"debate general de la comisión" - Translation from Spanish to Arabic

    • المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة
        
    • المناقشة العامة للجنة
        
    • المناقشة العامة في اللجنة
        
    También se señala a la atención el debate general de la Comisión en sus sesiones tercera a octava, los días 8 y 11 a 13 de octubre (véase A/C.2/48/SR.3 a 8). UN ويوجــه الانتبــاه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من ٣ إلى ٨، المعقودة في ٨ ومن ١١ إلى ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر )انظر (A/C.2/48/SR.3-8.
    Se señala también el debate general de la Comisión que tuvo lugar en las sesiones segunda a sexta, celebradas los días 8 a 10 de octubre (véase A/C.2/62/SR.2 a 6). UN ويوجّه الانتباه أيضاً إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السادسة، المعقودة في الفترة من 8 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/62/SR.2-6).
    También se señala a la atención el debate general de la Comisión en sus sesiones 3ª a 8ª, celebradas los días 8 y 11 a 13 de octubre (véase A/C.2/48/SR.3 a 8). UN ويوجه الانتباه أيضا الى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها ٣ الى ٨، المعقودة في ٨ و ١١ الى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر )انظر A/C.2/48/SR.3-8(.
    Durante el debate general de la Comisión, de tres días de duración, se habían expresado muy diversas opiniones sobre sus métodos de trabajo. UN وخلال المناقشة العامة للجنة التي استغرقت ثلاثة أيام، جرى الإعراب عن طائفة واسعة من الآراء بشأن أساليب عملها.
    Cuba considera que estos informes deberían examinarse en el marco del debate general de la Comisión y que la práctica de celebrar reuniones oficiosas es cuestionable. UN ويرى الوفد أنه ينبغي مناقشة تلك التقارير في المناقشة العامة للجنة وأن الاعتياد على عقد جلسات إحاطة غير رسمية أمر لا يسلم من الاعتراض عليه.
    También se señala a la atención el debate general de la Comisión celebrado en sus sesiones tercera a octava, los días 7 y 11 a 13 de octubre (véase A/C.2/49/SR.3 a 8). UN ويوجه الانتباه أيضا الى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من ٣ الى ٨ المعقودة يوم ٧ تشرين اﻷول/اكتوبر وفي الفترة من ١١ الى ١٣ من الشهر نفسه )انظر A/C.2/49/SR.3 الى SR.8(.
    Cabe mencionar también el debate general de la Comisión en sus sesiones segunda a octava, celebradas del 30 de septiembre al 3 de octubre (véanse A/C.2/57/SR.2 a 8). UN ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها الثانية إلى الثامنة، المعقودة في الفترة من 30 أيلول/سبتمبر إلى 3 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/57/SR.2-8).
    Nótese también el debate general de la Comisión en las sesiones segunda a sexta, celebradas del 6 al 9 de octubre (véanse A/C.2/58/SR.2 a 6). UN وتجدر الإشارة أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السادسة، المعقودة في الفترة من 6 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/58/SR.2-6).
    Nótese también el debate general de la Comisión en sus sesiones segunda a sexta, celebradas del 6 al 9 de octubre (véanse A/C.2/58/SR.2 a 6). UN كما توجه العناية إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السادسة، المعقودة خلال الفترة من 6 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2003 (انظر A/C.2/58/SR.2-6).
    En las actas resumidas pertinentes (A/C.2/59/SR.8, 9 y 22 a 24) figura una relación de los debates de la Comisión sobre el tema. Se señala a la atención también el debate general de la Comisión que tuvo lugar en las sesiones segunda a octava, celebradas los días 4 a 6 y 12 de octubre (véase A/C.2/59/SR.2 a 8). UN ويرد سرد للمناقشة التي أجرتها اللجنة لهذا البند في المحاضر الموجزة ذات الصلة (A/C.2/59/SR.8 و 9 و 22-24) ويوجه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى الثامنة المعقودة في الفترة من 4 إلى 6 ثم في 12 تشرين الأول/أكتوبر (انظر المحاضر الموجزة A/C.2/59/SR.2-8).
