"de verificación y vigilancia de fronteras" - Translation from Spanish to Arabic

    • لرصد الحدود والتحقق منها
        
    • للتحقق من الحدود ورصدها
        
    • آلية رصد الحدود
        
    El Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras informa sobre la conclusión del redespliegue UN تقدم الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها تقريرا عن اكتمال عملية إعادة الانتشار
    1. La Misión Conjunta de Verificación y Vigilancia de Fronteras (MCVVF) será establecida inmediatamente. UN 1 - يجري على الفور إنشاء الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    También comprometía a las partes a poner en marcha de inmediato el mecanismo conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras. UN ويلزم القرار الطرفين أيضا بتفعيل الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها فورا.
    Activación de la zona fronteriza desmilitarizada segura, el mecanismo conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras y el Comité ad hoc UN تفعيل المنطقة الحدودية الآمنة المنـزوعة السلاح والآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها واللجنة المخصصة
    Destacaron también la necesidad de que se establecieran sin demora la zona fronteriza desmilitarizada segura y el mecanismo conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras. UN وأكدوا أيضاً ضرورة الإسراع في إنشاء منطقة الحدود الآمنة المنزوعة السلاح والآلية المشتركة للتحقق من الحدود ورصدها.
    El mecanismo conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras apoyaría estas medidas bajo la supervisión del mecanismo político y de seguridad conjunto. UN وستقدم الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها الدعم لهذه الترتيبات، تحت إشراف الآلية السياسية والأمنية المشتركة.
    Composición del componente militar de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei, incluido el mecanismo conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras UN تكوين العنصر العسكري لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، بما في ذلك الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    iv) Establecimiento del mecanismo conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras UN ' 4` إنشاء الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    reunión celebrada sobre la composición, la estructura y la organización del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras. UN عُقد اجتماع واحد بشأن تكوين الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها وهيكلها وتنظيمها.
    Además, se estaba estableciendo una red para el Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras UN وكان العمل جارياً على إنشاء شبكة للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    El Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras recibirá información actualizada de las partes y las informará UN تتلقى الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها معلومات مستكملة من الطرفين وتقدم تقريرها للطرفين
    Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras UN الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    En el contexto de dicho acuerdo, el mecanismo político y de seguridad conjunto adoptó un plan detallado de aplicación del mecanismo conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras. UN وكجزء من الاتفاق، اعتمدت الآلية السياسية والأمنية المشتركة خطة تنفيذ مفصلة للآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها.
    El plan de aplicación acordado mantenía el enfoque de dos fases para la puesta en funcionamiento del mecanismo conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras. UN 17 - وأبقت خطة التنفيذ التي اتفق عليها على نهج من مرحلتين للبدء في تطبيق الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها.
    Informe del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras sobre las misiones de identificación de corredores fronterizos UN تقرير الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها بشأن البعثتين الموفدتين لتحديد ممرات العبور الحدودية
    Jefe del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras UN رئيس الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    Incluidos 90 observadores del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras UN بما في ذلك 90 من مراقبي الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    Unidad de protección de la fuerza del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras UN وحدة الحماية التابعة لقوة الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    Composición del componente militar de la Fuerza Provisional de Seguridad de las Naciones Unidas para Abyei (incluido el mecanismo conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras) UN تكوين العنصر العسكري لقوة الأمم المتحدة الأمنية المؤقتة لأبيي، بما في ذلك الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    Oficina del Mecanismo Conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras UN مكتب الآلية المشتركة لرصد الحدود والتحقق منها
    Señaló asimismo que los dos países se habían comprometido a desplegar de inmediato observadores nacionales en la sede provisional del mecanismo conjunto de Verificación y Vigilancia de Fronteras en Assosa (Etiopía), pero que ese despliegue aún no se había producido. UN وقال أيضاً إن البلدين قد تعهدا بنشر فوري للمراقبين الوطنيين لديهما في المقر المؤقت للآلية المشتركة للتحقق من الحدود ورصدها في أسوسا، إثيوبيا، لكن نشرهم لم يتم حتى الآن.
    La Misión Conjunta de Verificación y Vigilancia de Fronteras verificará que no haya movimientos de fuerzas militares ni de civiles armados en la zona desmilitarizada. UN وستتحقق آلية رصد الحدود من عدم وجود أي تحركات للقوات المسلحة والمدنيين المسلحين في المنطقة المنزوعة السلاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more