"de tributación en" - Translation from Spanish to Arabic

    • الضريبية في
        
    • من الضرائب في
        
    • الضريبية فيما
        
    • الضريبية لتصبح
        
    Recomendaciones formuladas por el Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en su novena reunión UN توصيات فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية في اجتماعه التاسع
    Informe del Secretario General sobre la labor del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en su décima reunión UN تقرير الأمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية في اجتماعه العاشر
    Las Bahamas acogen con beneplácito el acontecimiento positivo que ha tenido lugar en la esfera de la cooperación internacional en cuestiones tributarias, a saber, la creación del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de tributación en el seno del Consejo Económico y Social. UN وترحب جزر البهاما بالتطور الإيجابي في ميدان التعاون الدولي في المسائل الضريبية، وعلى وجه التحديد، إنشاء لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية في إطار المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Esta característica del Modelo de Convenio de la OCDE es apropiada si el flujo de comercio e inversión entre los dos países es razonablemente similar y el país de residencia grava cualquier renta exenta de tributación en el país fuente. UN وهذه الميزة في الاتفاقية النموذجية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي تعتبر مناسبة إذا كان تدفق التجارة والاستثمار بين البلدين متساويا بدرجة معقولة وكان بلد الإقامة يفرض ضرائب على أي نوع من الدخل المعفى من الضرائب في بلد المصدر.
    Informe del Secretario General sobre la labor del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en su octava sesión UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية فيما يتصل باجتماعه الثامن
    Algunos oradores también expresaron su apoyo a la transformación del Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de tributación en un organismo intergubernamental. UN كما أعرب بعض المتكلمين عن تأييدهم لرفع مستوى لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية لتصبح هيئة حكومية دولية.
    II. La función de la cooperación internacional en cuestiones de tributación en la financiación para el desarrollo UN ثانيا - دور التعاون الدولي في المسائل الضريبية في تمويل التنمية
    38. El Consejo examinó la cuestión de la cooperación internacional en cuestiones de tributación en su período de sesiones sustantivo (tema 12 d) del programa). UN ٨٣ - نظر المجلس في مسألة التعاون الدولي في المسائل الضريبية في دورته الموضوعية )البند ٢١ )د( من جدول اﻷعمال(.
    Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en su novena reunión (resoluciones 1273 (XLIII) y 1765 (LIV) y decisión 1998/218 del Consejo) UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في عمل فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية في اجتماعه التاسع )قرارا المجلس ١٢٧٣ )د - ٤٣( و ١٧٦٥ )د - ٥٤( ومقرره ١٩٩٨/٢١٨(
    Informe del Secretario General sobre la marcha de los trabajos del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en su novena reunión (resoluciones 1273 (XLIII) y 1765 (LIV) y decisión 1998/218 del Consejo) UN تقرير اﻷمين العام عن التقدم المحرز في عمل فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية في اجتماعه التاسع )قرارا المجلس ١٢٧٣ )د - ٤٣( و ١٧٦٥ )د - ٥٤( ومقرره ١٩٩٨/٢١٨(
    Recomendaciones formuladas por el Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en su novena reunión (E/1999/84) UN توصيات فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية في اجتماعه التاسع (E/1999/84)
    En su 42ª sesión plenaria, celebrada el 27 de julio de 2000, el Consejo Económico y Social aprobó las siguientes recomendaciones, formuladas por el Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en su novena reunión. UN في الجلسة العامة 42، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2000، أيد المجلس الاقتصادي والاجتماعي التوصيات التالية التي قدمها فريق الخبراء المخصص للتعاون الدولي في المسائل الضريبية في اجتماعه التاسع:
    1. De conformidad con lo dispuesto en la resolución 2011/23 y la decisión 2012/203 del Consejo Económico y Social, el Consejo celebró una reunión especial sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en sus sesiones octava y novena, celebradas el 15 de marzo de 2012. UN 1 - وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/23 ومقرره 2012/203، عقد المجلس اجتماعا خاصا بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية في جلستيه الثامنة والتاسعة، المعقودتين في 15 آذار/مارس 2012.
