Todo indica que los enfrentamientos se debieron al arresto de tres miembros de la OTU acusados de actos delictivos. | UN | ويبدو أن اعتقال ثلاثة من أعضاء المعارضة الطاجيكية الموحدة بتهم جنائية هو الذي تسببب في القتال. |
La decisión estará a cargo de un grupo compuesto de tres miembros de la Asamblea: un albanés y un serbio, cada uno nombrado por la delegación de su comunidad nacional, y un tercer miembro, que será de una tercera nacionalidad y será escogido dentro de los dos días por el voto unánime de los miembros de la Presidencia de la Asamblea: | UN | ويتخذ القرار فريق يتألف من ثلاثة أعضاء من الجمعية: ألباني وصربي يعين كل واحد منهما وفد طائفته القومية؛ وعضو ثالث ينتمي إلى جنسية ثالثة تختاره رئاسة الجمعية بتوافق اﻵراء خلال يومين. |
Los mandatos de tres miembros de la Junta expiran el 30 de junio de 1999. | UN | وسوف تنتهي فترة خدمة ثلاثة من أعضاء مجلس اﻷمناء في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
El Consejo/Foro decidió asimismo establecer un grupo de redacción de composición abierta constituido por un núcleo básico de tres miembros de cada región, bajo la presidencia del Sr. Igede Ngurah Swajaya (Indonesia). | UN | 29 - وقرر المجلس/المنتدى أيضاً أن ينشئ فريق صياغة مفتوح العضوية يتألف من فريق أساسي من ثلاثة أعضاء من كل إقليم برئاسة السيد أيجيد نغورا سواجايا (إندونيسيا). |
Grupo de tres miembros de la Comisión de Derechos Humanos | UN | فريق مؤلف من ثلاثة أعضاء في لجنة حقوق اﻹنسان |
Los autores indican que conocieron por primera vez la identidad de tres miembros de la sección del Tribunal Constitucional que resolvió el recurso de amparo una vez que se les notificó la sentencia que no admitió dicho recurso. | UN | 5-6 ويذكر أصحاب البلاغ أنهم تعرفوا لأول مرة على هوية الأعضاء الثلاثة في غرفة المحكمة الدستورية التي أصدرت الحكم المتعلق بدعوى الحقوق الدستورية وقت إبلاغهم برفض الدعوى. |