"de un tercio de los miembros de" - Translation from Spanish to Arabic

    • ثلث أعضاء
        
    • ثلث الأعضاء
        
    El Consejo de Derechos Humanos celebrará períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. UN يعقد مجلس حقوق الإنسان، عند الضرورة، دورات استثنائية بطلب من أحد أعضائه يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس.
    El Consejo de Derechos Humanos celebrará períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. UN يعقد مجلس حقوق الإنسان، عند الضرورة، دورات استثنائية بطلب من أحد أعضائه يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس.
    El Consejo de Derechos Humanos celebrará períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. UN يعقد مجلس حقوق الإنسان، عند الضرورة، دورات استثنائية بطلب من أحد أعضائه يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس.
    Considerando que la Organización Internacional de la Francofonía, integrada por setenta y dos Estados Miembros de las Naciones Unidas, que representan más de un tercio de los miembros de la Asamblea General, promueve la cooperación multilateral en esferas de interés común, UN وإذ ترى أن المنظمة الدولية للفرنكوفونية المؤلفة من اثنتين وسبعين دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، أي ما يمثل أكثر من ثلث أعضاء الجمعية العامة، تقيم تعاونا متعدد الأطراف في مجالات ذات اهتمام مشترك،
    Considerando que la Organización Internacional de la Francofonía, integrada por setenta y dos Estados Miembros de las Naciones Unidas, que representan más de un tercio de los miembros de la Asamblea General, promueve la cooperación multilateral en esferas de interés común, UN وإذ ترى أن المنظمة الدولية للفرنكوفونية المؤلفة من اثنتين وسبعين دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، أي ما يمثل أكثر من ثلث أعضاء الجمعية العامة، تقيم تعاونا متعدد الأطراف في مجالات ذات اهتمام مشترك،
    Considerando que la Organización Internacional de la Francofonía, integrada por setenta y cuatro Estados Miembros de las Naciones Unidas, que representan más de un tercio de los miembros de la Asamblea General, promueve la cooperación multilateral en esferas de interés común, UN وإذ ترى أن المنظمة الدولية للفرنكوفونية المؤلفة من أربع وسبعين دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، أي ما يمثل أكثر من ثلث أعضاء الجمعية العامة، تقيم تعاونا متعدد الأطراف في مجالات ذات اهتمام مشترك،
    Todo miembro cesado tendrá derecho a solicitar una votación del Grupo, Comité u órgano subsidiario provisional en el que desempeñaba funciones y será restablecido en estas si recibe el apoyo de un tercio de los miembros de ese órgano. UN ويحق للعضو المُقال أن يطلب من فريقه أو لجنته أو هيئته الفرعية المؤقتة ذات الصلة التصويت على ذلك ويُعاد إلى منصبه إذا أيده ثلث أعضاء تلك الهيئة.
    Considerando que la Organización Internacional de la Francofonía, integrada por 74 Estados Miembros de las Naciones Unidas, que representan más de un tercio de los miembros de la Asamblea General, promueve la cooperación multilateral en esferas de interés común, UN وإذ ترى أن المنظمة الدولية للفرنكوفونية المؤلفة من 74 دولة من الدول الأعضاء في الأمم المتحدة، أي ما يمثل أكثر من ثلث أعضاء الجمعية العامة، تقيم تعاونا متعدد الأطراف في مجالات ذات اهتمام مشترك،
    El Consejo se reuniría periódicamente a lo largo del año y celebraría como mínimo tres períodos de sesiones por año, incluido un período de sesiones principal que tendría una duración total no inferior a 10 semanas, y podría celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando fuera necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. UN وسيجتمع المجلس بانتظام طوال العام، ويعقد ما لا يقل عن ثلاث دورات في السنة، بينها دورة رئيسية، تمتد لفترة لا تقل مدتها عن 10 أسابيع، ويجوز له عقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس، يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس.
    La Asamblea decidió además que el Consejo se reunirá periódicamente a lo largo del año y celebrará como mínimo tres períodos de sesiones por año, incluido un período de sesiones principal, que tendrán una duración total no inferior a 10 semanas, y podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo, con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. UN وقررت الجمعية أيضا أن يجتمع المجلس بانتظام طوال العام، وأن يعقد ما لا يقل عن ثلاث دورات في السنة، بينها دورة رئيسية، تمتد لفترة لا تقل مدتها عن عشرة أسابيع، ويجوز له عقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس، يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس.
    La Asamblea decidió también que el Consejo se reuniría periódicamente a lo largo del año y celebraría como mínimo tres períodos de sesiones por año, incluido un período de sesiones principal, que tendrán una duración total no inferior a 10 semanas, y podría celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando fuera necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن يجتمع المجلس بانتظام طوال العام، وأن يعقد ما لا يقل عن ثلاث دورات في السنة، بينها دورة رئيسية، تمتد لفترة لا تقل مدتها عن 10 أسابيع، ويجوز له عقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس، يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس.
