"de tres personas" - Translation from Spanish to Arabic

    • من ثلاثة أشخاص
        
    • لثلاثة أشخاص
        
    • من ثلاثة أعضاء
        
    • الأشخاص الثلاثة
        
    • عن ثلاثة أشخاص
        
    • من ثلاثة أفراد
        
    • من ثلاث أشخاص
        
    • اﻷسماء الثﻻثة ﻷشخاص
        
    • ثلاثة اشخاص
        
    • في ثلاثة أشخاص
        
    • ثلاثة أشخاص من
        
    • تضم ثلاثة أشخاص
        
    • أسماء ثلاثة أشخاص
        
    El artículo 288 del Código Penal, de 1940, limita-se a tipificar la asociación de más de tres personas para la práctica de delito. UN وتقتصر المادة 288 من قانون العقوبات لعام 1940 على تجريم أي تجمع يضم أكثر من ثلاثة أشخاص لغرض ارتكاب جريمة.
    Normalmente estas juntas locales están integradas por un mínimo de tres personas. UN ومجالس الحصر المحلية هذه تتألف عادة من ثلاثة أشخاص على اﻷقل.
    Un grupo de tres personas sobre el terreno podría reunir 27 muestras por día y realizar el propuesto inventario biológico cualitativo. UN ويمكن لفريق ميداني يتكون من ثلاثة أشخاص جمع 27 عينة يوميا وإجراء الجرد البيولوجي النوعي.
    Por lo general, forman tribunales de tres personas, y un oficial con formación jurídica les asesora en los asuntos de derecho. UN وهم يجلسون عادة على منضدة لثلاثة أشخاص مع كاتب مؤهل لإرشادهم في النقاط القانونية.
    Radhika Coomaraswamy a que formara parte de un equipo asesor de tres personas encargado de evaluar la posición, la función y la estructura del Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) dentro del sistema de las Naciones Unidas. UN :: دعيت الدكتورة راديكا أيضا لتشارك في فريق استشاري مكون من ثلاثة أعضاء لإجراء تقييم لمكانة صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة ودوره في منظومة الأمم المتحدة وهيكله.
    Si bien la entrega de tres personas contribuyó a fortalecer su credibilidad, las órdenes pendientes subrayan lo mucho que queda por hacer. UN ولئن كان تسليم الأشخاص الثلاثة يعزز مصداقيتها، فإن أوامر القبض التي لم تنفذ بعد تبرز الحقيقة المتمثلة في أن هناك الكثير الذي لا يزال يتعين إنجازه.
    Uno en nombre de tres personas y el otro en nombre de diez personas. UN وكان أحدهما موجهاً نيابة عن ثلاثة أشخاص واﻵخر نيابة عن عشرة أشخاص.
    El artículo 288 del Código Penal tipifica la asociación de más de tres personas para la práctica de crímenes. UN تتناول المادة 288 من قانون العقوبات مسألة تشكيل أكثر من ثلاثة أشخاص لجماعة غرضها الاضطلاع بأنشطة إجرامية.
    Los grupos de acogida podrán constar de tres personas como máximo. UN ولا يجوز لمجموعات الترحيب أن تضم أكثر من ثلاثة أشخاص.
    El sindicato puede formarse por iniciativa de tres personas por lo menos, que son consideradas los fundadores. UN ويمكن تكوين نقابة بمبادرة من ثلاثة أشخاص على الأقل، ويعتبرون المؤسسين.
    Una delegación de tres personas participó en la preparación del informe presentado a la conclusión del Foro. UN شارك وفد للمنظمة من ثلاثة أشخاص في إعداد التقرير المقدم في اختتام المنتدى؛
    Bueno... finalmente están de acuerdo en enviar una delegación de tres personas... a Madronas para evaluar el planeta como un potencial lugar de evacuación. Open Subtitles حسنا، أخيرا وافقوا على إرسال وفد من ثلاثة أشخاص إلى مادروناس لتقييمه كموقع إخلاء.
    Le incomodaba estar rodeado por más de tres personas. Open Subtitles كان تواجده حول أكثر من ثلاثة أشخاص يشعره بعدم الراحة
    La sangre era de tres personas que estaban trabajando en el Pentágono ese día. Open Subtitles الدم من ثلاثة أشخاص عملوا في البنتاغون يومها
    Si trabaja en un artículo que podría recibir el Premio Nobel, no permite que más de tres personas trabajen en él, porque solo puedes compartir el Premio Nobel con tres personas. Open Subtitles إذا كان يعمل على ورقة يمكن أن تؤدي إلى جائزة نوبل فانه لا يسمح بأكثر من ثلاثة أشخاص على الورقة لأنك يمكنك أن تشارك جائزة نوبل
