"de ventas de" - Translation from Spanish to Arabic

    • المبيعات في
        
    • من مبيعات
        
    • لبيع
        
    • لمبيعات
        
    • المبيعات من
        
    • في مبيعات
        
    • من المبيعات
        
    • مبيعات البارافينات
        
    • البيع التابعة لإدارة بريد
        
    • التابعة لإدارة بريد الأمم
        
    • المبيعات التابع
        
    • مبيعات إدارة
        
    • كمندوب مبيعات
        
    La Sección de Ventas de Ginebra está preparando un catálogo similar para su distribución en Europa, África y el Oriente Medio. UN ويعكف مكتب المبيعات في جنيف حاليا على إعداد فهرس مماثل من أجل توزيعه في أوروبا وأفريقيا والشرق اﻷوسط.
    En realidad, señor, yo soy el jefe de Ventas de este departamento Open Subtitles في الحقيقة يا سيدي, أنا مدير المبيعات في هذا المتجر
    9. Reclamación por pérdida de ingresos de Ventas de productos de gas UN 9- الإيرادات المدعى فقدها من مبيعات منتجات الغاز المعالجة 55
    Los demandantes, una empresa situada en África y un empresario asiático, celebraron un acuerdo de Ventas de acciones con un empresario europeo. UN أبرم المدعيان، وهما شركة مقرها أفريقيا ورجل أعمال آسيوي، اتفاقا لبيع أسهم مع رجل أعمال أوروبي.
    El total de Ventas de esta industria alcanzó los 100 mil millones de yuan en 2007. UN وكان الحجم الإجمالي لمبيعات هذه الصناعة في عام 2007 في حدود مبلغ 100 بليون يووان.
    En 1996, la población ovina era de 638.116 animales y el volumen bruto de Ventas de lana cruda ascendió a 3.504.252 libras esterlinas. UN وفي عام ١٩٩٦، بلغ عددها ١١٦ ٦٣٨ رأسا من اﻷغنام كما بلغ مجموع المبيعات من الصوف الخام بالحجم القائم ٢٥٢ ٥٠٤ ٣ جنيها.
    O bien no se te ocurrió mientras tu vagas tus días allá en el stand de Ventas de Porsche para vender más ¿cuántos de esos bienes personales lo que ahora, nunca disfrutaras que ya no dás una cita Open Subtitles أنت لم تلاحظ بينما تشقّ يومك بجناح في مبيعات البورش لترى الناس أنها ملكيه خاصه لك
    El Director interino respondió que el aumento de los ingresos brutos por concepto de ventas se debía tanto al crecimiento del volumen de Ventas de tarjetas y regalos como al alza de los precios. UN وأجاب المدير بالنيابة بأن الزيادة في العائدات الإجمالية من المبيعات تعزى إلى كل من الزيادة في حجم المبيعات من البطاقات والهدايا وارتفاع الأسعار.
    Algunas de las publicaciones del Departamento están a la venta por conducto de la Sección de Ventas de la Oficina de Servicios de Conferencia. UN وبعض المنشورات التي تصدرها اﻹدارة متاحة للبيع من خلال قسم المبيعات في مكتب شؤون المؤتمرات.
    La Dependencia de Ventas de Ginebra también promueve la edición inglesa de esta publicación en Europa, teniendo como meta inicial alcanzar la cifra de 13.000 nuevos suscriptores. UN وتشترك وحدة المبيعات في جنيف أيضا في ترويج النسخة الانكليزية في أوروبا مستهدفة بصورة أولية ٠٠٠ ١٣ مشترك إضافي.
    Los Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigen la Dependencia de Ventas de Viena. UN وتتولى دائرة خدمات المؤتمرات بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إدارة وحدة المبيعات في جنيف.
    Los Servicios de Conferencias de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra dirigen la Dependencia de Ventas de Viena. UN وتتولى دائرة خدمات المؤتمرات بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف إدارة وحدة المبيعات في جنيف.
    Cuentas por cobrar de Ventas de tarjetas de felicitación y otros productos UN حسابات مستحقة القبض من مبيعات بطاقات المعايدة والمنتجات الأخرى
    Cuentas por cobrar de Ventas de tarjetas de felicitación y otros productos UN مبالغ مستحقة القبض من مبيعات بطاقات ومنتجات المعايدة
    Creemos que estos fondos se derivan de Ventas de drogas, Open Subtitles نعتقد أن هذه الأموال مستمدة من مبيعات للمخدرات