    La Asamblea decidió además que el Consejo se reuniría periódicamente a lo largo del año y celebraría como mínimo tres períodos de sesiones por año, incluido un período de sesiones principal, que tendrían una duración total no inferior a diez semanas, y que podría celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando fuera necesario, a solicitud de un miembro del Consejo y con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. UN وقررت الجمعية أيضا أن يجتمع المجلس بانتظام طوال العام، وأن يعقد ما لا يقل عن ثلاث دورات في السنة، بينها دورة رئيسية، تمتد لفترة لا تقل مدتها عن عشرة أسابيع، ويجوز له عقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس، يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس.
    La Asamblea decidió además que el Consejo se reuniría periódicamente a lo largo del año y celebraría como mínimo tres períodos de sesiones por año, incluido un período de sesiones principal, que tendrían una duración total no inferior a 10 semanas, y que podría celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando fuera necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. UN وقررت الجمعية العامة أيضا أن يجتمع المجلس بانتظام طوال العام، وأن يعقد ما لا يقل عن ثلاث دورات في السنة، بينها دورة رئيسية، تمتد لفترة لا تقل مدتها عن 10 أسابيع، ويجوز له عقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس، يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس.
    La decisión de la Duma Estatal de presentar cargos y la decisión del Consejo de la Federación de destituir al Presidente tendría que ser aprobada por una mayoría de dos tercios de la totalidad de los miembros de ambas cámaras del Parlamento, sobre la base de una moción presentada por no menos de un tercio de los miembros de la Duma Estatal y después de conocerse las conclusiones de una comisión especial establecida por la Duma Estatal. UN وحتى يمكن اتخاذ قرار من مجلس الدوما بتوجيه اتهام وقرار من المجلس الاتحادي بعزل الرئيس، فلا بد من موافقة أغلبية ثلثي جميع أعضاء المجلسين مجتمعين، استنادًا لاقتراح مما لا يقل عن ثلث أعضاء مجلس الدوما وتبعًا لما تخلص إليه لجنة خاصة ينشئها المجلس.
    1. De conformidad con el párrafo 10 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, de 15 de marzo de 2006, el Consejo " podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste " . UN 1- وفقاً للفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251، المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، يجوز للمجلس " عقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس، يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس " .
    En el párrafo 10, la Asamblea General decidiría que el Consejo se reuniría periódicamente a lo largo del año y celebraría como mínimo tres períodos de sesiones por año, incluido un período de sesiones principal, que tendrían una duración total no inferior a 10 semanas, y podría celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando fuera necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. UN 6 - وبموجـب الفقرة 10 من المنطوق، ستقـرر الجمعية أن يجتمع المجلس بانتظام طيلة السنة وألا يقل عدد دوراته المقررة عن ثلاث دورات في السنة، منها دورة رئيسية، تمتد فترة لا تقل عن 10 أسابيع، وله أن يعقد دورات استثنائية عند الاقتضاء بناء على طلب أحد أعضاء المجلس وبتأييد ثلث أعضاء المجلس.
    Por lo que se refiere a la aplicación de los párrafos 10 y 15 del proyecto de resolución, el Secretario General entiende que el Consejo se reunirá en total durante al menos 10 semanas, y podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. UN 13 - وبخصوص تنفيذ الفقرتين 10 و 15 من مشروع القرار، من المفهوم لدى الأمين العام أن المجلس سيجتمع لمدة إجمالية لا تقل عن 10 أسابيع، ويجوز له أن يعقد دورات استثنائية، عند الاقتضاء، بناء على طلب أحد أعضاء المجلس وبتأييد من ثلث أعضاء المجلس.
    Recordando también el párrafo 10 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, en que ésta dispone, entre otras cosas, que el Consejo de Derechos Humanos podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251 التي تنص على عدة أمور منها أن يتمكن مجلس حقوق الإنسان من عقد دورات استثنائية، عند الحاجة، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس،
    1. En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 10 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, de 15 de marzo de 2006, y de conformidad con el artículo 6 del reglamento del Consejo, que figura en su resolución 5/1, de 18 de junio de 2007, el Consejo celebrará períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste. UN 1- عملاً بالفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، ووفقاً للمادة 6 من النظام الداخلي للمجلس، كما ورد في قرار المجلس 5/1 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2007، يعقد المجلس عند الضرورة، دورات استثنائية، بطلب من أحد أعضائه يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس.
    Recordando también el párrafo 10 de la resolución 60/251 de la Asamblea General, en que ésta dispone, entre otras cosas, que el Consejo de Derechos Humanos podrá celebrar períodos extraordinarios de sesiones, cuando sea necesario, a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de éste, UN وإذ يشير أيضاً إلى الفقرة 10 من قرار الجمعية العامة 60/251 التي تنص على عدة أمور منها أن يتمكن مجلس حقوق الإنسان من عقد دورات استثنائية، عند الحاجة، بناء على طلب من أحد أعضاء المجلس يحظى بتأييد ثلث أعضاء المجلس،
    De conformidad con el artículo 6 de su reglamento, el Consejo de Derechos Humanos celebrará períodos extraordinarios de sesiones a solicitud de un miembro del Consejo con el apoyo de un tercio de los miembros de este. UN تنص المادة 6 من النظام الداخلي لمجلس حقوق الإنسان على أن يعقد المجلس دورات استثنائية بطلب من أحد أعضائه على أن يحظى الطلب بتأييد ثلث الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more