"de transmitir a la" - Translation from Spanish to Arabic

    • يحيل إلى أعضاء
        
    • بأن يحيل إلى
        
    • بأن تحيل إلى
        
    • بأن يحيل الى
        
    • بأن يحيل طيه
        
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe provisional del Experto independiente sobre la situación de los derechos humanos en la República Democrática del Congo, Sr. Titinga Frédéric Pacéré, presentado de conformidad con lo dispuesto en la resolución 60/170 de la Asamblea. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير الخبير المستقل المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية الكونغو الديمقراطية، تتينغا فريديريك باسيري، المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 60/170.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe preparado por François Crépeau, Relator Especial sobre los derechos humanos de los migrantes, presentado de conformidad con la resolución 66/172 de la Asamblea. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير الذي أعده فرانسوا كريبو، المقرر الخاص المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين طبقاً لقرار الجمعية 66/172.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe provisional del Sr. Heiner Bielefeldt, Relator Especial sobre la libertad de religión o de creencias, presentado de conformidad con la resolución 67/179 de la Asamblea. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المرحلي للمقرر الخاص المعني بحرية الدين أو المعتقد، هاينِر بيلفلت، المقدم وفقاً لقرار الجمعية العامة 67/179.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe del Grupo de Londres sobre contabilidad ambiental, que figura en el anexo del presente documento. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير فريق لندن المعني بالمحاسبة البيئية، الوارد في المرفق.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe del Grupo de Trabajo entre Secretarías sobre estadísticas del medio ambiente. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير الفريق العامل المشترك بين الأمانات المعني بإحصاءات البيئة.
    La Secretaría de la Comisión de Derechos Humanos tiene el honor de transmitir a la Comisión un informe de la Mesa ampliada del 58º período de sesiones que contiene un conjunto de recomendaciones para la Mesa ampliada del 59º período de sesiones. UN تتشرف أمانة لجنة حقوق الإنسان بأن تحيل إلى اللجنة تقرير المكتب الموسع للدورة الثامنة والخمسين الذي يحوي مجموعة من التوصيات موجهة إلى المكتب الموسع للدورة التاسعة والخمسين . مقدمة
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General las respuestas de la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR). UN ٢ - ويتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة ردود مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe del Relator Especial sobre los derechos de los pueblos indígenas, James Anaya, presentado de conformidad con la resolución 21/24 del Consejo de Derechos Humanos. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المقدم من جيمس أنايا، المقرّر الخاص المعني بحقوق الشعوب الأصلية، وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 21/24.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe del Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en la República Islámica del Irán, Ahmed Shaheed, presentado de conformidad con la resolución del Consejo de Derechos Humanos 25/24. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تقرير المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في جمهورية إيران الإسلامية، أحمد شهيد، المقدّم وفقاً لقرار مجلس حقوق الإنسان 25/24.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General sus observaciones sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado " La gestión de edificios en el sistema de las Naciones Unidas " (JIU/REP/92/9 y A/49/560, anexo). Español Página UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقاته على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " إدارة المباني في منظومة اﻷمم المتحدة " )JIU/REP/92/9؛ و A/49/560، المرفق(.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General, para que sus miembros las examinen, sus observaciones y las del Comité Administrativo de Coordinación sobre el informe de la Dependencia Común de Inspección titulado “Programas de becas en el sistema de las Naciones Unidas” (véase el documento A/53/154). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقاته وتعليقات لجنة التنسيق اﻹدارية على تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " الزمالات في منظومة اﻷمم المتحدة " (A/53/154) للنظر فيها.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe provisional sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones, preparado por el Sr. Abdelfattah Amor, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, en cumplimiento de la resolución 52/122 de la Asamblea General, de 12 de diciembre de 1997. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين والمعتقد الذي وضعه عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بقرار الجمعية العامة ٥٢/١٢٢ المؤرخ ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General las observaciones de la Dependencia Común de Inspección sobre el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la revisión de los servicios comunes en las Naciones Unidas (A/54/157). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض الخدمات المشتركة في اﻷمم المتحدة (A/54/157).
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General las observaciones formuladas por la Dependencia Común de Inspección en relación con el informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre el examen de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (A/54/334). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة تعليقات وحدة التفتيش المشتركة على تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن استعراض مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية (A/54/334).
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe provisional sobre la eliminación de todas las formas de intolerancia y discriminación fundadas en la religión o las convicciones, preparado por el Sr. Abdelfattah Amor, Relator Especial de la Comisión de Derechos Humanos, en cumplimiento de la resolución 53/140 de la Asamblea General, de 9 de diciembre de 1998. UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير المؤقت عن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد، الذي وضعه عبد الفتاح عمر، المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان، عملا بقرار الجمعية العامة ٣٥/١٤٠ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe preparado por el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) de conformidad con la resolución 51/172 de la Asamblea. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى أعضاء الجمعية العامة التقرير الذي أعدته منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) عملا بقرار الجمعية العامة 51/172.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de Estadística el informe de la Mesa de la Comisión de Estadística sobre el examen de los métodos de trabajo de la Comisión. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة الإحصائية تقرير مكتب اللجنة الإحصائية عن استعراض أساليب عمل اللجنة.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión el informe final de la Relatora Especial. UN ويتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى اللجنة التقرير السنوي المقررة الخاصة.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Conferencia de Examen de Durban el proyecto de programa de trabajo provisional de la Conferencia, tal como recomendó la Mesa del Comité Preparatorio. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى مؤتمر ديربان الاستعراضي مشروع برنامج عمله المؤقت كما أوصى به مكتب اللجنة التحضيرية.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe de los Copresidentes de su Grupo de Alto Nivel sobre la Energía Sostenible para Todos. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل إلى الجمعية العامة تقرير رئيسي الفريق الرفيع المستوى المعني بتوفير الطاقة المستدامة للجميع.
    La Secretaría tiene el honor de transmitir a la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible constituida en comité preparatorio de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible el informe de la reunión interregional preparatoria de la Alianza de los Estados Insulares Pequeños para la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل إلى لجنة التنمية المستدامة بوصفها اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تقرير اجتماع تحالف الدول الجزرية الصغيرة الأقاليمي التحضيري لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Asamblea General el informe del Alto Comisionado para los Derechos Humanos sobre la Operación de Derechos Humanos en Rwanda. Español Página UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل الى الجمعية العامة تقرير مفوض اﻷمم المتحدة السامي لحقوق اﻹنسان بشأن العملية الميدانية لحقوق اﻹنسان في رواندا.
    El Secretario General tiene el honor de transmitir a la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer el informe de la Directora del Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer sobre la ejecución de su programa de trabajo y plan estratégico 2004-2007. UN يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه إلى لجنة وضع المرأة تقرير مديرة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة عن تنفيذ برنامج عمل المعهد وخطته الاستراتيجية للفترة 2004-2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more