Deberías haberme contado que toda esa farsa del tribunal era una farsa. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبرني أن مهزلة المحكمة بأكملها كانت تمثيلية |
Deberías haberme dicho hace años que la amabas a ella y no a mí. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبرني منذ سنين أنك تحبها هي وليس أنا |
Deberías haberme hecho quedar y ser fuerte, así yo también podría sentir esto. | Open Subtitles | كان عليك أن تجعلني أبقى وأكون قوية حتى يمكنني الشعور بهذا أيضاً |
Deberías haberme dicho que hacías esto por tu hija. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تخبرني أنك تفعل هذا لابنتك |
Deberías haberme visto cuando saqué a ese Russo del cuadrilátero. | Open Subtitles | كان يجب ان تراني عندما أخرجت جيني روسو خارج الحلبة |
Te lo dije. Deberías haberme matado cuando tuviste la oportunidad. | Open Subtitles | أخبرتك، كان يجدر بك أنْ تقتلني عندما واتتك الفرصة |
Eso fue una chiquilinada. No Deberías haberme hecho caso. | Open Subtitles | لقد كنت أتصرف بطفولية ما كان يجب أن تدعينى أفلت بذلك |
Deberías haberme dejado morir en aquella playa. | Open Subtitles | كان يجب أن تتركيني أموت هناك على الشاطيء |
Por eso Deberías haberme dado la semana libre. | Open Subtitles | لهذا كان يجب أن تعطيني إجازة هذا الأسبوع |
Deberías haberme hecho caso antes de venir aquí abajo y punto. | Open Subtitles | كان يجب أن تستمع لي أيضاً بشأن عدم النزول هنا |
Deberías haberme matado cuando tuviste la oportunidad. | Open Subtitles | كان يجب أن تقتلوني عندما سنحت لكم الفرصة |
Deberías haberme contado que íbamos a traicionar a los Atlantes. | Open Subtitles | كان يجب أن تخبريني بأننا كنا ننوي أن نخون أتلانتس |
Cuando te propusiste Deberías haberme dicho que eras un idiota. | Open Subtitles | كان عليك أن تخبرني أنك أحمق حين تقدمت لخطبتي |
Deberías haberme contado sobre el dinero robado. | Open Subtitles | كان عليك أن تخبرني عن هذه الأموال المسروقة |
¡La cosa es que Deberías haberme dicho algo en el momento en el que lo supiste! | Open Subtitles | النقطة هي أنه كان عليك أن تخبرني بشيء في اللحظة التي عرفت فيها |
Deberías haberme dicho que estabas haciendo esto. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تقولي لي أنك ستقومين بهذا. |
Deberías haberme preguntado si quería una fiesta. | Open Subtitles | كان يجب عليك أن تسألني إذا أردت أن أحتفل أو لا |
Si hubieras querido dejarme afuera no Deberías haberme dicho adónde irías. | Open Subtitles | اذا كنت تود ان تتركنى ما كان يجب ان تقول الى اين ستتجه |
Deberías haberme dicho que ibas a regresar. | Open Subtitles | كان يجدر بك ان تخبرنى انك سوف تعود. |
Deberías haberme dicho que estaba espiando a su familia. | Open Subtitles | كان ينبغي عليك أن تخبرني أنه كان يتجسس على عائلته |
Deberías haberme visto manejándolo. | Open Subtitles | ليتكِ رأيتني وأنا أتعامل مع الأمر |
Y Deberías haberme dicho que tenías una gemela. | Open Subtitles | و كان ينبغي عليكِ أن تخبريني أن لديكِ توأم |
Deberías haberme dejado matarlo. | Open Subtitles | حري أن تدعني أقتله. |
Deberías haberme contado lo que te hicieron, Tom... sobre el implante que te pusieron en el ojo. | Open Subtitles | كان عليك ان تخبرني بما فعلوه لك توم عن تلك الرقاقه التي زرعوها في عينك |
Tiene 26. Deberías haberme mencionado. | Open Subtitles | ــ عمره 26 عاماً ــ كان عليكِ أن تذكريني |
Deberías haberme matado. | Open Subtitles | -لن تكوني آمنةً ما دامت حرّة كان خيرًا أن تقتلني |
Deberías haberme dicho que escucha la música bien alta en el carro. | Open Subtitles | كان ينبغى ان تخبرنى بانه يستمع للموسيقى بصوت عالى فى السيارة |
Tal vez Deberías haberme hecho caso y te hubieras quedado. | Open Subtitles | ربّما كان يجدر بكِ الإنصات لي و البقاء هناك |
No Deberías haberme pedido que fuera contigo esa noche. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تطلب منى أن آتى معك تلك الليلة |