Organización e impartición de un curso de capacitación sobre gestión para 30 funcionarios de prisiones | UN | تنظيم وتنفيذ دورة تدريبية في مجال إدارة الإصلاحيات لفائدة 30 من موظفي الإصلاحيات |
Realización de un curso de capacitación de nivel intermedio y avanzado sobre las IPSAS dirigido por un instructor | UN | تنظيم دورة تدريبية من المستويين المتوسط والمتقدم بإشراف مدرب عن المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
El Centro de Derechos Humanos había proporcionado una asistencia valiosa a ese respecto, incluida la organización de un curso de capacitación para agentes de policía. | UN | وقد وفر مركز حقوق اﻹنسان مساعدة قيمة في هذا الصدد، بما في ذلك تنظيم دورة تدريبية لضباط الشرطة. |
● Concepto de un curso de capacitación para funcionarios policiales sobre el tema " Violencia masculina contra la mujer " | UN | * وضع تصور لدورة تدريبية لضباط الشرطة بشأن موضوع " عنف الرجل ضد المرأة " |
:: Organización y realización de un curso de capacitación del Departamento de Seguridad, el DOMP y el DAAT sobre seguridad para asesores jefe de seguridad, oficiales jefe de seguridad, asesores de seguridad y oficiales encargados de la seguridad de 20 misiones sobre el terreno | UN | :: تنظيم وتنفيذ حلقة عمل للتدريب في مجال الأمن، بالاشتراك مع إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وذلك لكبار مستشاري شؤون الأمن، وكبار ضباط الأمن، ومستشاري شؤون الأمن، والمسؤولين المكلفين بالأمن، في 20 بعثة ميدانية |
El Centro de Derechos Humanos había proporcionado una asistencia valiosa a ese respecto, incluida la organización de un curso de capacitación para agentes de policía. | UN | وقد وفر مركز حقوق اﻹنسان مساعدة قيمة في هذا الصدد، بما في ذلك تنظيم دورة تدريبية لضباط الشرطة. |
El simposio de Singapur fue seguido de un curso de capacitación para el personal de los laboratorios participantes en los nueve países y territorios incluidos en el proyecto. | UN | وقد أعقبت ندوة سنغافورة دورة تدريبية لموظفي المختبرات المشاركة الموجودة في تسعة بلدان وأقاليم يشملها المشروع. |
Actualmente el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) colabora con la Organización Árabe para el Desarrollo Agrícola (OADA) en la organización de un curso de capacitación en Malasia. | UN | وتشترك الوكالة حاليا مع المنظمة العربية للتنمية الزراعية في تنظيم دورة تدريبية في ماليزيا. |
La Subcomisión tomó nota también de que se había programado la iniciación en 2001 de un curso de capacitación sobre comunicaciones por satélite. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا أن من المقرر في عام 2001 بدء دورة تدريبية في مجال الاتصالات الساتلية. |
Celebración de un curso de capacitación sobre normas internacionales en la Academia de Capacitación de Jos, en Nigeria | UN | :: تنفيذ دورة تدريبية ذات مستوى دولي في مجال إنفاذ القوانين في أكاديمية التدريب الاقليمية في جوس في نيجيريا |
:: Organización de un curso de capacitación para todos los oficiales de mejores prácticas y los coordinadores de las misiones sobre orientación, políticas e instrumentos | UN | :: تنظيم دورة تدريبية واحدة لجميع موظفي أفضل الممارسات والمنسقين في البعثات بشأن التوجيهات والسياسات والأدوات |
:: Desarrollo de un curso de capacitación actualizado sobre cuestiones financieras sobre el terreno | UN | :: إعداد دورة تدريبية مستكملة عن الشؤون المالية الميدانية |
Recientemente, varios miembros de la Comisión concluyeron la última de las dos fases de un curso de capacitación sobre principios de análisis de la legislación. | UN | وقد اجتاز أعضاء اللجنة مؤخرا المرحلة الثانية والأخيرة من دورة تدريبية على المبادئ الأساسية للتحليل القانوني. |
Difusión del manual de capacitación sobre la trata de personas y organización de un curso de capacitación. | UN | تعميم دليل عن الاتجار؛ الإعداد لتنظيم دورة تدريبية. |
Desarrollo de un curso de capacitación actualizado sobre cuestiones financieras sobre el terreno | UN | إعداد دورة تدريبية مواكبة لأحدث المستجدات بشأن الشؤون المالية الميدانية |
Como parte de las actividades de seguimiento de un curso de capacitación celebrado en 2002, se realizó otro curso en Haití en agosto de 2003. | UN | كجزء من الخطة التي أعقبت الدورة التدريبية التي عقدت في عام 2002، نظمت دورة تدريبية في هايتي في آب/ أغسطس 2003. |
:: Organización e impartición de un curso de capacitación sobre gestión para 30 funcionarios de prisiones | UN | :: تنظيم وتنفيذ دورة تدريبية في مجال إدارة الإصلاحيات لفائدة 30 من موظفي الإصلاحيات |
En un gran patio, tres misiles cayeron sobre los participantes de un curso de capacitación policial. | UN | وفي إحدى الباحات، أصابت الصواريخ المشاركين في دورة تدريبية للشرطة. |
La Comisión también decidió elaborar el bosquejo provisional de un curso de capacitación, aproximadamente de cinco días de duración, propuesto para los profesionales que participarían en la preparación de la comunicación de un Estado ribereño. | UN | وقررت اللجنة أيضا الاضطلاع بإعداد مشروع مخطط لدورة تدريبية مقترحة مدتها ٥ أيام تقريبا تستهدف الممارسين الذين سيشاركون في إعداد البيان المقدم من إحدى الدول الساحلية. |
Para financiar la realización en Viena de un curso de capacitación anual para 40 expertos, y de cinco días de duración, y teniendo en cuenta las necesidades de financiación para la participación de 30 expertos gubernamentales de países en desarrollo en esa actividad, se requerirían 118.500 dólares. | UN | وللترتيب لدورة تدريبية واحدة سنويا مدتها خمسة أيام في فيينا لـ40 خبيرا، وعلى أساس احتياجات تمويل مشاركة 30 خبيرا حكوميا من البلدان النامية في هذا التدريب، سيلزم مبلغ 500 118 دولار. |
- Módulos de un curso de capacitación de cinco días, con estimaciones del plazo para la preparación de los materiales (CLCS/CRP.17); | UN | - نماذج لدورة تدريبية مدتها خمسة أيام مشفوعة بتقديرات زمنية لإعداد المواد (CLCS/CRP.17)؛ |
Organización y realización de un curso de capacitación del Departamento de Seguridad, el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno sobre seguridad para asesores jefe de seguridad, oficiales jefe de seguridad, asesores de seguridad y oficiales encargados de la seguridad de 20 misiones sobre el terreno | UN | تنظيم وتنفيذ حلقة عمل للتدريب في مجال الأمن، بالاشتراك مع إدارة شؤون السلامة والأمن وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني، وذلك لكبار مستشاري شؤون الأمن، وكبار ضباط الأمن، ومستشاري شؤون الأمن، والمسؤولين المكلفين بالأمن في 20 بعثة ميدانية |