"debes hacer" - Translation from Spanish to Arabic

    • عليك فعله
        
    • يجب أن تفعل
        
    • عليك أن تفعل
        
    • عليك فعل
        
    • يجب أن تفعلي
        
    • عليكِ فعله
        
    • عليك القيام به
        
    • يجب ان تفعل
        
    • يجب فعله
        
    • عليك أن تقوم
        
    • يمكنك فعله
        
    • عليكِ فعل
        
    • يجب أن تقومي
        
    • عليكَ فعله
        
    • عليك أن تفعلي
        
    Oye, debes hacer lo que debes hacer, que tengas una buena vida. Open Subtitles هاى, عليك القيام بما يتوجب عليك فعله.اتمنى لك يوم سعيد
    Todo lo que debes hacer es cerrar los ojos... y ponerte en sus manos. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تغلق عينيك.. وتضع نفسك بين أيديهم
    debes hacer todo lo que te dije si quieres escapar. Open Subtitles يجب أن تفعل كل شيء قلته لك إذا أردت الهروب
    debes hacer todo lo posible por ganar. Ya sabes, pase lo que pase. Open Subtitles عليك أن تفعل كل شيء ممكن لتحقيق الفوز أنت تعرف، مهما كان
    Cuando eres doctor, para ayudar a alguien... a veces debes hacer algo que duele. Open Subtitles عندما تكون طبيباً لكي تساعد شخصاً أحياناً يتوجب عليك فعل امر مؤلم
    Así que debes hacer todo lo posible por conservarlo cerca. Open Subtitles لذا ، يجب أن تفعلي أيّ شئ لتُبقيه قريباً منكِ
    No te rindas, lo que debes hacer es averiguar ¿quién es el chantajista? Open Subtitles لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز
    Pero ninguno de ellos puede comprender lo que tú debes hacer ahora para salvar a la Casa Ishida. Open Subtitles ولكن لا أحد منهم يمكن فهم ما يجب عليك القيام به الآن لإنقاذ بيت إشيدا.
    Aún si están saliendo, no deberías olvidar lo que se supone que debes hacer. Open Subtitles حتى وانت فى علاقة غراميه لا يجب ان تنسى ما عليك فعله
    Lo que debes hacer es decirnos cómo se están comunicando, danos sus nombres, sí, pero cómo se están comunicando. Open Subtitles ما عليك فعله هو أن تخبرنا كيف يتواصلون معك، وتعطينا اسمائك المرشحة، أجل لكن كيف يتواصلون.
    La primera cosa que debes hacer es decir su nombre al revés. Open Subtitles أول شيء يجب عليك فعله هو أن تقول إسمه عكسيـا.
    Tienes una labor, unas normas claras. Lo único que debes hacer es cumplirlas. Open Subtitles أنت لديك دور وقواعد واضحة كل ما عليك فعله هو اتباعها.
    Y en el mundo real a veces eso implica que debes hacer ciertas cosas, cosas terribles incluso cosas imperdonables, por el bien de tu país. Open Subtitles .. وفي العالم الحقيقي أحياناً هذا يعني أنك يجب أن تفعل أشياءاً .. أشياءاً رهيبة وحتي أشياء لا تغتفر من أجل بلادك
    "Si quieres que use mis poderes mágicos para regresarte a casa... primero debes hacer algo por mi. Open Subtitles اذا ترغب مني أن أستخدم قواي السحرية لأرسلك للوطن يجب أن تفعل شئ ما لأجلي أولاً
    Pero si quieres dinero debes hacer lo que dijo el sabio: Open Subtitles ولكن إذا كنت تريد المال، يجب عليك أن تفعل ما الرجل الحكيم قال ذات مرة:
    Y te ayudaré pero primero, debes hacer algo por mí. Open Subtitles وسوف أساعدك لكن ، أولاً ، عليك أن تفعل شيء إلي
    Si debes hacer cosas para descargarte... o como una aventura, ven y dínoslo. Open Subtitles إن كان عليك فعل بعض الأشياء للتنفيس أو كمغامرة ، تعالي وتحدثي إلينا عن ذلك
    Me temo que eso sí es robar. Creo que debes hacer algo. Open Subtitles للأسف تلك سرقة، أعتقد أن عليك فعل شيء ما
    Mira, sé que no siempre entiendes nuestra necesidad de educarte pero a veces debes hacer lo que otros creen que es mejor. Open Subtitles حاولي فهم أننا نسعى الى تعليمك في بعض الأحيان يجب أن تفعلي ما يراه الأخرين أفضل لك
    Lo que debes hacer ahora es buscar a uno de tres dimensiones. Open Subtitles والآن كل ما عليكِ فعله هو النظر إلى شخص ثلاثي الأبعاد
    Lo que debes hacer cuando yo me vaya es casarte. Open Subtitles ما يجب عليك القيام به وأنا عندما ذهب هو الزواج.
    Te diré lo que debes hacer. Debes retomar tu vida. Open Subtitles اقول لك ماذا يجب ان تفعل عليك باعادة ترتيب حياتك
    estás saludable, y lo que debes hacer... es encontrar un lugar para tirar toda esa mierda. Open Subtitles والشيئ الصحيح الذي يجب فعله هو أن تنسى هذا كله
    Si quieres mi ayuda, debes hacer más. Open Subtitles تريد مساعدتي ، عليك أن تقوم بعمل أفضل من ذلك
    Pero al final, todo lo que debes hacer es ser tú mismo y esperar que funcione. Open Subtitles لكن في النهاية, كل ما يمكنك فعله هو أن تكون بطبيعتك, وتتمنّى أن يُفلح الأمر
    Pero antes de que puedas hacer lo que debes hacer tienes que ver que su centro sus verdades interiores no están buscando el bien supremo. Open Subtitles ولكن قبل أن تتمكنِ من القيام بذالك عليكِ فعل أشياء أولاً عليكِ أن تري جوهر ما يفعلونه أي الحقيقة من الداخل
    debes hacer lo que desees. Open Subtitles أجل، فكما تعلمين، يجب أن تقومي بما يلائمكِ
    Estoy dentro. Todo lo que debes hacer es traer un bolso Open Subtitles أنا معكم, كلّ ما عليكَ فعله هو إحضار الحقائب.
    Si quieres que considere tu oferta, debes hacer algo. Open Subtitles ولكن إذا أردت أن أقبل عرضك عليك أن تفعلي شيء في البداية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more