Entonces, ¿Por qué te estoy dejando a tres manzanas de tu casa? | Open Subtitles | إذن لماذا انزلتك على بعد 3 احياء من منزلك ؟ |
Voy a salir de tu casa, pero velo por ti mismo, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | سوف أخرج من منزلك ، لكن فقط شاهدها بنفسك ، حسناً؟ |
Spencer, ¿alguna de las que estamos aquí ahora estaba cerca de tu casa cuando esa grabación de Mary Drake y tu padre se puso en marcha? | Open Subtitles | سبنسر، هل هناك أي واحد منا يجلس في هذه الغرفة الآن بالقرب من منزلك عندما هذاالتسجيل من ماري دريك والدك تم تشغيلة؟ |
A dos minutos de tu casa, a diez del curro. | Open Subtitles | على بعدد قيقتان من بيتك و عشرة دقائق من البحر ، مقبول |
Viví tanto tiempo separada de él... que a veces pensaba que sólo esperaba de él que saliese a escondidas de tu casa para que viniera a verme. | Open Subtitles | .عشتبعيدةعنه لفترة. لدرجة احياناً أتمنى لو أنه يتسلل من منزلكِ كي يأتي إليّ |
Oye hay como diez tiendas a unos pasos de tu casa. | Open Subtitles | وايضا يوجد حوالي عشر مراكز تجاريه تبعد ميلا عن منزلك يا صاح |
Muéstrame un rincón de tu casa donde pueda vivir. | Open Subtitles | أن تترك لي زاوية في منزلك أستطيع العيش فيه |
Llámame mañana, pero no de tu casa, sino de una cabina. | Open Subtitles | إتصلِ بى غداً و لكن ليس من منزلك ولكن من كشك |
En cuanto a la cosa, lo llamaremos así pero me refiero al grabado estará fuera de tu casa en 2 horas. | Open Subtitles | الأن, هذا الشئ سوف نتصل بهذا الشئ , حسنا, شيل؟ أعني أن الأكلاشية سوف يخرج من منزلك في خلال ساعتين |
¿Te llevaste de tu casa una pelota firmada por Babe Ruth y la trajiste acá para jugar con ella? | Open Subtitles | سمالز, أنت تقصد أن تخبرنى أنك سرقت كرة من منزلك موقعة من بابى روث وقد أحضرتها إلى هنا ولعبنا بها هل لعبنا بها حقيقة؟ |
Algo pasó. Te vi escapándote de tu casa a las 5 de la mañana. | Open Subtitles | هناك شيء رأيتك تتسلل من منزلك في الخامسة صباحاً |
Estamos a cinco cuadras de tu casa. | Open Subtitles | نحن على بعد خمسة مبان من منزلك سنخلد إلى فراشنا القديم |
Cuando la enredadera de tu casa pasa a la casa del vecino la casa de uno acaba en la miseria | Open Subtitles | عندما يتغلل اللبلاب من منزلك الى منزل جارك فأن منزلك ينهار |
Se hartó de estar aquí. Se hartó de ti y de tu casa y tus platillos y tu religión... y tú todo. | Open Subtitles | لقد سئمت من كونها هنا ضجرت منك، من منزلك |
También tienes un vecino al otro lado de tu casa. | Open Subtitles | لقد حصلت على جيران في الجانب الآخر من بيتك ايضا ً |
Lo cual es malo para ti. La denuncia dice que el auto fue robado de tu casa en Fairfax. | Open Subtitles | وهذا سـيلصق التهمة بك لأنك بلغت أنها سـرقت من بيتك في فيرفاكس |
Perder a tu madre, mudarte lejos de tu casa. | Open Subtitles | خسارة والدتكِ والإنتقال بعيداً من منزلكِ |
Escuché lo de tu casa, tío. Éso es duro. | Open Subtitles | سمعت عن منزلك يا رجل , لا بد أن هذا صعب عليك. |
¿Cómo estuvo mi gente en la operación de tu casa? | Open Subtitles | كيف كان أداء فريقي في العملية التي تمت في منزلك |
Parece que fue tomada en el segundo piso de tu casa. | Open Subtitles | يبدو أنه تم ألتقاطها من الطابق الثاني لمنزلك. |
Si vas hasta el borde del acantilado logras ver el garaje de Ben... y tienes una vista de tu casa desde el frontal del desfiladero. | Open Subtitles | إذا أتجهة يميناً إلى حافةِ المنحدرِ أنت تَستطيعُ أن تنظر الى مرآبِ بن هناك. و ترى منظر منزلك من الجانب المواجه للمر. |
Estás muy lejos de tu casa, basura. | Open Subtitles | أنت بعيد عن المنزل أيها العاجز |
Si eres negro, les encanta detenerte cuando sales de tu casa. | Open Subtitles | إذا كنت اسوداً سوف يحبون إيقافك حتى لو كنت خارجاً من الممر الخاص بمنزلك |
Claro, porque tu padre ya se había ido de tu casa ¿cómo podría saber que tu madre iba a cometer suicidio? | Open Subtitles | صحيح، لأنَّ أباك كان قد انتقل من البيت كيف عرف أن أمك ستحاول أن تنتحر؟ |
Ajustaré el cuentakilómetros. Lo dejaré delante de tu casa. | Open Subtitles | ،يمكنني إعادة تعيين عداد المسافات وأوقفها أمام منزلك بعد العمل |
La residencia humana. No hablan de tu casa, hablan de tu planeta. | Open Subtitles | هم لايتكلمون عن منزلكِ هم يتكلمون عن الكوكب بأكمله |
El gobierno te sacó de tu casa, | Open Subtitles | الحكومة أخذتك بعيدا عن بيتك |
El BPR de tu casa llego en 107 mil. | Open Subtitles | تعهد العمليات التجارية على منزلك أتى بقيمة 170 ألفاً |
¿Por eso estabas saliendo a hurtadillas de tu casa en mitad de la noche? | Open Subtitles | هل هذا من كنتي تتسلين خارج منزلك معه في وسط الليل لتلتقيه? |