    Las ETN a menudo contratan directamente a empresarios pobres como agentes de Ventas de sus productos. UN وفي حالات كثيرة أيضاً تستخدم الشركات عبر الوطنية أصحاب المشاريع الفقراء كوكلاء لبيع منتجاتها.
    Todo mecanismo central de control del proceso de expedición fue eliminado intencionadamente para maximizar el volumen de Ventas de pasaportes y los beneficios resultantes. UN وقد أزيلت عمدا كل ذريعة للسيطرة المركزية على عملية الإصدار من أجل تحقيق أكبر حجم ممكن لمبيعات جوازات السفر والأرباح الناتجة عنها.
    El informe de Ventas de "Planet Of The Undead 2" que pidió. Open Subtitles تقرير المبيعات من لعبة كوكب الغير اموات الجزء الثاني الذي طلبته
    El descenso de la rentabilidad de los artículos filatélicos quedó parcialmente compensada por el mejor comportamiento de las operaciones de Ventas de publicaciones, garaje y kiosco de prensa. UN فانخفاض ربحية مواد هواة جمع طوابع البريد قابله بصورة جزئية تحسن اﻷداء في مبيعات المنشورات وعمليات المرآب ومحل بيع الصحف.
    Sobre la base de las ventas y de la reacción de los lectores, los servicios de venta asesorarán a los departamentos que generan las publicaciones sobre las formas de mejorar la calidad de éstas para llegar al mayor público posible y generar el máximo de Ventas de publicaciones exitosas. UN وستقوم دوائر المبيع، بناء على أداء المبيعات واستجابات القراء، بإسداء المشورة لﻹدارات التي تصدر المنشورات بشأن تحسين نوعية منشوراتها من أجل الوصول إلى أكبر عدد ممكن من القراء وتحقيق الحد اﻷقصى من المبيعات للكتب الناجحة.
    % del total de Ventas de parafinas cloradas UN النسبة المئوية من مجموع مبيعات البارافينات المكلورة
    Los miembros de las delegaciones y los funcionarios podrán obtener los nuevos sellos, los cuadernillos conmemorativos y los sobres del primer día de emisión en el extremo norte del vestíbulo de la Secretaría hoy, 6 de octubre, de las 9.00 a las 16.30 horas, y en el mostrador de Ventas de la APNU situado en el primer sótano del edificio de la Asamblea General, de las 9.00 a las 17.30 horas. UN ويمكن لأعضاء الوفود والموظفين الحصول على الطوابع والكتيبات الفاخرة الجديدة اليوم 6 تشرين الأول/أكتوبر في الطرف الشمالي من بهو الأمانة العامة وذلك من الساعة 00/9 إلى الساعة 30/16 ومن منافذ البيع التابعة لإدارة بريد الأمم المتحدة في ردهة مبنى الجمعية العامة من الساعة 00/9 إلى الساعة 30/17.
    El Grupo de Promoción de Ventas de la Junta de Publicaciones está examinando la cuestión y se puede preparar una propuesta para someterla a la consideración de la Asamblea General. UN وتخضع هذه المسألة لمناقشات تجري حاليا في فريق ترويج المبيعات التابع لمجلس المنشورات، ويمكن إعداد توصية بشأنها لكي تنظر فيها الجمعية العامة.
    Los miembros de las delegaciones y los funcionarios podrán obtener los nuevos sellos, los sobres del primer día de emisión, los álbumes de colección anual y la impresión del matasellos en el extremo norte del vestíbulo de la Secretaría el miércoles 20 de noviembre de 1996, de las 9 a las 16 horas, y en el mostrador de Ventas de la APNU situado en el primer sótano del edificio de la Asamblea General, de las 9 a las 17.30 horas. UN ويمكن ﻷعضاء الوفود والموظفين الحصول على الطوابع الجديدة ومظاريف باكورة الطوابع، والبطاقات التذكارية وحوافظ جمع الطوابع السنوية والطوابع الملغاة يدويا بالطرف الشمالي من ردهة اﻷمانة العامة اليوم، ٢٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦، من الساعة ٠٠/٩ حتى الساعة ٠٠/١٦ ومن نضد مبيعات إدارة بريد اﻷمم المتحدة في باحة مبنى الجمعية العامة من الساعة٠٠ /٩ إلى الساعة٠٠ /١٦.
    ¿No tienes que ir al trabajo de Ventas de camas? Open Subtitles ألا يجب عليك أن تتوجه لعملك كمندوب مبيعات حشيات؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more