El Comité observa la existencia, en muchos países, de tribunales militares o especiales que juzgan a personas civiles. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه توجد، في بلدان عديدة، محاكم عسكرية أو خاصة تحاكم المدنيين. |
El Comité observa la existencia, en muchos países, de tribunales militares o especiales que juzgan a personas civiles. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه توجد، في بلدان عديدة، محاكم عسكرية أو خاصة تحاكم المدنيين. |
El Comité observa la existencia, en muchos países, de tribunales militares o especiales que juzgan a personas civiles. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه توجد، في بلدان عديدة، محاكم عسكرية أو خاصة تحاكم المدنيين. |
El Comité observa la existencia, en muchos países, de tribunales militares o especiales que juzgan a personas civiles. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه توجد، في بلدان عديدة، محاكم عسكرية أو خاصة تحاكم المدنيين. |
La ausencia de medidas con ese fin no puede servir de base para justificar el uso de tribunales militares o especiales para el enjuiciamiento de civiles. | UN | ولا يمكن التذرع بعدم الوفاء بهذا الالتزام لتبرير استخدام المحاكم العسكرية أو المحاكم الخاصة لمحاكمة المدنيين. |
El Comité observa la existencia, en muchos países, de tribunales militares o especiales que juzgan a personas civiles. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه توجد، في بلدان عديدة، محاكم عسكرية أو خاصة تحاكم المدنيين. |
El Comité observa la existencia, en muchos países, de tribunales militares o especiales que juzgan a personas civiles. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه توجد، في بلدان عديدة، محاكم عسكرية أو خاصة تحاكم المدنيين. |
El Comité observa la existencia, en muchos países, de tribunales militares o especiales que juzgan a personas civiles. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه توجد، في بلدان عديدة، محاكم عسكرية أو خاصة تحاكم المدنيين. |
El Comité observa la existencia, en muchos países, de tribunales militares o especiales que juzgan a personas civiles. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه توجد في بلدان عديدة محاكم عسكرية أو خاصة تحاكم المدنيين. |
14. En su Observación general Nº 13 (1984) [párr. 4], relativa al artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Comité de Derechos Humanos observaba " la existencia, en muchos países, de tribunales militares o especiales que juzgan a personas civiles. | UN | 14- ولاحظت لجنة حقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 13(1984) [الفقرة 4] بشأن المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، " أنه توجد، في بلدان عديدة، محاكم عسكرية أو خاصة تحاكم المدنيين. |
15. En su Observación general Nº 13 (párr. 4), relativa al artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Comité de Derechos Humanos observaba " la existencia en muchos países de tribunales militares o especiales que juzgan a personas civiles. | UN | 15- لاحظت لجنة حقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 13 (الفقرة 4) بشأن المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، " أنه توجد، في بلدان عديدة، محاكم عسكرية أو خاصة تحاكم المدنيين. |
9. El Comité de Derechos Humanos, en el párrafo 4 de su Observación general Nº 13, sobre la administración de justicia (artículo 14 del Pacto), observa " la existencia, en muchos países, de tribunales militares o especiales que juzgan a personas civiles. | UN | 9- وتلاحظ اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في الفقرة 4 من تعليقها العام رقم 13، على إقامة العدل (المادة 14 من العهد)، " أنه توجد في بلدان عديدة محاكم عسكرية أو خاصة تحاكم المدنيين. |
20. En su Observación general Nº 13 (párr. 4), relativa al artículo 14 del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, el Comité de Derechos Humanos observaba " la existencia en muchos países de tribunales militares o especiales que juzgan a personas civiles. | UN | 20- لاحظت اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في تعليقها العام رقم 13 (الفقرة 4) بشأن المادة 14 من العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، " أنه توجد، في بلدان عديدة، محاكم عسكرية أو خاصة تحاكم المدنيين. |
37. Comisiones administrativas con rango de tribunales militares o de excepción. Anteriores informes denunciaron las graves violaciones a los derechos humanos, en particular a un juicio justo, acaecidas en los últimos años como consecuencia del establecimiento de tales instancias en el contexto de la lucha contra el terrorismo o la aplicación de leyes de seguridad nacional, o bien durante la vigencia de estados de excepción. | UN | 37- اللجان الإدارية التي لها مرتبة المحاكم العسكرية أو الاستثنائية - لقد أُبلغ في تقاريرَ سابقة عما وقع في السنوات الأخيرة من انتهاكاتٍ خطيرة لحقوق الإنسان، ولا سيما الحق في محاكمة عادلة، على إثر إنشاء هذه الهيئات في إطار تدابير مكافحة الإرهاب أو تطبيق قوانين الأمن الوطني أو خلال سريان حالات الطوارئ. |