- Debemos salir de la ciudad para evitar a la policía. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من المدينة حالا و تجنب السلطات |
Creo que Debemos salir de aquí, Sr. Mallory. | Open Subtitles | أعتقد أننا يجب أن نخرج من هنا يا سيد مالوري |
Debemos salir de este caso lo más rápido posible. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من تلك القضية بأسرع ما يمكننا |
No es por evitar nuestro deber patriótico, pero Debemos salir de aquí. | Open Subtitles | ليس تقليصاً واجبنا النضالي لكن علينا أن نخرج من هنا |
Debemos salir de esta isla, preferentemente vivos. | Open Subtitles | علينا أن نخرج من الجزيرة وألا نقتل أثناء ذلك |
Tenemos que irnos. Debemos salir de aquí. | Open Subtitles | يجب علينا الخروج يجب علينا الخروج من هنا |
- Te lo explicaré mas tarde. Pero ahora Debemos salir de aquí. | Open Subtitles | سأشرح لك لاحقا ولكن الان يجب ان نخرج من هنا |
Debemos salir de aquí. | Open Subtitles | يجب أن نرحل من هنا في خدمتك يا سيدتي إلى أين تنوين التوجه ؟ |
Debemos salir de aquí llegar lo más lejos que podamos. | Open Subtitles | علينا الرحيل من هنا، علينا أن نبتعد .عن هنا بقدر ما نستطيع |
Vamos, Debemos salir de ahí antes de que nos vea Andy. | Open Subtitles | هيا, يجب أن نخرج من هنا قبل أن يرانا, أندي |
Debemos salir de aquí antes de que la ciudad nos destruya a ambos. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا قبل أن تدمرنا المدينة سوياً |
Debemos salir de aquí, mientras haya tiempo. | Open Subtitles | يجب أن نخرج من هنا بينما لا يزال هناك وقت |
Odio tener que interrumpir esta reunión tan sentimental, pero Debemos salir de aquí. | Open Subtitles | أكره للتحطيم مثل هذا إعادة لمّ الشمل المؤثّر، لكنّنا يجب أن نخرج من هنا. |
Solo quería pasarme a decirles que Debemos salir sin demora al estacionamiento, a paso ligero, pero en forma ordenada. | Open Subtitles | أردت فقط المرور لكي أخبركم بأنه يجب أن نخرج بشكل سريع إلى مواقف السيارات |
Aunque no podamos resolver todas las cuestiones pendientes en un solo acto en esta Reunión en la Cumbre, al menos Debemos salir de esta reunión con un acuerdo firmado acerca de la cesación de hostilidades. | UN | وحتى إذا لم نستطع تسوية جميع المسائل المعلقة دفعة واحدة في هذه القمة، فإننا يجب أن نخرج من هذا الاجتماع، على اﻷقل، باتفاق موقع لوقف أعمال القتال. |
Debemos salir de aquí. Ocultarnos en algún lugar. | Open Subtitles | علينا أن نخرج من هنا الاختباء في مكان ما |
Debemos salir de aquí cuanto antes. Sin esto. | Open Subtitles | يجب علينا أن نخرج من هنا أسرعا.و بدون ذلك الشئ |
Debemos salir más a menudo, en serio. | Open Subtitles | علينا أن نخرج سويةً أكثر، حقاً |
Debemos salir rápido. | Open Subtitles | يجب علينا الخروج من هنا بسرعة جهّز لوح العودة |
- Estoy bien. Debemos salir de aquí. Donde esta Aang? | Open Subtitles | انا بخير، يجب ان نخرج من هنا الان، اين انج؟ |
Creo que Debemos salir de aquí. | Open Subtitles | ولم يسبق لي أن شاهدت أي شئ مثل ذلك أعتقد أننا يجب أن نرحل من هنا |
Bien, todo estará bien, escucha. Debemos salir de aquí. | Open Subtitles | سيكون الوضع كما يرام، لكن أنصتي، علينا الرحيل من هنا. |
Debemos salir inmediatamente si tengo que estar de vuelta con Su Majestad al amanecer. | Open Subtitles | علينا أن نغادر الآن إذا كنا ننتوى العوده بالملك هنا قبل بزوغ الفجر |
Debemos salir de aquí. | Open Subtitles | نحن يَجِبُ أَنْ نَخْرجَ من هنا. - Uhh... - يا. |