني بالسياسة المتعلقة بالأسرة ومشاكل المرأة التابع لوزارة العمل والحماية الاجتماعية. |
Así, entre las principales tareas de la Sección sobre políticas relativas a la familia y cuestiones de género del Ministerio de Trabajo y Protección Social figuran: | UN | ولذا يتولى القسم المعني بالسياسة المتعلقة بالأسرة ومشاكل المرأة التابع لوزارة العمل والحماية الاجتماعية المهام التالية: |
En el Ministerio de Trabajo y Protección Social de la República de Belarús funciona una sección sobre políticas relativas a la familia y cuestiones de género. | UN | وتعمل في إطار وزارة العمل والحماية الاجتماعية إدارة للسياسة المتعلقة بالأسرة ومسائل المساواة بين الجنسين. |
Ministerio de Salud, Ministerio de Trabajo y Protección Social junto con la Federación de Sindicatos Independientes de Moldova | UN | بصورة دائمة وزارة الصحة ووزارة العمل والحماية الاجتماعية بالاشتراك مع اتحاد نقابات العمال المستقلة في مولدوفا |
Ministerio de Industria, Ministerio de Trabajo y Protección Social | UN | وزارة الصناعة ووزارة العمل والحماية الاجتماعية |
Los beneficiarios del proyecto fueron el Ministerio de Trabajo y Protección Social y el Fondo Estatal de Protección Social. | UN | والمستفيدون من هذا المشروع هما وزارة العمل والحماية الاجتماعية والصندوق الحكومي للحماية الاجتماعية. |
En Belarús, la coordinación de la aplicación del Plan de Acción de Madrid corresponde al Ministerio de Trabajo y Protección Social. | UN | وتتولى وزارة العمل والحماية الاجتماعية في بيلاروس تنسيق تنفيذ خطة عمل مدريد. |
Director del Departamento de Servicios Sociales del Ministerio de Trabajo y Protección Social de la Población, Vicerrector de la división en Bakú de la Universidad Estatal de Moscú. | UN | وزارة العمل والحماية الاجتماعية للسكان، رئيس إدارة الخدمات الاجتماعية، نائب مدير فرع جامعة موسكو الحكومية في باكو. |
:: La supervisión local por parte del Ministerio de Trabajo y Protección Social | UN | :: الرصد المحلي من جانب وزارة العمل والحماية الاجتماعية |
En Belarús, la División ha prestado asistencia al Ministerio de Trabajo y Protección Social desde 2011 para el diseño y la ejecución de una encuesta nacional sobre la familia. | UN | وفي بيلاروس، ظلت الشعبة تقدم منذ عام 2011 المساعدة لوزارة العمل والحماية الاجتماعية لإعداد المسح الأسري الوطني وتنفيذه. |
El Ministerio de Trabajo y Protección Social está dedicando una atención especial a la cuestión de la cooperación con organizaciones no gubernamentales. | UN | وتولي وزارة العمل والحماية الاجتماعية اهتماماً خاصاً لمسألة التعاون مع المنظمات غير الحكومية. |
Ministro de Trabajo y Protección Social de la Población, Turkmenistán | UN | وزير العمل والحماية الاجتماعية للسكان، تركمانستان |
En 1987, el Departamento de Trabajo y Protección Social del Ministerio de Salud y Bienestar Social realizó una encuesta en todo el país para determinar el nivel de seguridad laboral. | UN | وقامت إدارة العمل والحماية الاجتماعية بوزارة الصحة والرعاية الاجتماعية بإجراء دراسة إستقصائية على النطاق الوطني في عام ١٩٨٧ لمعرفة مستوى سلامة العمل. |
Se ha creado, en el Ministerio de Trabajo y Protección Social, el Departamento de Protección de los Derechos de la Mujer y Coordinación de las Políticas de la Familia, dirigido por una mujer con categoría de Secretaria de Estado, cuyas incumbencias son las siguientes: | UN | وانشئ في هذا السبيل، داخل وزارة العمل والحماية الاجتماعية، إدارة لتعزيز حقوق المرأة ولتنسيق السياسات العائلية. ويدير هذه الادارة كاتب دولة للمرأة ومن بين اختصاصاته: |
El Centro es dirigido por el Ministerio de Trabajo y Protección Social, con ayuda financiera y técnica del CICR. | UN | وتديره وزارة العمل والرعاية الاجتماعية ويتلقى مساعدة مالية وتقنية من اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
El Ministerio de Trabajo y Protección Social produce muletas de ajuste en el codo con equipo donado por el CICR. | UN | وتنتج العكاكيزَ وزارة العمل والرعاية الاجتماعية بمعدات تبرعت لها بها اللجنة الدولية للصليب الأحمر. |
174. La falta de contrato de Trabajo y Protección previsional constituyen dos aspectos centrales relativos a la calidad de los empleos. | UN | 174- وهناك عاملان رئيسيان يؤثران على جودة الوظائف هما غياب عقود العمل وحماية الضمان الاجتماعي. |
A tal efecto, desde 2005 el Ministerio ha venido trabajando, conjuntamente con los organismos territoriales de Trabajo y Protección social de la población, en la creación de mecanismos de reintegración de las personas sin hogar y reinserción social de las personas excarceladas. | UN | وابتداء من عام 2005، دأبت الوزارة مع هيئات إقليمية للعمل والحماية الاجتماعية على وضع نظام لإعادة إدماج المشردين وتأهيل المحتجزين المفرج عنهم اجتماعيا. |