Si no hubieras querido ser apartado de la alineación de los Meteoros quizá Debiste haber reconsiderado meter esa aguja en tu trasero. | Open Subtitles | إذا أنت لم ترد أن تصبح الأحمر بصخورالنيزك، ربّما كان يجب أن تعيد النظر في تاثير تلك الإبرة عليك |
Lo que Debiste haber hecho es llevar un espejo grande contigo a la competencia. | Open Subtitles | ما كان يجب أن تفعله هو أن تأخذ معك مرآة كبيرة للمسابقة |
No Debiste haber venido hoy aquí, querida. Debiste quedarte en casa. | Open Subtitles | لم يكن عليك المجئ الى هنا اليوم, يجب ان تكونى فى بيتك, |
Bueno, dense la mano. - ¡Nunca Debiste haber venido a África! - A sus rincones. | Open Subtitles | ـ كان عليك أن لا تاتى إلى أفريقيا ـ حسنا , لامسوا أيديكم |
Debiste haber pensado en eso antes de perder la llave. | Open Subtitles | ربما كان يجب عليك التفكير بهذا قبل أن تفقد المفتاح |
Debiste haber estado ahí anoche. Te habría encantado. | Open Subtitles | كان عليكِ أن تكوني هناك ليلة أمس كنتِ ستحبين هذا |
Burt llamó todos los días. Nadie sabía dónde estabas. Debiste haber llamado. | Open Subtitles | يتصل بي بيرت كل يوم لا أحد يعرف مكانك كان يجب أن تتصل |
¡Sí, pero Debiste haber cogido el teléfono! Sal de allí. | Open Subtitles | نعم فعلت ، ولكن كان يجب أن تتصل لتخبرنا اخرج هنا |
Si necesitabas dinero, Debiste haber acudido a mí. | Open Subtitles | كان يجب أن تأتي إليّ إن كنت بحاجة إلى المال |
No Debiste haber disparado a las manzanas de ese árbol. | Open Subtitles | لم يكن عليك إطلاق النار على تلك التفاحة على الشجرة |
Sí y no Debiste haber pasado mi puntaje alto. | Open Subtitles | نعم? لكن لم يكن عليك أن تحققي نتيجة أفضل من نتيجتي |
Mil reales no son nada. Debiste haber pedido diez o cien mil. ¿Qué puedes hacer con mil reales? | Open Subtitles | ما كان عليك أن تطلب الكثير من النقود ماذا تسطيع أن تفعل بألف ريال ؟ |
Debiste haber venido primero a mí. | Open Subtitles | أنا أشعر بالخيبة كان عليك أن تأتي إلي أولاً |
Debiste haber dejado la ciudad, cuando tuviste la oportunidad. | Open Subtitles | كان يجب عليك مغادرة البلدة عندما أتيحت لك الفرصة |
Pero Debiste haber huído cuando tuviste oportunidad. | Open Subtitles | ولكن، كان يجب عليك أن تهرب حينما لاحت لك الفرصة |
Quizá Debiste haber escuchado. | Open Subtitles | حسناً, لربما كان عليكِ أن تصغي |
No Debiste haber creído que ese truco funcionaría otra vez conmigo! No! | Open Subtitles | كان يجب ان تعلم ان حيلتك الغبية لن تنطلي علي مجددا |
¡Esa chica Teddy tenía razón! ¡Debiste haber liquidado a ese cazador cuando podías! | Open Subtitles | و أخبر فتاتك أنها كانت على حق كان ينبغي عليك أن تقتل ذلك الصياد |
Quizás Debiste haber criado a un hombre... en vez de una pequeña puta gritona. | Open Subtitles | ربّما كان يجدر بك تربيّة رجل.. عوضاً عن تلك الفتاة الصغيرة العاهرة |
Debiste haber visto su cara, no puedo creerlo. | Open Subtitles | ليتك رأيت نظرتها لم أصدق |
Oh querido Debiste haber soñado. Tu no tienes gato. | Open Subtitles | عزيزي لابد وأنك كنت تحلم فأنت لاتملك قطاً |
Lo que Debiste haber hecho tú antes. | Open Subtitles | وهذا أمر توجب عليك أن تفعله بنفسك من قبل |
- Debiste haber creído. | Open Subtitles | تعيّن أن تؤمني - أرجوك توقّفي - |
¡Fuiste muy engreída! Debiste haber apuntado a mi cabeza. | Open Subtitles | أنت تقفين كالمغرورة هناك إذا نويت إيقافي كان عليك ان تصوب نحو رأسي |
Debiste haber revisado esto conmigo antes de ponerlo en movimiento. | Open Subtitles | كان عليكَ أن تُمرر الأمر، عليَّ قبل أن تجعله يبدأ بالحركة |