    1. De conformidad con lo dispuesto en la resolución 2011/23 y la decisión 2012/203 del Consejo Económico y Social, el Consejo celebró una reunión especial sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en sus sesiones octava y novena, celebradas el 15 de marzo de 2012. UN 1 - وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/23 ومقرره 2012/203، عقد المجلس اجتماعا خاصا بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية في جلستيه الثامنة والتاسعة، المعقودتين في 15 آذار/مارس 2012.
    El Consejo Económico y Social, de conformidad con su resolución 2012/33 y su decisión 2013/204, celebró una reunión especial sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en sus sesiones 12ª y 13ª, que tuvieron lugar el 29 de mayo de 2013. UN 1 - وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/33 ومقرره 2013/204، عقد المجلس اجتماعا خاصا بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية في جلستيه 12 و 13 المعقودتين في 29 أيار/مايو 2013.
    El Consejo Económico y Social, de conformidad con su resolución 2012/33 y su decisión 2013/204, celebró una reunión especial sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en sus sesiones 12ª y 13ª, que tuvieron lugar el 29 de mayo de 2013. UN 1 - وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/33 ومقرره 2013/204، عقد المجلس اجتماعا خاصا بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية في جلستيه 12 و 13 المعقودتين في 29 أيار/مايو 2013.
    De conformidad con lo dispuesto en la resolución 2013/24 y la decisión 2014/202 del Consejo Económico y Social, el Consejo celebró una reunión especial sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en sus sesiones 20a y 21a, que tuvieron lugar el 5 de junio de 2014. UN ١ - وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/24 ومقرره 2014/202، عقد المجلس اجتماعه الخاص السنوي بشأن التعاون الدولي في المسائل الضريبية في جلستيه 20 و 21، المعقودتين في 5 حزيران/يونيه 2014.
    22. Un aspecto que parecía haberse omitido en el informe era el papel que podían desempeñar las políticas de tributación en la internalización de los costos ambientales, lo cual se había reconocido en la Declaración de Río como un objetivo fundamental. UN ٢٢- واستطردت قائلة إن أحد الجوانب التي يبدو أنها قد أُغفلت في التقرير هو الدور الذي يمكن أن تؤديه السياسات الضريبية في التكاليف البيئية الدولية، وهو الدور الذي سُلﱢم به في إعلان ريو باعتباره هدفاً رئيسياً.
    El Estado B puede solicitar al Estado A que le facilite información sobre el monto de los ingresos exentos de tributación en el Estado A de conformidad con el artículo 23 A (Método de exención para eliminar la doble tributación). UN يجوز لهذه الدولة أن تطلب من الدولة ألف معلومات عن قيمة الدخل المعفى من الضرائب في الدولة ألف، عملا بالمادة 23 - ألف (طريقة الإعفاء من الازدواج الضريبي).
    El Estado B puede solicitar al Estado A que le facilite información sobre el monto de los ingresos exentos de tributación en el Estado A de conformidad con el artículo 23 A (Método de exención para eliminar la doble tributación); UN وإذا ما كانت المهنة قد مورست لأكثر من 183 يوما في الدولة باء، يجوز لهذه الدولة أن تطلب من الدولة ألف معلومات عن مبلغ الدخل المعفى من الضرائب في الدولة ألف، عملا بالمادة 23 - ألف (طريقة الإعفاء من الازدواج الضريبي)؛
    Informe del Secretario General sobre la labor del Grupo ad hoc de Expertos sobre cooperación internacional en cuestiones de tributación en su novena reunión UN تقرير اﻷمين العام عن أعمال فريق الخبراء المخصص المعني بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية فيما يتصل باجتماعه التاسع
    La forma más efectiva de fortalecer la cooperación fiscal internacional era el establecimiento de un organismo fiscal internacional, lo que podría lograrse transformando el Comité de Expertos sobre Cooperación Internacional en Cuestiones de tributación en un organismo intergubernamental. UN وأكثر الطرق فعالية لتعزيز التعاون الدولي في مجال الضرائب هو إنشاء منظمة ضريبية دولية. ويمكن تحقيق ذلك برفع مستوى لجنة الخبراء المعنية بالتعاون الدولي في المسائل الضريبية لتصبح هيئة حكومية دولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more