    Nótese también el debate general de la Comisión en las sesiones segunda a octava, celebradas del 4 al 6 y el 12 de octubre (véase A/C.2/59/SR.2 a 8). UN ويُراعى توجيه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى الثامنة، التي عقدت في الفترة من 4 إلى 6 و 12 تشرين الثاني/نوفمبر (انظر A/C.2/59/SR. 2-8).
    Nótese también el debate general de la Comisión en las sesiones segunda a octava, celebradas el 4, el 5, el 6 y el 12 de octubre (véanse A/C.2/59/SR.2 a 8). UN كما يوجه الانتباه إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها الثانية إلى الثامنة، المعقودة في 4 و 5 و 6 و 12 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/59/SR.2-8).
    Nótese también el debate general de la Comisión en las sesiones segunda a octava, celebradas del 4 al 6 de octubre y el 12 de octubre de 2004 (véanse A/C.2/59/SR.2 a 8). UN وقد وُجـِّـه الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى الثامنة، المعقودة في الفترة من 4 إلى 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (انظر A/C.2/59/SR.2-8).
    También se señala a la atención de la Asamblea General el debate general de la Comisión que tuvo lugar en las sesiones segunda a séptima, celebradas los días 3 a 5 de octubre (véanse A/C.2/60/SR.2 a 7). UN ويُسترعى الانتباه أيضا إلى المناقشة العامة التي أجرتها اللجنة في جلساتها من الثانية إلى السابعة المعقودة في الفترة من 3 إلى 5 تشرين الأول/أكتوبر (انظر A/C.2/60/SR.2-7).
    Estimación para 2002-2003: 114 declaraciones de Estados Miembros durante el debate general de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN تقديرات الفترة 2002-2003: 114 بيانا من الدول الأعضاء خلال المناقشة العامة للجنة وضع المرأة
    Objetivo para 2004-2005: 120 declaraciones de Estados Miembros durante el debate general de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer UN الرقم المستهدف للفترة 2004-2005: 120 بيانا من الدول الأعضاء خلال المناقشة العامة للجنة وضع المرأة
    Tal como Nueva Zelandia declaró en el debate general de la Comisión la semana pasada cuando nos referimos a esta cuestión, el diálogo comprometido, no la alternativa militar, proporciona el mejor camino posible para lograr una solución pacífica y general. UN وكما ذكرت نيوزيلندا في المناقشة العامة للجنة الأسبوع الماضي عندما تناولنا هذه المسألة، فإن الحوار الملتزم، وليس المواجهة العسكرية، هو الذي يوفر نهج العمل الممكن اتباعه للوصول إلى حل سلمي وشامل.
    2. Está abierta la lista de oradores tanto para el debate general de la Comisión como en relación con los temas del programa asignados. UN 2 - وأعلنت افتتاح قائمة المتحدثين في المناقشة العامة للجنة وبنود جدول الأعمال المخصصة لها.
    5. Se encuentra abierta la lista de oradores, tanto para el debate general de la Comisión como para los temas del programa asignados a ella. UN 5 - وأضافت قائلة إن قائمة المتكلمين في المناقشة العامة للجنة وبشأن بنود جدول الأعمال المحالة إليها مفتوحة حالياً.
    Se debe mantener el debate general de la Comisión por cuanto permite examinar los procesos complejos de la economía mundial y ayudar a llegar a conclusiones políticas generales importantes, la base para formular un programa de medidas prácticas. UN وينبغي المحافظة على المناقشة العامة للجنة بالنظر إلى أنها تسمح بفحص العمليات المعقدة لاقتصاد العالم، وتساعد في التوصل إلى استنتاجات سياسية شاملة وهامة، وتمثل الأساس لوضع برنامج للإجراءات العملية.
    El orador considera que el debate general de la Comisión es superfluo y demasiado largo. UN ورأى أن المناقشة العامة في اللجنة تعتبر طويلة أكثر مما ينبغي وغير مجدية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more