"debate general sobre el tema" - Translation from Spanish to Arabic

    • مناقشتها العامة للبند
        
    • المناقشة العامة بشأن البند
        
    • مناقشة عامة بشأن البند
        
    • المناقشة العامة للبند
        
    • مناقشة عامة لموضوع
        
    • المناقشة العامة المتعلقة بالبند
        
    • المناقشة العامة بشأن هذا البند
        
    • مناقشتها العامة لهذا البند
        
    • مناقشة عامة بشأن هذا البند
        
    • مناقشة عامة للبند
        
    • مناقشة عامة حول البند
        
    • مناقشتها العامة بشأن هذا البند
        
    • مناقشته العامة بشأن الموضوع
        
    • مناقشته العامة للبند
        
    • مناقشتها العامة بشأن البند
        
    La Comisión concluye su debate general sobre el tema 100 del programa. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة للبند 100 من جدول الأعمال.
    13ª sesión La Comisión prosigue el debate general sobre el tema 94 del programa. UN الجلسة الثالثة عشرة واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند 94 من جدول الأعمال.
    34. El PRESIDENTE declara que comienza el debate general sobre el tema 12 del programa. UN ٤٣ - الرئيس: أعلن بدء المناقشة العامة بشأن البند ١٢ من جدول اﻷعمال.
    En sus sesiones primera a quinta, la Comisión decidió entablar un debate general sobre el tema 63, conjuntamente con los temas 61 y 62. UN وأجرت اللجنة، في جلساتها من الأولى إلى الخامسة، مناقشة عامة بشأن البند 63 بصورة مشتركة مع البندين 61 و 62.
    La Comisión concluye de este modo el debate general sobre el tema 98 del programa. UN وهكذا اختتمت اللجنة المناقشة العامة للبند ٩٨ من جدول اﻷعمال.
    7. debate general sobre el tema de la Conferencia: La promoción de la cooperación Sur-Sur para el desarrollo. UN 7 - مناقشة عامة لموضوع المؤتمر: تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية.
    De esta forma concluye el debate general sobre el tema 4 del programa. El Comité del período de sesiones prosigue sus deliberaciones con carácter oficioso. UN وهكذا اختُتمت المناقشة العامة المتعلقة بالبند 4 من جدول الأعمال وواصلت لجنة الدورة مداولاتها بشكل غير رسمي.
    Pide que se comunique a la Comisión cuándo se presentará el presupuesto por programas y en qué momento comenzará el debate general sobre el tema. UN وسأل عما إذا كان يمكن إعلام اللجنة بتاريخ عرض الميزانية البرنامجية وبدء المناقشة العامة بشأن هذا البند.
    45. El PRESIDENTE dice que, de no haber objeción, entenderá que la Comisión ha concluido el debate general sobre el tema 112 del programa. UN ٤٥ - الرئيس: قـــال إنــــه، فــــي حالة عدم وجود أي اعتراض، فسيعتبر أن اللجنة قد أنهت مناقشتها العامة للبند ١١٢.
    La Comisión prosigue el debate general sobre el tema 105 del programa. UN واصلت اللجنة مناقشتها العامة للبند ١٠٥ من جدول اﻷعمال.
    Cierre de la lista de oradores para el debate general sobre el tema 67 del programa UN إقفال قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن البند ٦٧ من جدول اﻷعمال
    Las negociaciones sobre la Plataforma de Acción se llevarán a cabo en la Comisión Principal, mientras el debate general sobre el tema 8 se esté realizando en sesión plenaria. UN وستجرى المفاوضات بشأن منهاج العمل في اللجنة الرئيسية في حين تكون المناقشة العامة بشأن البند ٨ جارية في جلسة عامة.
    Con todo, entiende que, con sujeción a lo expresado por la delegación de Cuba, la Comisión ha concluido el debate general sobre el tema 116 del programa. UN وهو يفهم على أية حال أن اللجنة تختتم، مع مراعاة ما أعرب عنه الوفد الكوبي، المناقشة العامة بشأن البند ١١٦ من جدول اﻷعمال.
    98. En la 36ª sesión, celebrada el 19 de julio, el Consejo celebró un debate general sobre el tema. UN ٩٨ - وفي الجلسة ٣٦ ، المعقودة في ١٩ تموز/يوليه، أجرى المجلس مناقشة عامة بشأن البند.
    En sus sesiones 7ª a 11ª, la Comisión celebró un debate general sobre el tema 98 conjuntamente con los temas 97 y 99. UN وأجرت اللجنـــة فـــي جلساتهــــا 7 إلـــى 11 مناقشة عامة بشأن البند 98 بالاقتران مع البندين 97 و 99.
    La Comisión concluye así el debate general sobre el tema 101 del programa. UN وهكذا اختتمت اللجنة المناقشة العامة للبند ١٠١ من جدول اﻷعمال.
    44. En el debate general sobre el tema 4 del programa hicieron declaraciones miembros de la Comisión, observadores y representantes de organizaciones no gubernamentales. UN 44- وفي المناقشة العامة للبند 4 من جدول الأعمال، أدلى أعضاء في اللجنة ومراقبون وممثلون عن منظمات غير حكومية ببيانات.
    debate general sobre el tema de la Conferencia: La promoción de la cooperación Sur-Sur para el desarrollo UN مناقشة عامة لموضوع المؤتمر: تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية
    debate general sobre el tema 3 UN المناقشة العامة المتعلقة بالبند 3
    La Comisión concluye de este modo el debate general sobre el tema. UN واختتمت اللجنة بذلك مناقشتها العامة لهذا البند من جدول اﻷعمال.
    Celebró un debate general sobre el tema en sus sesiones 39ª a 41ª. UN وأجرى مناقشة عامة بشأن هذا البند في جلساته من ٣٩ الى ٤١.
    El debate general sobre el tema se realizó en las sesiones 21ª y 22ª, celebradas los días 25 y 27 de noviembre. UN وجرت مناقشة عامة للبند في الجلستين ذاتهما.
    En sus sesiones 30ª a 33ª, la Comisión celebró un debate general sobre el tema. UN وعقدت اللجنة في جلساتها من 30 إلى 33 مناقشة عامة حول البند.
    La Comisión concluye de este modo el debate general sobre el tema. UN وهكذا اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن هذا البند.
    En la misma sesión, el Consejo celebró un debate general sobre el tema citado y escuchó declaraciones de los representantes del Pakistán (en nombre del Grupo de los 77 y China), Portugal (en nombre de la Unión Europea), los Estados Unidos, Guinea-Bissau y la Federación de Rusia. UN 16 - وفي الجلسة ذاتها، عقد المجلس مناقشته العامة بشأن الموضوع المذكور أعلاه واستمع إلى بيانات قدمها ممثلو باكستان (باسم مجموعة الـ 77 والصين) والبرتغال (باسم الاتحاد الأوروبي) والولايات المتحدة وغينيا - بيساو والاتحاد الروسي.
    En su 27ª sesión, celebrada el 9 de julio, el Consejo concluyó el debate general sobre el tema del programa. UN 5 - وفي الجلسة 27 المعقودة في 9 تموز/يوليه، اختتم المجلس مناقشته العامة للبند.
    La Comisión concluye así su debate general sobre el tema 66 del programa. UN وبذلك اختتمت اللجنة مناقشتها العامة بشأن البند 66 من جدول الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more