Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لمـلء الشواغـر في الهيئـات الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: Elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخــاب عضو لمحكمة العدل الدولية |
PRINCIPALES: ELECCION de un miembro de la Corte INTERNACIONAL DE JUSTICIA | UN | انتخاب عضو لمحكمة العدل الدولية |
La pensión anual de un miembro de la Corte que haya prestado servicio por un mandato completo de nueve años está establecida en la mitad del sueldo anual, es decir 80.000 dólares al año. | UN | والمعاش التقاعدي السنوي لعضو المحكمة الذي يعمل 9 سنوات كاملة محدد بنصف راتبه السنوي، أي 000 80 دولار سنوياً. |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الأجهزة الرئيسية: انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية |
B. Elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia 239 | UN | انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية |
47/326. Elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | ٤٧/٣٢٦ - انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية |
B. Elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخاب عضو في محكمة العدل الدولية |
PRINCIPALES: ELECCIÓN de un miembro de la Corte INTERNACIONAL DE JUSTICIA | UN | انتخاب عضو لمحكمة العدل الدولية |
PRINCIPALES: ELECCIÓN de un miembro de la Corte INTERNACIONAL DE JUSTICIA | UN | انتخاب عضو لمحكمة العدل الدولية |
PRINCIPALES: ELECCIÓN de un miembro de la Corte INTERNACIONAL DE JUSTICIA | UN | انتخاب عضو لمحكمة العدل الدولية |
El Secretario General recordó en esa oportunidad que la remuneración se ha compuesto siempre de dos elementos, descritos como " estipendio " y " dieta " que, hasta 1980, se calculaban de forma que su suma fuera equivalente a un trescientos sesenta y cincoavo del sueldo anual de un miembro de la Corte. | UN | وقد أشار الأمين العام وقتها إلى أن التعويض يتكون دائما من عنصرين هما " الأتعاب " و " بدل الإقامة " ، وكان حتى عام 1980 يُحسب بحيث يكون مجموعهما معادلا لنسبة 1/365 من المرتب السنوي لعضو المحكمة. |
Elecciones para llenar vacantes en órganos principales: elección de un miembro de la Corte Internacional de Justicia | UN | انتخابات لملء الشواغر في الهيئات الرئيسية: انتخاب عضو بمحكمة العدل الدولية |
En la misma comunicación, el Secretario General, de conformidad con el Artículo 14 del Estatuto de la Corte, invitó a los grupos nacionales de los Estados partes en el Estatuto, tal como se prevé en el párrafo 1 de su Artículo 5, a que propusieran la candidatura de personas que estuvieran en condiciones de desempeñar las funciones de un miembro de la Corte. | UN | وفي الرسالة نفسها، دعا الأمين العام ، وفقا للفقرة 1 من المادة 5 من النظام الأساسي للمحكمة، إلى ترشيح الأشخاص المؤهلين للاضطلاع بمهام عضوية المحكمة. |
La remuneración anual máxima de los miembros del Tribunal se fijó en 145.0000 dólares de los EE.UU., sobre la base del elemento de comparación, que eran los emolumentos de un miembro de la Corte Internacional de Justicia (en adelante, " la Corte " ). | UN | وحُدد الأجر السنوي الأقصى لأعضاء المحكمة بـ 000 145 دولار من دولارات الولايات المتحدة، استنادا إلى أساس المقارنة، وهو أجور أعضاء محكمة العدل الدولية. |
En segundo lugar, deseo confirmar que en estos momentos el Consejo de Seguridad, independientemente de la Asamblea General, también está procediendo a la elección de un miembro de la Corte. | UN | وثانيا، أود أن أؤكد أن مجلس اﻷمن، في هذه اللحظة يبدأ أيضا، مستقلا عن الجمعية العامة، في انتخاب عضو واحد للمحكمة. |
Segundo, deseo confirmar que en estos momentos el Consejo de Seguridad, y la Asamblea General procederán independientemente a la elección de un miembro de la Corte. | UN | ثانيا، أود أن أؤكد أن مجلس اﻷمن يشرع في هذه الساعة، وبشكل مستقل عن الجمعية العامة، في انتخاب عضو في المحكمة. |