"de unidades de reducción" - Translation from Spanish to Arabic

    • وحدات خفض
        
    • وحدات تخفيض
        
    • لوحدات خفض
        
    internamente, y no por medio de mecanismos de mercado flexibles que permitan la adquisición de unidades de reducción certificada de las emisiones. UN داخلياً ودون اللجوء إلى آليات السوق المرنة التي تسمح بشراء شهادات وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    internamente, y no por medio de mecanismos de mercado flexibles que permitan la adquisición de unidades de reducción certificada de las emisiones. UN داخلياً ودون اللجوء إلى آليات السوق المرنة التي تسمح بشراء شهادات وحدات خفض الانبعاثات المعتمدة.
    Total de unidades de reducción de las emisiones expedidas en el marco de la aplicación conjunta, por Parte de acogida UN مجموع وحدات خفض الانبعاثات الصادرة في إطار التنفيذ المشترك، عن الطرف المضيف
    10. Adquisición y transferencia de unidades de reducción de emisiones UN ٠١- احتياز وحدات خفض الانبعاثات ونقلها ١١- الامتثال الصعيد المؤسسي
    L. Expedición de unidades de reducción de las emisiones 34 17 UN لام إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات 34 19
    10. Procedimientos para el registro y la presentación de informes sobre la transferencia y adquisición de unidades de reducción de emisiones UN ٠١- إجراءات تسجيل عمليات نقل واحتياز وحدات خفض الانبعاثات والتبليغ عنها
    L. Expedición de unidades de reducción de las emisiones 98 - 101 33 UN لام - إصدار وحدات خفض الانبعاثات 98-101 38
    L. Expedición de unidades de reducción de las emisiones. 141 - 145 44 UN لام - إصدار وحدات خفض الإنبعاثات 141-145 44
    Ese servicio tiene por cometido garantizar una transición armónica entre el primer período de compromisos del Protocolo de Kyoto y el siguiente régimen mediante la compra de unidades de reducción de emisiones durante 10 años por lo menos más allá de 2012. UN وتهدف هذه الشراكة إلى ضمان الانتقال السلس بين فترة الالتزام الأولى من بروتوكول كيوتو إلى النظام التالي عن طريق شراء وحدات خفض الانبعاثات لمدة لا تقل عن عشر سنوات بعد عام 2012.
    Expedición de unidades de reducción de las emisiones UN إصدار وحدات خفض الانبعاثات المسار 1
    Total de unidades de reducción de las emisiones expedidas en el marco de la aplicación conjunta, de 2008 a 2012 UN مجموع وحدات خفض الانبعاثات الصادرة في إطار التنفيذ المشترك، 2008-2012
    Algunas Partes añadieron que la demanda de unidades de reducción de las emisiones generadas por el comercio de derechos de emisión era en la actualidad escasa e impredecible. UN وأضاف بعض الأطراف أن الطلب على وحدات خفض الانبعاثات المتأتية من الاتجار بالانبعاثات هو طلب محدود في الوقت الراهن ولا يمكن التنبؤ به.
    C. Modalidades para acelerar la expedición, transferencia y adquisición continuas de unidades de reducción de las emisiones en el marco de la aplicación conjunta 73 - 76 16 UN جيم - طرائق تسريع تواصل إصدار وحدات خفض الانبعاثات في إطار التنفيذ المشترك ونقل حيازتها واحتيازها 73-76 20
    C. Modalidades para acelerar la expedición, transferencia y adquisición continuas de unidades de reducción de las emisiones en el marco de la aplicación conjunta UN جيم- طرائق تسريع تواصل إصدار وحدات خفض الانبعاثات في إطار التنفيذ المشترك ونقل حيازتها واحتيازها
    D. Modalidades para acelerar la expedición, transferencia y adquisición continuas de unidades de reducción de las emisiones en el marco de la aplicación conjunta 58 - 63 14 UN دال - طرائق الإسراع بتواصل إصدار وحدات خفض الانبعاثات في إطار التنفيذ المشترك ونقل حيازتها واحتيازها؛ 58-63 17
    D. Modalidades para acelerar la expedición, transferencia y adquisición continuas de unidades de reducción de las emisiones en el marco de la aplicación conjunta UN دال- طرائق الإسراع بتواصل إصدار وحدات خفض الانبعاثات في إطار التنفيذ المشترك ونقل حيازتها واحتيازها؛
    d) La adquisición de unidades de reducción de emisiones será suplementaria a las medidas nacionales adoptadas a los efectos de cumplir los compromisos contraídos en virtud del artículo 3. UN )د( أن يكون احتياز وحدات خفض الانبعاثات مكملاً ﻹجراءات محلية ﻷغراض تلبية الالتزامات بموجب المادة ٣؛
    3. Una Parte incluida en el anexo I podrá autorizar a personas jurídicas a que participen, bajo la responsabilidad de esa Parte, en acciones conducentes a la generación, transferencia o adquisición en virtud de este artículo de unidades de reducción de emisiones. UN ٣- لطرف مدرج في المرفق اﻷول أن يأذن لكيانات قانونية بالمشاركة، تحت مسؤولية ذلك الطرف، في إجراءات تفضي إلى توليد وحدات خفض الانبعاثات أو نقلها أو احتيازها بموجب هذه المادة؛
    4. Adquisición y transferencia de unidades de reducción de emisiones UN ٤- احتياز وحدات خفض الانبعاثات ونقلها
    L. Expedición de unidades de reducción de las emisiones UN لام - إصدار وحدات تخفيض الانبعاثات
    Por consiguiente no debería incluirse la definición de unidades de reducción certificada de las emisiones en el proyecto de texto.) UN ومن ثم فإنه لا يمكن وضع تعريف لوحدات خفض الانبعاثات المعتمدة في مشروع النص.)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more