"debates sobre la cuestión" - Translation from Spanish to Arabic

    • مناقشات بشأن هذه المسألة
        
    • المناقشات المتعلقة بهذه المسألة
        
    • المناقشات بشأن مسألة
        
    • مناقشات بشأن مسألة
        
    Además, las delegaciones recibieron una versión anticipada del informe de la Comisión Consultiva apenas el viernes anterior, de manera que sólo han tenido dos días durante el fin de semana para prepararse para los debates sobre la cuestión. UN علاوة على ذلك، لم تتلق الوفود نسخة مسبقة من تقرير اللجنة الاستشارية إلا يوم الجمعة الماضي، الأمر الذي لم يتح لها سوى يومين فقط في عطلة نهاية الأسبوع للتحضير لإجراء مناقشات بشأن هذه المسألة.
    11. En sus períodos de sesiones segundo y cuarto, el Comité celebró debates sobre la cuestión. UN 11- وأجرت اللجنة مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الثانية والرابعة.
    21. En sus períodos de sesiones primero, segundo y cuarto, el Comité Asesor celebró debates sobre la cuestión. UN 21- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة.
    Durante el 15º período de sesiones hubo debates sobre la cuestión y se formularon diversas propuestas oficiales y oficiosas. UN 20 - ودارت مناقشات بشأن هذه المسألة خلال الدورة الخامسة عشرة، وقدِّم عدد من المقترحات الرسمية وغير الرسمية.
    15. En sus períodos de sesiones segundo y cuarto, el Comité celebró debates sobre la cuestión. UN 15- وأجرت اللجنة مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الثانية والرابعة.
    19. En sus períodos de sesiones primero, segundo y cuarto, el Comité Asesor celebró debates sobre la cuestión. UN 19- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة.
    22. En sus períodos de sesiones segundo y cuarto, el Comité Asesor celebró debates sobre la cuestión. UN 22- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الثانية والرابعة.
    11. En sus períodos de sesiones segundo y cuarto, el Comité Asesor celebró debates sobre la cuestión. UN 11- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الثانية والرابعة.
    13. En sus períodos de sesiones primero, segundo y cuarto, el Comité Asesor celebró debates sobre la cuestión. UN 13- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة.
    16. En sus períodos de sesiones primero, segundo y cuarto, el Comité Asesor celebró debates sobre la cuestión. UN 16- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة.
    33. En sus períodos de sesiones segundo y cuarto el Comité Asesor celebró debates sobre la cuestión. UN 33- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دورتيها الثانية والرابعة.
    35. En sus períodos de sesiones primero, segundo y cuarto, el Comité celebró debates sobre la cuestión. UN 35- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة.
    38. En sus períodos de sesiones primero, segundo y cuarto, el Comité celebró debates sobre la cuestión. UN 38- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة.
    8. En sus períodos de sesiones segundo, cuarto y décimo, el Comité Asesor celebró debates sobre la cuestión. UN 8- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الثانية والرابعة والعاشرة.
    10. En sus períodos de sesiones primero, segundo y cuarto, el Comité Asesor celebró debates sobre la cuestión. UN 10- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة.
    13. En sus períodos de sesiones primero, segundo y cuarto, el Comité Asesor celebró debates sobre la cuestión. UN 13- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة.
    8. En sus períodos de sesiones segundo, cuarto y décimo, el Comité Asesor celebró debates sobre la cuestión. UN 8- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الثانية والرابعة والعاشرة.
    10. En sus períodos de sesiones primero, segundo y cuarto, el Comité Asesor celebró debates sobre la cuestión. UN 10- وأجرت اللجنة الاستشارية مناقشات بشأن هذه المسألة في دوراتها الأولى والثانية والرابعة.
    La delegación austríaca querría saber qué providencias proyecta tomar la Oficina del Alto Comisionado para que los debates sobre la cuestión desemboquen en medidas concretas. UN وأعرب عن رغبة وفده في معرفة نوع التدابير التي تخطط المفوضية لاتخاذها لضمان أن تفضي المناقشات المتعلقة بهذه المسألة إلى اتخاذ خطوات محددة.
    Un miembro electo de la Asamblea Legislativa de Guam también participó en los debates sobre la cuestión de Guam. UN كما شارك في المناقشات بشأن مسألة غوام، عضو منتخب بالهيئة التشريعية في اﻹقليم.
    Los miembros del Comité afirmaron que sus gobiernos aún estaban examinando el informe y destacaron que cualquier seguimiento por el Comité, incluidos los debates sobre la cuestión de la publicación del informe, solo podría ser considerado una vez que el Grupo de Expertos concluyera su investigación de seguimiento. UN وذكر أعضاء اللجنة أن عواصمهم لا تزال تدرس التقرير، وأكدوا على أنه لا يمكن النظر في اتخاذ أي إجراء متابعة من قبل اللجنة، بما في ذلك إجراء مناقشات بشأن مسألة نشر التقرير، ما لم يختتم فريق الخبراء تحقيقات المتابعة التي يجريها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more