Oye, debes hacer lo que debes hacer, que tengas una buena vida. | Open Subtitles | هاى, عليك القيام بما يتوجب عليك فعله.اتمنى لك يوم سعيد |
Todo lo que debes hacer es cerrar los ojos... y ponerte en sus manos. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله هو أن تغلق عينيك.. وتضع نفسك بين أيديهم |
debes hacer todo lo que te dije si quieres escapar. | Open Subtitles | يجب أن تفعل كل شيء قلته لك إذا أردت الهروب |
debes hacer todo lo posible por ganar. Ya sabes, pase lo que pase. | Open Subtitles | عليك أن تفعل كل شيء ممكن لتحقيق الفوز أنت تعرف، مهما كان |
Cuando eres doctor, para ayudar a alguien... a veces debes hacer algo que duele. | Open Subtitles | عندما تكون طبيباً لكي تساعد شخصاً أحياناً يتوجب عليك فعل امر مؤلم |
Así que debes hacer todo lo posible por conservarlo cerca. | Open Subtitles | لذا ، يجب أن تفعلي أيّ شئ لتُبقيه قريباً منكِ |
No te rindas, lo que debes hacer es averiguar ¿quién es el chantajista? | Open Subtitles | لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز |
Pero ninguno de ellos puede comprender lo que tú debes hacer ahora para salvar a la Casa Ishida. | Open Subtitles | ولكن لا أحد منهم يمكن فهم ما يجب عليك القيام به الآن لإنقاذ بيت إشيدا. |
Aún si están saliendo, no deberías olvidar lo que se supone que debes hacer. | Open Subtitles | حتى وانت فى علاقة غراميه لا يجب ان تنسى ما عليك فعله |
Lo que debes hacer es decirnos cómo se están comunicando, danos sus nombres, sí, pero cómo se están comunicando. | Open Subtitles | ما عليك فعله هو أن تخبرنا كيف يتواصلون معك، وتعطينا اسمائك المرشحة، أجل لكن كيف يتواصلون. |
La primera cosa que debes hacer es decir su nombre al revés. | Open Subtitles | أول شيء يجب عليك فعله هو أن تقول إسمه عكسيـا. |
Tienes una labor, unas normas claras. Lo único que debes hacer es cumplirlas. | Open Subtitles | أنت لديك دور وقواعد واضحة كل ما عليك فعله هو اتباعها. |
Y en el mundo real a veces eso implica que debes hacer ciertas cosas, cosas terribles incluso cosas imperdonables, por el bien de tu país. | Open Subtitles | .. وفي العالم الحقيقي أحياناً هذا يعني أنك يجب أن تفعل أشياءاً .. أشياءاً رهيبة وحتي أشياء لا تغتفر من أجل بلادك |
"Si quieres que use mis poderes mágicos para regresarte a casa... primero debes hacer algo por mi. | Open Subtitles | اذا ترغب مني أن أستخدم قواي السحرية لأرسلك للوطن يجب أن تفعل شئ ما لأجلي أولاً |
Pero si quieres dinero debes hacer lo que dijo el sabio: | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد المال، يجب عليك أن تفعل ما الرجل الحكيم قال ذات مرة: |
Y te ayudaré pero primero, debes hacer algo por mí. | Open Subtitles | وسوف أساعدك لكن ، أولاً ، عليك أن تفعل شيء إلي |
Si debes hacer cosas para descargarte... o como una aventura, ven y dínoslo. | Open Subtitles | إن كان عليك فعل بعض الأشياء للتنفيس أو كمغامرة ، تعالي وتحدثي إلينا عن ذلك |
Me temo que eso sí es robar. Creo que debes hacer algo. | Open Subtitles | للأسف تلك سرقة، أعتقد أن عليك فعل شيء ما |
Mira, sé que no siempre entiendes nuestra necesidad de educarte pero a veces debes hacer lo que otros creen que es mejor. | Open Subtitles | حاولي فهم أننا نسعى الى تعليمك في بعض الأحيان يجب أن تفعلي ما يراه الأخرين أفضل لك |
Lo que debes hacer ahora es buscar a uno de tres dimensiones. | Open Subtitles | والآن كل ما عليكِ فعله هو النظر إلى شخص ثلاثي الأبعاد |
Lo que debes hacer cuando yo me vaya es casarte. | Open Subtitles | ما يجب عليك القيام به وأنا عندما ذهب هو الزواج. |
Te diré lo que debes hacer. Debes retomar tu vida. | Open Subtitles | اقول لك ماذا يجب ان تفعل عليك باعادة ترتيب حياتك |
estás saludable, y lo que debes hacer... es encontrar un lugar para tirar toda esa mierda. | Open Subtitles | والشيئ الصحيح الذي يجب فعله هو أن تنسى هذا كله |
Si quieres mi ayuda, debes hacer más. | Open Subtitles | تريد مساعدتي ، عليك أن تقوم بعمل أفضل من ذلك |
Pero al final, todo lo que debes hacer es ser tú mismo y esperar que funcione. | Open Subtitles | لكن في النهاية, كل ما يمكنك فعله هو أن تكون بطبيعتك, وتتمنّى أن يُفلح الأمر |
Pero antes de que puedas hacer lo que debes hacer tienes que ver que su centro sus verdades interiores no están buscando el bien supremo. | Open Subtitles | ولكن قبل أن تتمكنِ من القيام بذالك عليكِ فعل أشياء أولاً عليكِ أن تري جوهر ما يفعلونه أي الحقيقة من الداخل |
debes hacer lo que desees. | Open Subtitles | أجل، فكما تعلمين، يجب أن تقومي بما يلائمكِ |
Estoy dentro. Todo lo que debes hacer es traer un bolso | Open Subtitles | أنا معكم, كلّ ما عليكَ فعله هو إحضار الحقائب. |
Si quieres que considere tu oferta, debes hacer algo. | Open Subtitles | ولكن إذا أردت أن أقبل عرضك عليك أن تفعلي شيء في البداية. |