    Por lo general, forman tribunales de tres personas, y un oficial con formación jurídica les asesora en los asuntos de derecho. UN وهم يجلسون عادة على مقعد لثلاثة أشخاص مع كاتب مؤهل لإسداء المشورة لهم بشأن النقاط القانونية.
    Era un trabajo de tres personas. Open Subtitles لكنها وظيفة تحتاج لثلاثة أشخاص
    No, no. Tres piernas de tres personas distintas. Open Subtitles كلا ، كلا ، بل ثلاثة أرجل لثلاثة أشخاص مختلفين
    El ISI envió a un equipo de tres personas para que hiciera un estudio sobre el desplazamiento y la rehabilitación en el estado de Madhya Pradesh como consecuencia del proyecto de construcción de la presa de Sardar Sarovar. UN وقد أرسل المعهد فريقا من ثلاثة أعضاء لإجراء دراسة استقصائية عن التشريد وإعادة التأهيل في ولاية مادهيا براديش بسبب مشروع سد سردارساروفار.
    En una carta del 26 de junio de 2007, el Estado parte señalaba que la queja había sido presentada en nombre de tres personas. UN 6-2 وفي رسالة مؤرخة 26 حزيران/يونيه 2007، ردّت الدولة الطرف بأن الشكوى قدمت باسم الأشخاص الثلاثة.
    Esta figura se ha incorporado, precisamente, para extender la responsabilidad penal a las conductas organizadas por grupos de menos de tres personas. UN وقد أدرج هذا الشكل، على وجه التحديد، لتمديد المسؤولية الجنائية إلى الأفعال المنظمة التي تقوم بها الجماعات التي يقل أعضاؤها عن ثلاثة أشخاص.
    El helicóptero, con rumbo sur, llevaba una tripulación de tres personas y seis pasajeros, uno de ellos el Comandante Adjunto del Cuerpo 2. UN وحلقت الطائرة في اتجاه الجنوب وعلى متنها طاقم من ثلاثة أفراد وستة ركاب أحدهم نائب قائد الجيش ٢.
    Dile a Snyder que fue un grupo de tres personas. Open Subtitles أخبر سنايدر بأن عصابة يتألف من ثلاث أشخاص
    Quiero hablar de tres personas que he conocido, guerreros de la vagina que han transformado mi entendimiento de todo este principio y de la especie, y una es una mujer llamada Marsha López. TED اريد ان اتحدث عن ثلاثة اشخاص بالتحديد لقد التقيت بمحاربي المهبل الذين غيروا فهمي لهذا المبدأ باكمله والفصائل، وواحدة امراة اسمها مارشا لوباز
    Al Relator Especial le conturbaron especialmente las imágenes de vídeo de la reciente ejecución pública de tres personas condenadas por secuestro y violación, que tuvo lugar en la Plaza Azadi de Kermanshah el 19 de julio de 2011. UN وانزعج المقرر الخاص بشدة بسبب مشاهد الفيديو التي تصوّر عمليات الإعدام العلني المنفذة مؤخراً في ثلاثة أشخاص أُدينوا بالاختطاف والاغتصاب، وجرى إعدامهم بميدان أزادي في كرمانشاه في 19 تموز/يوليه 2011.
    En el período examinado, la Relatora Especial intervino en favor de tres personas que fueron condenadas a muerte en los Estados Unidos de América pese a ser, según se informa, enfermos o deficientes mentales. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، قامت المقررة الخاصة باتخاذ إجراءات لصالح ثلاثة أشخاص من الذين حكم عليهم بالإعدام في الولايات المتحدة الأمريكية، بالرغم من التقارير التي تفيد أنهم يعانون من الأمراض العقلية أو التخلف العقلي.
    Después de ese nombramiento, el árbitro único oiría a las partes, examinaría los documentos y decidiría después si se justifica crear un panel de tres personas o si debe actuar solo. UN وإثر ذاك التعيين، يستمع المحكَّم الوحيد للأطراف، وينظر في الوثائق، ومن ثم يقرر ما إذا كان هناك ما يبرر وجود هيئة تضم ثلاثة أشخاص أو متابعة القضية لوحده.
    En febrero de 2002 el Comité examinó un pedido de remoción de tres personas y una entidad de la lista del Comité. UN وفي شباط/فبراير 2002، نظرت اللجنة في طلب يتعلق بحذف أسماء ثلاثة أشخاص وكيان واحد من قائمة اللجنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more