"de vigilancia de fondos" - Translation from Spanish to Arabic

    • رصد الأموال
        
    • لرصد الأموال
        
    La Junta mantiene su opinión de que las repercusiones de la instalación del mecanismo de vigilancia de fondos sólo pueden medirse con indicadores razonables. UN ولا يزال المجلس يرى أن قياس أثر إدخال أداة رصد الأموال طور التشغيل لا يمكن أن يتم إلا بناء على مؤشرات معقولة.
    La Junta reitera su recomendación de que la Administración evalúe las repercusiones de la instalación del mecanismo de vigilancia de fondos utilizando para ello indicadores preestablecidos. UN 48 - ويكرر المجلس توصيته بأن تقيس الإدارة أثر إدخال أداة رصد الأموال طور التشغيل مستندة في هذا القياس إلى مؤشرات راسخة.
    La Administración informó a la Junta de que seguiría vigilando las tendencias de las tasas de ejecución y mejorando el mecanismo de vigilancia de fondos. UN وأبلغت الإدارة المجلس بأنها ستواصل رصد الاتجاهات في معدلات تنفيذ الميزانيات وتحسين أداة رصد الأموال.
    En abril de 2005 se trasladó a la UNMIL un equipo de la Sede que capacitó al personal de la Misión en el uso del mecanismo de vigilancia de fondos. UN ويوصي استخدام أداة رصد الأموال. وأُنجز رفع مستوى توصيلة الإنترنت للبعثة،
    :: Capacitación de 292 efectivos de 10 misiones de mantenimiento de la paz y la Base Logística de las Naciones Unidas en el mecanismo de vigilancia de fondos UN :: تدريب 292 من موظفي البعثات في 10 بعثات لحفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على استخدام أداة رصد الأموال
    Capacitación de 200 funcionarios de 7 misiones de mantenimiento de la paz en el Mecanismo de vigilancia de fondos UN تدريب 200 عامل في 7 بعثات لحفظ السلام بشأن أداة رصد الأموال
    Capacitación de 292 efectivos de 10 misiones de mantenimiento de la paz y la Base Logística de las Naciones Unidas en el mecanismo de vigilancia de fondos UN تدريب 292 من أفراد البعثات في 10 بعثات لحفظ السلام وفي قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على استخدام أداة رصد الأموال
    :: Capacitación de 200 funcionarios de 11 misiones de mantenimiento de la paz sobre el Mecanismo de vigilancia de fondos UN :: تدريب 200 من الموظفين في 11 بعثة من بعثات حفظ السلام على أداة رصد الأموال
    El Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno recordaría a la UNMIK que examinara mensualmente las obligaciones en los sistemas Mercury y Sun por medio del mecanismo de vigilancia de fondos. UN وتذكِّر إدارة الدعم الميداني البعثة باستعراض المهام المنفذة في النظامين كل شهر باستخدام أداة رصد الأموال.
    :: Capacitación de 200 funcionarios de 7 misiones de mantenimiento de la paz sobre el mecanismo de vigilancia de fondos UN :: تدريب 200 من الموظفين في 7 من بعثات حفظ السلام على أداة رصد الأموال
    El mecanismo de vigilancia de fondos es objeto de mejoras constantes para ampliar su utilización en las misiones y en la Sede. UN ويجري باستمرار إدخال تحسينات على أداة رصد الأموال لتوسيع قاعدة استخدامها على نطاق جميع البعثات وفي المقر.
    Capacitación de 200 funcionarios de 7 misiones de mantenimiento de la paz en el mecanismo de vigilancia de fondos UN تدريب 200 من الموظفين في 7 من بعثات حفظ السلام على أداة رصد الأموال
    Capacitación de 200 funcionarios de 11 misiones de mantenimiento de la paz sobre el mecanismo de vigilancia de fondos UN تدريب 200 من الموظفين في 11 عملية من عمليات حفظ السلام على أداة رصد الأموال
    :: Capacitación de 200 funcionarios de 5 operaciones sobre el terreno y de la Sede acerca del mecanismo de vigilancia de fondos UN :: توفير التدريب لـ 200 من الموظفين في 5 عمليات ميدانية وفي المقر على أداة رصد الأموال
    Capacitación de 200 funcionarios de 5 operaciones sobre el terreno y de la Sede acerca del mecanismo de vigilancia de fondos UN توفير التدريب لـ 200 موظف في 5 عمليات ميدانية وفي المقر بشأن أداة رصد الأموال
    Capacitación de 200 funcionarios de 7 misiones de mantenimiento de la paz sobre el mecanismo de vigilancia de fondos UN تدريب 200 من الموظفين في 7 بعثات لحفظ السلام على أداة رصد الأموال
    :: Capacitación del personal de 1 operación sobre el terreno respecto del mecanismo de vigilancia de fondos UN :: تدريب الموظفين بإحدى العمليات الميدانية على أداة رصد الأموال
    Capacitación del personal de una operación sobre el terreno sobre el mecanismo de vigilancia de fondos UN تدريب أفراد في إحدى العمليات الميدانية على أداة رصد الأموال
    Capacitación de 200 funcionarios de 5 operaciones sobre el terreno y de la Sede acerca del mecanismo de vigilancia de fondos UN توفير التدريب لـ 200 من الموظفين في 5 عمليات ميدانية وفي المقر على أداة رصد الأموال
    :: Capacitación del personal de 2 operaciones de mantenimiento de la paz respecto del mecanismo de vigilancia de fondos UN :: تدريب أفراد في عمليتي حفظ سلام على استخدام أداة رصد الأموال
    78. La aplicación de presupuestación institucional no incluirá ningún sistema para vigilar los gastos, que sí forma parte del mecanismo de vigilancia de fondos existente. UN 78- ولن يشتمل مشروع تطبيق عملية ميزنة المشاريع على أداة لرصد النفقات، وهي أداة من الأدوات الأخرى القائمة بالفعل لرصد الأموال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more