"de una entidad operacional designada" - Translation from Spanish to Arabic

    • كيان تشغيلي معين
        
    Si las deficiencias existentes en un informe de validación para una actividad de proyecto del MDL constituye una razón para suspender o retirar la designación de una entidad operacional designada, la actividad de proyecto deberá volver a registrarse utilizando una entidad operacional designada diferente. UN وإذا كانت أوجه القصور في تقرير التصديق على نشاط من أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة تمثل سبباً لتعليق أو سحب تعيين كيان تشغيلي معين، وجب إعادة تسجيل هذا النشاط باستخدام كيان تشغيلي معين آخر.
    La validación estará a cargo de una entidad operacional designada en virtud de una relación contractual con participantes en el proyecto2. UN ويؤدي هذه المهمة كيان تشغيلي معين بموجب ترتيب تعاقدي مع المشتركين في المشروع(2).
    143. Al recibir el informe final de certificación de una entidad operacional designada confirmando la certificación de una cantidad de RCE sobre la base de una actividad de proyecto del MDL, el administrador del sistema trabajando bajo la autoridad de la junta ejecutiva deberá UN 143- بمجرد تلقي تقرير الإجازة النهائي من كيان تشغيلي معين يثبت الإجازة لكمية وحدات الخفض المجازة للإنبعاثات ، إستناداً إلى نشاط مشروع آلية التنميةالنظيفة ، يقوم ، سيقوم المسؤول الإداري للهيئة العاملة تحت سلطة المجلس التنفيذي بـ :
    29. Cualquier suspensión o retiro de una entidad operacional designada que afecte negativamente a actividades de proyecto registradas sólo podrá tener lugar una vez que los participantes en el proyecto afectados hayan tenido la posibilidad de ser escuchados. UN 29- ولا يتخذ أي قرار بتعليق أو سحب كيان تشغيلي معين يضر بأنشطة المشاريع المسجلة إلا بعد أن تُتاح للمشاركين في المشروع المتأثر فرصة عقد جلسة اجتماع.
    22. ++Cualquier suspensión o revocación de una entidad operacional designada que afecte negativamente a actividades de proyectos registradas sólo podrá ser recomendada por la junta ejecutiva una vez que los participantes en el proyecto afectados hayan tenido la posibilidad de ser escuchados. UN 22- ++ لا يوصي المجلس التنفيذي بتعليق أو سحب كيان تشغيلي معين يضر بأنشطة المشاريع المسجلة إلا بعد أن تكون قد أتيحت للمشاركين في المشروع المتضرر فرصة عقد جلسة استماع.
    23. Cualquier suspensión o revocación de una entidad operacional designada que afecte negativamente a actividades de proyectos registradas sólo podrá ser recomendada por la junta ejecutiva una vez que los participantes en el proyecto afectados hayan tenido la posibilidad de ser escuchados. UN 23- لا يوصي المجلس التنفيذي بتعليق أو سحب كيان تشغيلي معين يضر بأنشطة المشاريع المسجلة إلا بعد أن تكون قد أتيحت للمشاركين في المشروع المتضرر فرصة عقد جلسة استماع.
    23. Cualquier suspensión o revocación de una entidad operacional designada que afecte negativamente a actividades de proyecto registradas sólo podrá ser recomendada por la Junta Ejecutiva una vez que los participantes en el proyecto afectados hayan tenido la posibilidad de ser escuchados. UN 23- لا يوصي المجلس التنفيذي بتعليق أو سحب كيان تشغيلي معين يضر بأنشطة المشاريع المسجلة إلا بعد أن تكون قد أتيحت للمشتركين في المشروع المتضرر فرصة عقد جلسة استماع.
    23. Cualquier suspensión o revocación de una entidad operacional designada que afecte negativamente a actividades de proyecto registradas sólo podrá ser recomendada por la Junta Ejecutiva una vez que los participantes en el proyecto afectados hayan tenido la posibilidad de ser escuchados. UN 23- لا يوصي المجلس التنفيذي بتعليق أو سحب كيان تشغيلي معين يضر بأنشطة المشاريع المسجلة إلا بعد أن تكون قد أتيحت للمشتركين في المشروع المتضرر فرصة عقد جلسة استماع.
    100. Al recibir un informe de certificación de una entidad operacional designada en el que se confirme la certificación de una cantidad de RCE sobre la base de una actividad de proyecto del MDL, el administrador del sistema, bajo la autoridad de la junta ejecutiva, deberá: UN 100- وعند تلقي تقرير اعتماد من كيان تشغيلي معين يؤكد اعتماد كمية من وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة استناداً إلى نشاط مشروع من مشاريع آلية التنمية النظيفة يقوم المدير الإداري للنظام الذي يعمل تحت سلطة المجلس التنفيذي بما يلي:
    d) A la junta ejecutiva, para que expida las RCE2, una carta de una entidad operacional designada que certifique la reducción de emisiones [y/o la absorción por los sumideros] lograda durante el período de verificación. UN (د) خطاب اعتماد يوجه من كيان تشغيلي معين يبين تخفيضات الانبعاثات [و/أو عمليات إزالة الانبعاثات بالبواليع] التي تم التوصل إليها خلال فترة التحقق إلى المجلـس التنفيذي لإصدار وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة(2).
    c) Al menos una cuenta de cancelación de las URE, RCE, UCA y UDA equivalentes a las RCE expedidas en exceso, según lo determine la Junta Ejecutiva, cuando se haya revocado o suspendido la acreditación de una entidad operacional designada. UN (ج) حساب واحد على الأقل لغرض إلغاء وحدات خفض الانبعاثات وحدات التخفيض المعتمد ووحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة المعادلة لفائض وحدات التخفيض المعتمد الصادرة، كما حدده المجلس التنفيذي، حيثما سحب أو علق اعتماد كيان تشغيلي معين
    c) Al menos una cuenta de cancelación de las URE, RCE, UCA y UDA equivalentes a las RCE expedidas en exceso, según lo determine la Junta Ejecutiva, cuando se haya revocado o suspendido la acreditación de una entidad operacional designada. UN (ج) حساب واحد على الأقل لغرض إلغاء وحدات خفض الانبعاثات ووحدات التخفيض المعتمد ووحدات الكميات المسندة ووحدات الإزالة المعادلة لفائض وحدات التخفيض المعتمد الصادرة، كما حدده المجلس التنفيذي، حيثما سحب أو علق اعتماد كيان تشغيلي معين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more