"de verificación del equipo de propiedad" - Translation from Spanish to Arabic

    • التحقق من المعدات المملوكة
        
    • للتحقق من المعدات المملوكة
        
    • التفتيش على المعدات المملوكة
        
    Procedimiento de verificación del equipo de propiedad UN عملية التحقق من المعدات المملوكة للوحدات
    484 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes y 242 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes UN إرسال 484 تقريرا عن نتائج التحقق من المعدات المملوكة للوحدات، و 242 تقريرا عن نتائج التحقق من المعدات المملوكة للوحدات
    Esto facilitará el proceso de verificación del equipo de propiedad de los contingentes, como se menciona en el párrafo 18 supra. UN وسييسر هذا عملية التحقق من المعدات المملوكة للوحدات، على النحو المذكور في الفقرة 18 أعلاه.
    328 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes UN 328 تقريرا من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات
    Los Servicios Integrados de Apoyo comprenden la Oficina del Jefe, el Centro Conjunto de Operaciones Logísticas, las secciones de Suministros, Ingeniería, Comunicaciones y Tecnología de la Información, Control de Tráfico, Transporte y Operaciones Aéreas, así como la Dependencia de verificación del equipo de propiedad de los Contingentes y la Dependencia de Sistemas de Información Geográfica. UN ويضم قسم خدمات الدعم المتكامل مكتب الرئيس، ومركز العمليات اللوجيستية المشتركة، وهندسة الإمدادات والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، ومراقبة الحركة، وقسمي النقل والعمليات الجوية، فضلا عن وحدة للتحقق من المعدات المملوكة للوحدات ووحدة لنظم المعلومات الجغرافية.
    Los equipos de verificación del equipo de propiedad de los contingentes se regirán por criterios razonables y flexibles al evaluar si el país que aporta contingentes/efectivos policiales cumple las normas correspondientes a las subcategorías " bienestar " y " acceso a Internet " . UN وتتبع أفرقة التفتيش على المعدات المملوكة للوحدات مبدأي المعقولية والمرونة في تقييم مدى امتثال البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة لمعايير الفئتين الفرعيتين " الرفاه " و " الدخول إلى الإنترنت " .
    352 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes UN 352 تقريراً من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات
    500 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes enviados a la Sede para fines de reembolso UN إرسال 500 تقرير عن نتائج التحقق من المعدات المملوكة للوحدات لأغراض تسديد تكاليف هذه المعدات
    540 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes enviados a la Sede para fines de reembolso UN إرسال 540 تقريرا عن نتائج التحقق من المعدات المملوكة للوحدات لأغراض تسديد تكاليف هذه المعدات
    Presentación a la Sede de 352 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes para fines de reembolso UN إحالة 352 تقريرا من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى المقر لأغراض استرداد المصاريف
    Presentación a la Sede de 322 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes para fines de reembolso UN إحالة 322 تقريراً من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى المقر لأغراض استرداد المصاريف
    352 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes UN 352 تقريرا من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات
    Presentación a la Sede de 322 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes para fines de reembolso UN إحالة 322 تقريراً من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف
    Presentación a la Sede de 348 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes para fines de reembolso UN إحالة 348 تقريراً من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف
    540 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes enviados a la Sede para fines de reembolso UN إحالة 540 تقريرا من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف
    500 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes enviados a la Sede para fines de reembolso UN 500 تقرير من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف
    540 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes enviados a la Sede para fines de reembolso UN إرسال 540 تقريرا إلى المقر عن نتائج التحقق من المعدات المملوكة للوحدات لأغراض تسديد تكاليف هذه المعدات
    558 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes, incluidos 18 informes de las inspecciones sobre la disponibilidad operacional, enviados a la Sede para fines de reembolso UN إرسال 558 تقريرا إلى المقر عن نتائج التحقق من المعدات المملوكة للوحدات، بينها 18 تقريرا عن التفتيش المتعلق بالجهوزية العملانية، لأغراض تسديد تكاليف هذه المعدات
    322 informes de verificación del equipo de propiedad de los contingentes enviados a la Sede para fines de reembolso UN إحالة 322 تقريرا من تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات إلى المقر لأغراض استرداد التكاليف
    Es preciso dotar de personal a los cuatro centros de coordinación en apoyo de la descentralización de las operaciones de la Misión así como a las nuevas dependencias orgánicas (la Dependencia de verificación del equipo de propiedad de los Contingentes y la Dependencia de Gestión del Combustible). UN وثمة حاجة إلى تزويد أربعة مراكز تنسيق، تدعم إحلال اللامركزية في عمليات البعثة، بالموظفين وإلى إنشاء وحدتين تنظيميتين جديدتين (وحدة للتحقق من المعدات المملوكة للوحدات ووحدة لإدارة الوقود).
    En contrapartida, se proponen los siguientes aumentos netos: 5 puestos de la Sección de Transporte y 1 del Centro de Operaciones Logísticas Conjuntas, y la creación de 15 puestos en la nueva Dependencia de verificación del equipo de propiedad de los Contingentes y la nueva Dependencia de Gestión del Combustible. UN 69 - وتقابل هذه التخفيضات زيادات صافية على النحو التالي: خمس وظائف في قسم النقل ووظيفة واحدة في مركز عمليات النقل والإمداد المشتركة وإنشاء 15 وظيفة في الوحدتين الجديدتين للتحقق من المعدات المملوكة للوحدات وإدارة الوقود.
    Nota: Los equipos de verificación del equipo de propiedad de los contingentes se regirán por criterios razonables y flexibles al evaluar si el país que aporta contingentes/efectivos policiales cumple las normas correspondientes a las subcategorías " bienestar " y " acceso a Internet " . UN ملاحظة: تتبع أفرقة التفتيش على المعدات المملوكة للوحدات مبدأي المعقولية والمرونة في تقييم مدى امتثال البلدان المساهمة بالقوات/بالشرطة لمعايير الفئتين الفرعيتين " الرفاه " و " الدخول إلى الإنترنت " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more