"de un documento electrónico transferible" - Translation from Spanish to Arabic

    • السجل الإلكتروني القابل للتحويل
        
    • السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل
        
    • على سجل إلكتروني قابل للتحويل
        
    54. Se sugirió que podría ser útil para las futuras deliberaciones proporcionar una definición del concepto de control de un documento electrónico transferible. UN 54- وذُكر أنَّ توفير تعريف للسيطرة على السجل الإلكتروني القابل للتحويل يمكن أن يفيد في المداولات المقبلة.
    Proyecto de artículo 13. Singularidad de un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 13- تَفرُّد السجل الإلكتروني القابل للتحويل
    Proyecto de artículo 14. Integridad de un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 14- سلامة السجل الإلكتروني القابل للتحويل
    68. Hubo amplio acuerdo en que el párrafo 5 debía suprimirse ya que el derecho sustantivo determinaría el momento de emisión de un documento electrónico transferible. UN 68- اتُّفق على نطاق واسع على حذف الفقرة 5 لأنَّ من شأن القانون الموضوعي أن يحدِّد توقيتَ إصدار السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل.
    Proyecto de artículo 19. Traspaso del control de un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 19- نقل السيطرة على سجل إلكتروني قابل للتحويل
    Se subrayó que la " integridad " era una calidad que no estaba necesariamente vinculada al " original " y que era preciso garantizar a lo largo del ciclo de vida de un documento electrónico transferible. UN وشُدِّد على أنَّ كلمة " سلامة " هي أشبه بوصفٍ لا يرتبط بالضرورة بكلمة " أصل " ، وأنَّ من الضروري التأكُّد من توافرها طوال دورة عُمْر السجل الإلكتروني القابل للتحويل.
    Se indicó que el párrafo 3 trataba de casos de los que se deduciría el consentimiento de la parte, por ejemplo, cuando el cesionario de un documento electrónico transferible obtenía el control de ese documento. UN وذُكِر أنَّ الفقرة 3 تتحدَّث عن حالات تكون فيها موافقةُ الطرف ضمنيةً؛ وذلك مثلاً عندما يحصل الشخص الذي يُحَوَّل إليه السجل الإلكتروني القابل للتحويل على السيطرة على ذلك السجل.
    Proyecto de artículo 16. Emisión de un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 16- إصدار السجل الإلكتروني القابل للتحويل
    89. Se señaló que la efectividad del traspaso de un documento electrónico transferible era una cuestión que competía al derecho sustantivo. UN 89- ولوحظ أنَّ القانون الموضوعي هو الذي يحكم مسألة نفاذ تحويل السجل الإلكتروني القابل للتحويل.
    Proyecto de artículo 20. Modificación de un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 20- تعديل السجل الإلكتروني القابل للتحويل
    Proyecto de artículo 22. División de un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 22- تجزئة السجل الإلكتروني القابل للتحويل
    Proyecto de artículo 27. Cancelación de un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 27- إنهاء صلاحية السجل الإلكتروني القابل للتحويل
    Singularidad de un documento electrónico transferible Proyecto de artículo 12. UN مشروع المادة 12- سلامة السجل الإلكتروني القابل للتحويل
    Proyecto de artículo 14. Emisión de un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 14- إصدار السجل الإلكتروني القابل للتحويل
    Proyecto de artículo 22. Modificación de un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 22- تعديل السجل الإلكتروني القابل للتحويل
    Se observó que la idea de lograr la singularidad de un documento electrónico transferible podría no ser realista en un sistema basado en el registro, en el que podía no haber ningún objeto singular, pero que tal vez sería posible crear una ficha singular en un sistema basado en fichas. UN وذُكر أنَّ تحقيق مفهوم تفرُّد السجل الإلكتروني القابل للتحويل أمر غير واقعي، لا سيما في نظام قائم على التسجيل لا يمكن أن يوجد فيه غرض متفرِّد، وإن كان يمكن إنشاء رمز متفرِّد في نظام قائم على الترميز.
    Proyecto de artículo 21. Transferencia de un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 21- تحويل السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل
    Proyecto de artículo 25. División y combinación de un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 25- تجزئة السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل وتجميعها
    Proyecto de artículo 23. Transferencia de un documento electrónico transferible UN مشروع المادة 23- تحويل السجلات الإلكترونية القابلة للتحويل
    " Una persona tiene el control de un documento electrónico transferible si el método empleado permite identificar de manera fiable a esa persona como la persona que ejerce el control " . UN " يعتبر الشخص مسيطراً على سجل إلكتروني قابل للتحويل إذا كانت الطريقة المستخدَمة تحدِّد على نحو موثوق أنَّ ذلك الشخص هو الشخص المسيطر. "
    60. Tras deliberar, el Grupo de Trabajo convino en seguir trabajando con la hipótesis de que: i) por " control " de un documento electrónico transferible se entendería el poder fáctico de manejar ese documento electrónico transferible o de disponer de él; y ii) el poder del tercero proveedor de servicios o del intermediario de manejar el documento electrónico transferible o de disponer de él no constituía control. UN 60- وبعد المناقشة، اتَّفق الفريق العامل على المضي قُدُماً في الافتراض العملي الذي مفاده أنَّ: `1` " السيطرة " على سجل إلكتروني قابل للتحويل يعني صلاحية بحكم الواقع للتعامُل بالسِّجل الإلكتروني القابل للتحويل أو التصرُّف فيه فعليًّا؛ و`2` صلاحية مقدِّمي الخدمات من الأطراف الثالثة أو صلاحية الوسطاء للتعامُل بالسِّجل الإلكتروني القابل للتحويل أو التصرُّف فيه لا تعني السيطرة.
    60. Se sugirió que el proyecto de artículo 19 se revisara del modo siguiente a fin de establecer los requisitos de control: " A los efectos de la presente Ley, se considerará que una persona ejerce el control de un documento electrónico transferible si el método empleado permite identificar de manera fiable a esa persona como la persona que tiene los derechos acreditados en el documento electrónico transferible " . UN 60- واقتُرِح تنقيح مشروع المادة 19 لبيان متطلبات السيطرة، وذلك على النحو التالي: " لأغراض هذا القانون، يعتبر الشخص مسيطراً على سجل إلكتروني قابل للتحويل عندما تكون الطريقة المستخدَمة تتيح على نحو موثوق تحديد ذلك الشخص باعتباره صاحب الحقوق التي يرسيها السجل الإلكتروني القابل للتحويل " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more