El Japón facilitó al Perú en 1998 ochocientos millones de yenes para cultivos alternativos, por conducto de su programa de cooperación bilateral. | UN | وقدمت اليابان عبر برنامجها الخاص بالتعاون الثنائي 800 مليون ين الى بيرو في عام 1998 لأجل زراعة المحاصيل البديلة. |
El Gobierno apoya activamente esos proyectos, a los que asignó más de 280 millones de yenes para 1998. | UN | وتساند الحكومة هذه المشاريع بنشاط، وقد خصصت لها نحو 280 مليون ين لعام 1998. |
Con las donaciones del Estado japonés, el AWF gastará en ayuda un total de 380 millones de yenes durante un período de diez años. | UN | وبالتبرعات المقدمة من حكومة اليابان، سينفق صندوق الآسيويات ما مجموعه 380 مليون ين للدعم على مدى عشر سنوات. |
Admitió que la mujer contraería así una deuda de 4,5 millones de yenes con los bares y que sería obligada a cancelarla ejerciendo la prostitución. | UN | واعترف بأن الحانات تحمل النساء بمبلغ 4.5 مليون ين من الديون وترغمهن على السداد عن طريق البغاء. |
El total de ventas de la industria es de 30 mil millones de yenes. | UN | وتبلغ إيرادات هذه الصناعة 30 بليون يوان. |
Las personas que violen estas órdenes de amparo serán reprimidas con pena de prisión con trabajos forzados hasta de un año o con multa que no exceda de un millón de yenes. | UN | ويعاقب الذين ينتهكون أوامر الحماية هذه بالسجن مع الشغل لمدة تصل إلى عام واحد أو بغرامة لا تزيد عن مليون ين. |
- Acuerdo de Donación de 47 millones de yenes otorgado por el Japón con el objeto de restaurar y preservar todas las obras de arte y monumentos del patrimonio cultural ecuatoriano. | UN | اتفاق بشأن تبرع اليابان بمنحة قدرها 47 مليون ين لترميم وصيانة كافة الأعمال الفنية وآثار التراث الثقافي الإكوادوري. |
Como resultado de estas conversaciones puso en marcha un proyecto en los Países Bajos, por un total de 2,45 millones de yenes, para mejorar las condiciones de vida de las personas necesitadas. | UN | ونتيجة لذلك استهل الصندوق مشروعاً في هولندا بقيمة تصل إلى 2.45 مليون ين لتحسين الأحوال المعيشية للمحتاجات منهن. |
La DORD estima que poner en marcha una explotación minera cuesta 324 millones de yenes y conlleva unos gastos operacionales de 73,5 millones de yenes. | UN | وتقدر الجهة المتعاقدة تكلفة إنشاء منجم بـ 324 مليون ين بينما تُقدر تكلفة تشغيله بـ 37.5 مليون ين. |
Moneda nacional y unidad de medida: 100 millones de yenes | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: 100 مليون ين |
Moneda nacional y unidad de medida: 100 millones de yenes | UN | العملة الوطنية ووحدة القياس: 100 مليون ين |
En el ejercicio económico 2011, la Oficina tenía una dotación de 42 funcionarios y un presupuesto de 363 millones de yenes. | UN | وخلال السنة المالية 2011، بلغ عدد الموظفين العاملين في مكتب المساواة بين الجنسين 42 موظفاً وبلغت ميزانيته 363 مليون ين. |
El Japón lleva aplicando un plan de alivio de la deuda desde 1978 y, en el último decenio, ha cancelado 2,2 billones de yenes de la deuda que debían diversos países en desarrollo, principalmente en África Subsahariana. | UN | وقد وضعت اليابان خطة لتخفيف أعباء الديون منذ عام 1978 وقامت خلال العقد الماضي بإلغاء 2,2 تريليون ين من الديون المستحقة على البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. |
El secuestrador está cierto. Una pasta carga 15 millones de yenes. | Open Subtitles | الخاطف على حق حقيبة واحدة يمكنها حمل 15 مليون ين |
Yo, Misako, soy tu cliente. Los honorarios son un millón y medio de yenes. | Open Subtitles | انا ميساكو زبونتك الاجرة ستكون مليون ونصف ين |
El grupo 111, numero 111, 111... vale 50 millones de yenes. | Open Subtitles | المجموعةرقم11 ،الرقم111، 111 .. يساوي 50 مليون ين |
El presidente de Wonderland acudió a la policía y les contó que los mapache les habían robado 10 millones de yenes. | Open Subtitles | رئيس شركة بلاد العجائب ذهب الى الشرطة و اخبرهم بان الراكون قد سرق منه 10 مليون ين |
Él recibió 4 millones de yenes al morir tu madre. | Open Subtitles | دخل حسابك أربع ملايين ين عندما توفيت أمك |
No puedo ayudaros mucho. Sólo puedo daros 1 0 o 20 millones de yenes. | Open Subtitles | لا يمكنني مساعدتك كثيراً فيما عدا عشرة أو عشرين مليون ين |
Amor, sé que quieres ver Japón pero sólo nos queda un millón de yenes. | Open Subtitles | عزيزتي أعلم انك ترغبين برؤوية اليابان ولكننا وصلنا لآخر مليون ين تبقى لنا |
Se ha puesto en marcha un nuevo programa de reforma de la atención sanitaria con un presupuesto estimado de 850.000 millones de yenes para los próximos tres años a fin de agilizar la creación de un sistema de seguro para la atención primaria. | UN | وقد شُرع في برنامج جديد لإصلاح الرعاية الصحية بميزانية متوقعة تصل إلى 850 بليون يوان لفترة السنوات الثلاث المقبلة من أجل الإسراع في بناء نظام التأمين الصحي الأوّلي. |
Ese cajero automático presta a cualquier titular 10 millones de yenes. ¿10 millones? | Open Subtitles | ماكينات السحب الآلية تلك سوف تُقرض أيّ حامل بطاقة، 10 مليون ينّ |