"de voluntario de las naciones" - Translation from Spanish to Arabic

    • من متطوعي الأمم
        
    • من فئة متطوعي الأمم
        
    • من وظائف متطوعي الأمم
        
    • وظائف لمتطوعي الأمم
        
    • وظيفة لمتطوعي الأمم
        
    • لأحد متطوعي الأمم
        
    • متطوع في الأمم
        
    • متطوع الأمم
        
    • واحدة لمتطوعي الأمم
        
    • لمتطوع في الأمم
        
    Se propone agregar un puesto de voluntario de las Naciones Unidas en la Dependencia. UN ويُقترح زيادة عدد موظفي الوحدة بإضافة وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    Oficina regional de Kassala: eliminación de un puesto del cuadro orgánico de contratación internacional y un puesto de voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional UN المكتب الإقليمي في كسلا: إلغاء وظيفة واحدة لموظف دولي ووظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين
    2 de personal nacional de Servicios Generales y 4 de voluntario de las Naciones Unidas UN 2 من فئة الخدمات العامة الوطنية و 4 من فئة متطوعي الأمم المتحدة
    Se suprimieron un puesto de personal nacional de Servicios Generales y uno de voluntario de las Naciones Unidas. UN وتم إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة الوطنية ووظيفة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Además, se propone convertir 5 plazas de voluntario de las Naciones Unidas en tres puestos de funcionario nacional del Cuadro Orgánico y dos puestos de funcionario nacional de Servicios Generales. UN وبالإضافة إلى ذلك، يقترح تحويل خمس وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى ثلاث وظائف لموظفين وطنيين من الفئة الفنية ووظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة.
    2 del Servicio Móvil, 18 de voluntario de las Naciones Unidas UN وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية و 18 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة
    Centro mixto de análisis de la Misión: 1 puesto de voluntario de las Naciones Unidas UN الوحدة المشتركة المعنية بتحليل أنشطة البعثة: وظيفة واحدة من متطوعي الأمم المتحدة
    La suma de 909.800 dólares incluye el costo asociado al puesto adicional de voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional. UN علما بأن مبلغ 800 909 دولار يأخذ في الحسبان التكلفة المرتبطة بالوظيفة الدولية الإضافية لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة.
    Se propone, pues, la creación de un puesto adicional de voluntario de las Naciones Unidas para que se encargue de la gestión de los equipos. UN ومن ثم، يقترح إنشاء وظيفة إضافية واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة يكون مسؤولا عن إدارة الأصول.
    Supresión de 1 puesto de voluntario de las Naciones Unidas, que se propone sustituir por un nuevo puesto del Servicio Móvil. UN وإلغاء وظيفة واحدة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة، يقترح الاستعاضة عنها بوظيفة جديدة من فئة الخدمة الميدانية.
    La Comisión Consultiva no tiene ninguna objeción a la creación de las dos plazas de voluntario de las Naciones Unidas propuestas para la Sección de Reforma del Sector de la Seguridad. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على الوظيفتين المقترحتين لاثنين من متطوعي الأمم المتحدة لقسم إصلاح قطاع الأمن.
    2 del Servicio Móvil, 8 de personal nacional de Servicios Generales y 18 de voluntario de las Naciones Unidas UN 2 من فئة الخدمة الميدانية، و 8 من فئة الخدمات العامة الوطنية، و 18 من متطوعي الأمم المتحدة
    Supresión de una plaza de voluntario de las Naciones Unidas de Oficial Jurídico Adjunto UN إلغاء وظيفة موظف قانوني معاون من فئة متطوعي الأمم المتحدة
    Supresión de una plaza de voluntario de las Naciones Unidas de Oficial de Asuntos de Género UN إلغاء وظيفة موظف للشؤون الجنسانية من فئة متطوعي الأمم المتحدة
    Supresión de 3 puestos de voluntario de las Naciones Unidas de Técnico en Ingeniería, de Auxiliar de Gestión de Instalaciones y de Técnico en Calefacción, Ventilación y Aire Acondicionado UN إلغاء 3 وظائف من فئة متطوعي الأمم المتحدة لتقني لشؤون الهندسة ومساعد لشؤون إدارة المرافق، وتقني تدفئة وتهوية وتبريد
    Además, hubo una reducción de 2 plazas de voluntario de las Naciones Unidas. UN وعلاوة على ذلك، كان هناك تخفيض لوظيفتين من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Además, la creación de 8 puestos nacionales y 1 plaza de voluntario de las Naciones Unidas a fin de fortalecer la labor sustantiva de la misión UN وبالإضافة إلى ذلك، أُنشئت 8 وظائف وطنية ووظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من أجل تعزيز الإنجاز الفني للبعثة
    Al mismo tiempo, se propone redistribuir una plaza de voluntario de las Naciones Unidas de la Sección de Gestión de Recursos Humanos. UN وفي الوقت نفسه، يُقترح نقل وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة من قسم إدارة الموارد البشرية.
    2 de funcionario nacional de Servicios Generales, 4 de voluntario de las Naciones Unidas UN وظيفتان لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة و 4 وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة
    16 del Servicio Móvil, 20 de voluntario de las Naciones Unidas UN 16 وظيفة من فئة الخدمة الميدانية و 20 وظيفة لمتطوعي الأمم المتحدة
    Sección de Aviación: creación de un puesto de voluntario de las Naciones Unidas de contratación internacional UN قسم الطيران: إنشاء وظيفة لأحد متطوعي الأمم المتحدة
    Traslado de una plaza de voluntario de las Naciones Unidas a la Oficina de Asuntos Políticos UN نقل وظيفة متطوع في الأمم المتحدة إلى مكتب الشؤون السياسية
    Se propone redistribuir a la Sección de Comunicaciones y Tecnología de la Información el puesto de voluntario de las Naciones Unidas que se encargaba de esas funciones. UN ويقترح نقل متطوع الأمم المتحدة الذي كان يتولى في السابق تلك المهام إلى قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات.
    Oficina del Oficial Administrativo Jefe: 1 puesto del Servicio Móvil, 1 puesto de funcionario nacional del cuadro de servicios generales y 1 puesto de voluntario de las Naciones Unidas UN مكتب المسؤول الإداري الأول: وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية، ووظيفة واحدة من فئة الخدمة العامة الوطنية ووظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة
    Así pues, se propone intercambiar ese puesto del Servicio Móvil por un puesto de voluntario de las Naciones Unidas de la Dependencia de Apoyo Administrativo. UN وبناء عليه، يُقترح تبديل هذه الوظيفة بوظيفة لمتطوع في الأمم المتحدة في وحدة الدعم الإداري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more