Los párrafos 27 a 33 se refieren al seguimiento de UNISPACE III, en particular las recomendaciones de la Comisión sobre la cuestión. | UN | وتتعلق الفقرات من 27 إلى 33 بمتابعة اليونيسبيس الثالث، كما تتعلق على وجه خاص بتوصيات اللجنة بشأن هذا الموضوع. |
Esa delegación estimó también que si las Naciones Unidas asumían las funciones de la autoridad supervisora ello favorecería los objetivos de UNISPACE III. | UN | ورأى ذلك الوفد أيضا أن قيام الأمم المتحدة بمهام السلطة المُشْرِفة من شأنه أن يساعد على تحقيق أهداف اليونيسبيس الثالث. |
Varias entidades del sistema de las Naciones Unidas siguieron participando en uno o más de los equipos de acción de UNISPACE III. | UN | وواصلت عدّة هيئات تابعة لمنظومة الأمم المتحدة مشاركتها في واحد أو أكثر من أفرقة العمل المنبثقة عن اليونيسبيس الثالث. |
Esto ya se viene practicando en un gran número de actividades de seguimiento de UNISPACE III. Por consiguiente, quedan cuatro recomendaciones por abordar. | UN | ويجري الاضطلاع بذلك من خلال عدد كبير من أنشطة المتابعة لليونيسبيس الثالث. ومن ثم، بقيت أربع توصيات في انتظار معالجتها. |
Conferencia regional preparatoria de UNISPACE III para América Latina y el Caribe | UN | المؤتمر التحضيري الاقليمي لمؤتمر يونيسبيس الثالث لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي |
PARA UNISPACE III Cuestiones de organización de UNISPACE III | UN | المسائل التنظيمية المتعلقة بعقد مؤتمر يونيسبيس الثالث |
Naciones Unidas que deben examinarse para elaborar el plan de acción de UNISPACE III 10 | UN | يعتزم النظر في ادراجها في خطة عمل مؤتمر اليونيسبيس الثالث |
Los principales objetivos de UNISPACE III serán los siguientes: | UN | وستكون اﻷهداف الرئيسية لمؤتمر اليونيسبيس الثالث ما يلي : |
DOCUMENTO DE POSICIÓN EUROPEO SOBRE EL PROYECTO DE INFORME de UNISPACE III | UN | ورقة موقفية أوروبية بشأن مشروع تقرير اليونيسبيس الثالث |
Cuestiones de organización relacionadas con la celebración de UNISPACE III | UN | المسائل التنظيمية المتعلقة بمؤتمر اليونيسبيس الثالث |
En el preámbulo se han incluido dos párrafos relativos a la celebración de UNISPACE III y a la aprobación de la Declaración de Viena. | UN | وتشمل الديباجة فقرتين إضافيتين عن التنظيم الناجح لمؤتمر اليونيسبيس الثالث واعتماد إعلان فيينا. |
Los párrafos 1 a 10 y 16 de la parte dispositiva se refieren a las decisiones relativas a las recomendaciones de UNISPACE III y a las conclusiones de la Declaración de Viena. | UN | وترد في الفقرات من 1 إلى 10 والفقرة 16 من المنطوق، المقررات ذات الصلة بتوصيات مؤتمر اليونيسبيس الثالث، فضلا عن التطرق إلى الاستنتاجات الواردة في بيان فيينا. |
En el marco de UNISPACE III, se organizaron numerosos actos para los expertos y el público en general. | UN | نُظمت خلال اليونيسبيس الثالث أنشطة عديدة موجهة للخبراء والجمهور العام. |
Cabe señalar que la Comisión y su Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos hicieron importantes progresos en lo que respecta a traducir las recomendaciones de UNISPACE III en medidas concretas. | UN | وقد أحرزت اللجنة ولجنتها الفرعية العلمية والتقنية تقدما ضخما في وضع تدابير محددة لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث. |
Otra cuestión decisiva en cuanto a la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III es la disponibilidad de recursos. | UN | ومن المسائل الهامة الأخرى المتصلة بتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث مسألة توفر الموارد. |
Estas instituciones son necesarias para la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE III. | UN | فهذه المؤسسات لازمة لتنفيذ التوصيات التي انبثقت من اليونيسبيس الثالث. |
Túnez espera que se apliquen las recomendaciones de UNISPACE III y la Declaración de Viena. | UN | وتأمل تونس أن تؤتي توصيات اليونيسبيس الثالث وإعلان فيينا ثمارها. |
De esta manera, los productos del BILSAT podrán utilizarse en los estudios que se realizan en ese proyecto en el marco de UNISPACE III. | UN | وبهذه الطريقة يمكن أن تستخدم منتجات الساتل بيلسات في الدراسات التي تجريها مجموعة سواتل رصد الكوارث في اطار اليونيسبيس الثالث. |
Los objetivos principales de UNISPACE III serán: | UN | وستكون اﻷهداف الرئيسية لليونيسبيس الثالث ما يلي : |
I. Resumen de las conferencias regionales preparatorias de UNISPACE III celebradas en 1998 11 | UN | ملخص المؤتمرات التحضيرية الاقليمية لمؤتمر يونيسبيس الثالث التي عقدت عام ٨٩٩١ |
Cuestiones de organización de UNISPACE III | UN | المسائل التنظيمية المتعلقة بعقد مؤتمر يونيسبيس الثالث |
Las recomendaciones de UNISPACE III deben seguir aplicándose. | UN | ويجب الاستمرار في تطبيق توصيات مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية. |
Debemos, eso sí, empeñar aún más nuestros esfuerzos para avanzar en los temas de UNISPACE 2, considerar seriamente la posibilidad de profundizarlos y adecuarlos a las nuevas realidades. | UN | وصحيح أن علينا أن نعمل بمزيد من الجد ﻹحراز تقدم بشأن بنود يونيسباس ٨٢، وأن نفكر بجدية في إمكانية تطويرها وتكييفها مع الحقائق الجديدة. |
Si bien en el informe final de UNISPACE 82 se formula una gran cantidad de recomendaciones, éstas no han tenido mayor repercusión ni resonancia práctica. | UN | وبالرغم من أن التقرير النهائي لمؤتمر الفضاء لعام ٨٢ قدم مجموعة كاملة من التوصيات، فإنها لم تؤد إلى أية نتائج عملية جوهرية. |
La Comisión tomó nota de las contribuciones de otras organizaciones internacionales a la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE 82. | UN | ٦٦ - ونوهت اللجنة بالمساهمات التي قدمتها المنظمات الدولية اﻷخرى من أجل تنفيذ توصيات مؤتمر الفضاء الثاني. |
24. La Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre, en el contexto del seguimiento de UNISPACE III, debía seguir alentando la participación de los jóvenes en las actividades espaciales. | UN | 24- وينبغي أن يواصل مكتب شؤون الفضاء الخارجي، في سياق متابعة اليونسبيس الثالث، تشجيع مشاركة الشباب في الأنشطة الفضائية. |
A/AC.105/535 Véase Grupo de Trabajo plenario encargado de evaluar la aplicación de las recomendaciones de UNISPACE 82, infra | UN | A/AC.105/535 انظر " الفريق العامل الجامع لتقييم تنفيذ توصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة الثاني المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في اﻷغراض السلمية " ، أدناه |