"de un sistema de planificación de" - Translation from Spanish to Arabic

    • نظام لتخطيط
        
    • نظام تخطيط
        
    • لنظام تخطيط
        
    • بنظام تخطيط
        
    • نظم التخطيط التي
        
    La aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales podría aliviar este problema. UN وقد يُخفف تنفيذ نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة من حدة هذه المشكلة.
    Propósito y objetivos de un sistema de planificación de los recursos institucionales UN ألف - الغايات والأهداف من إنشاء نظام لتخطيط موارد المؤسسة
    El despliegue de un sistema de planificación de los recursos institucionales podría ser útil a ese respecto. UN وقد يساعد تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة في هذا الصدد.
    También se evaluarán las necesidades específicas del sistema en el contexto de la aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وسيجري أيضا تقييم الاحتياجات المحددة للنظام في سياق تنفيذ نظام تخطيط الموارد الخاص بالمؤسسة.
    La puesta en práctica de un sistema de planificación de los recursos institucionales ha constituido el factor más importante para propiciar la deslocalización de procesos por las organizaciones. UN وقد كان تطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة العامل الرئيسي الذي مكّن المنظمات من نقل الأعمال إلى الخارج.
    Estos costos se basan en los resultados de la licitación pública realizada para la contratación del asociado de ejecución y la adquisición de un sistema de planificación de los recursos institucionales, y tendrán en cuenta una aplicación integrada de todo el sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وتستند هذه التكاليف إلى نتيجة عملية تقديم العروض التي تجرى لتعيين شريك تنفيذ لنظام تخطيط الموارد المؤسسية وحيازته، وتضع في الاعتبار التنفيذ المتكامل لنظام تخطيط الموارد المؤسسية بكامله.
    Entre las medidas ya adoptadas cabe señalar la reestructuración de los procesos institucionales de la ONUDI y la implantación de un sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وتشمل الخطوات المتخذة إعادة تشكيل العمليات التجارية في المنظمة والأخذ بنظام تخطيط الموارد المؤسسية.
    En función de las medidas que adoptara la Asamblea sobre la base de esos informes y de la aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales, se podrían lograr mejoras adicionales en la presentación de información sobre las medidas de eficiencia y las ganancias resultantes. UN وعلى أساس القرارات التي ستتخذها الجمعية العامة بشأن هذين التقريرين، وتنفيذ نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة، يمكن إدخال المزيد من التحسينات على التقارير المقدمة بشأن تدابير الكفاءة ومكاسبها.
    Propósito y objetivos de un sistema de planificación de los recursos institucionales UN ألف - الغايات والأهداف من إنشاء نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة
    Beneficios previstos de un sistema de planificación de los recursos institucionales UN بـاء - الفوائد المتوقّعة من وجود نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة
    Beneficios previstos de un sistema de planificación de los recursos institucionales UN بـاء - الفوائد المتوقّعة من نظام لتخطيط موارد المؤسسة
    La Comisión Consultiva subraya que la aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales es una empresa importante, por el alcance y la magnitud del proyecto en sí, y por su potencial de transformar y modernizar la función administrativa y racionalizar los métodos de trabajo en toda la Organización. UN وتشدد اللجنة الاستشارية على أن تنفيذ نظام لتخطيط موارد المؤسسة عمل كبير، سواء من حيث نطاق المشروع نفسه وحجمه، فضلا عن قدرته على تحويل الوظيفة الإدارية وتحديثها وتبسيط أساليب العمل على نطاق المنظمة.
    El Organismo se embarcó en la adquisición y aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales. UN 30 - وشرعت الأونروا في بذل محاولة لشراء نظام لتخطيط الموارد في المؤسسة وتطبيقه.
    La puesta en práctica de un sistema de planificación de los recursos institucionales ha constituido el factor más importante para propiciar la deslocalización de procesos por las organizaciones. UN وقد كان تطبيق نظام تخطيط الموارد في المؤسسة العامل الرئيسي الذي مكّن المنظمات من نقل الأعمال إلى الخارج.
    La implantación de un sistema de planificación de los recursos institucionales es una tarea de gran envergadura, que afectará a toda la Organización y a la gestión de sus operaciones durante muchos años. UN 21 - ويمثل تطبيق نظام تخطيط للموارد في المؤسسات مشروعا رئيسيا سيؤثر في المنظمة بأسرها وفي إدارة عملياتها لسنوات عديدة.
    Según las medidas que se adopten sobre la base de ese informe y de la aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales, se podrían lograr mejoras adicionales en la presentación de información sobre las medidas de aumento de la eficiencia y sus repercusiones. UN ورهنا بما سيتخذ من قرارات بشأن هذا التقرير، وبتنفيذ نظام تخطيط الموارد الخاص بالمؤسسة، من الممكن إدخال مزيد من التحسينات على عملية الإبلاغ عن تدابير تحقيق الكفاءة والمكاسب.
    Además, la introducción de un sistema de planificación de los recursos institucionales conduce habitualmente a un mayor grado de desarrollo profesional del personal, lo que, a su vez, aumenta la eficiencia y la eficacia y puede facilitar una mayor movilidad de los recursos humanos en la Organización. UN وعلاوة على ذلك، من الطبيعي أن ينتج عن إدخال نظام تخطيط الموارد في المؤسسة تنمية المهارات الفنية للموظفين بدرجة أكبر. وهذا سيؤدي بدوره إلى زيادة أخرى في الكفاءة والفعالية ويمكن أن يسهّل زيادة حركة الموارد البشرية على نطاق المنظمة بأسرها.
    En el estudio se evaluará de manera integral la iniciativa de gestión del cambio, incluidos sus componentes, como la reestructuración de los procesos institucionales y el despliegue de un sistema de planificación de los recursos institucionales. UN وستتوخى الدراسة إجراء تقييم شامل لمبادرة إدارة التغيُّر، بما في ذلك ما تتضمّنه من عناصر مثل إعادة هيكلة إدارة الأعمال ونشر نظام تخطيط الموارد في المؤسسة.
    La implantación de un sistema de planificación de los recursos institucionales de tal magnitud entraña una serie de dificultades, como la migración de datos y su estabilización e integración. UN وتمثّل أي عملية نشر لنظام تخطيط موارد مؤسسية بهذا الحجم عددا من التحديات كتلك المتعلّقة بنقل البيانات وتثبيتها وتكاملها.
    La Comisión Consultiva coincide con el Secretario General en que la futura implantación de un sistema de planificación de los recursos institucionales y la adopción en las Naciones Unidas de las Normas Contables Internacionales para el Sector Público ofrecen una oportunidad de aplicar nuevos criterios para reunir información sobre los costos. UN 13 - وتتفق اللجنة مع الأمين العام في أن التنفيذ المرتقب لنظام تخطيط موارد المؤسسة واعتماد المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام يتيح فرصة لتنفيذ نهج جديدة في جمع المعلومات عن التكاليف.
    El Grupo también concuerda con la Comisión Consultiva en que la aplicación de un sistema de planificación de los recursos institucionales por sí sola no resolverá los problemas relacionados con la rendición de cuentas. UN واتفق الفريق أيضا مع اللجنة الاستشارية على أن الأخذ بنظام تخطيط الموارد في المؤسسة لن يؤدي في حد ذاته إلى حل القضايا المحاسبية.
    En el gráfico 1 se indica el grado de utilización de un sistema de planificación de los recursos institucionales por las organizaciones. UN ويبين الشكل 1 نظم التخطيط التي تستخدمها المنظمات().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more