"decana" - Translation from Spanish to Arabic

    • العميدة
        
    • عميدة
        
    • العميد
        
    • عميد
        
    • قيرفيز
        
    • للعميدة
        
    • وعميدة
        
    Decana Suzanne Cable, los agentes especiales Morgan y Gideon. Open Subtitles العميدة سوزان كيبل العميلان الخاصان مورغان و غيديون
    ¿Alguna vez sentiste con la Decana o mamá como que tu cabeza iba a explotar? Open Subtitles هل شعرت مطلقاً مع العميدة أو أمي بأن رأسك كان سينفجر؟
    Y en su lugar, tengo el objetivo de la Decana en mi espalda. Open Subtitles ، وبدلاً عن ذلك حصلت على استهداف العميدة لي
    ¿Creo que tomaré a la Decana de Medicina en una "B" y "E"? Open Subtitles هل تظنينى سآخذ عميدة الكليه معى فى عملية سرقة و هروب؟
    Sra. Lisa Anderson, Decana de la Facultad de Ciencia Política y Administración Pública de la Universidad de Columbia UN السيدة ليزا أندرسون، عميدة كلية الشؤون الدولية والشؤون العامة بجامعة كولومبيا
    La Decana Jhonson está indispuesta, pero lo saludaría si pudiera. Igual su amiga Kim. Open Subtitles العميد جونسون لم تمت و لكني واثقة أنها ستقول مرحبا لو استطاعت
    Sí, hola, necesito hacer una cita con la Decana Reuther de inmediato. Open Subtitles نعم ، مرحبًا أحتاج لتحديد موعد مع العميدة "روثر" حالاً
    Los de tu edad están enojados contigo, ¿y ahora haces amistad con la Decana? Open Subtitles كل من في عمرك غاضبون منكِ لذا أصبحتِ تصاحبين العميدة ؟
    - ¿Por qué estabas hablando con la Decana? Open Subtitles ما الذي تفعلينه هنا ؟ ولماذا كنتِ تحادثين العميدة ؟
    Al final, el querido Richard y yo nos separaremos amigablemente, pero no antes de que la Decana y yo hayamos forjado un vínculo irrompible. Open Subtitles و مع الوقت عزيزي ريتشارد وأنا سننفصل بالتفاهم لكن ليس قبل أن أكون علاقة وطيده مع العميدة
    Y supongo que pensé que si salía con el hijo de la Decana, entonces eso me garantizaba entrar. Open Subtitles واعتقدتُ أنّني إذا واعدتُ ابن العميدة سيضمن لي الدّخول
    Ya estoy en la cuerda floja con la Decana. ¿Qué debo hacer? Open Subtitles أنا لست على وفاق مع العميدة ماذا علي أن أفعل ؟
    Y en vez de eso, soy el blanco de la Decana. Open Subtitles ، وبدلاً عن ذلك حصلت على استهداف العميدة لي
    Asumo que está por aquí. Todos los de tu edad están molestos contigo ¿así que te harás amiga de la Decana? Open Subtitles كل من في عمرك غاضبون منكِ لذا أصبحتِ تصاحبين العميدة ؟
    Los niños no necesitan una Biblioteca soy la Decana y la Decana obtiene lo que quiere y quiero remodelar mi oficina enserio es que eres aburrido honestamente no se que mas decirte Open Subtitles لا، الأولاد ليسوا بحاجة لمكتبة أنا العميدة والعميد يتلقي ما يريد وأنا أريد تجديد مكتبي أنت مملة
    No estoy segura que estés al tanto, pero ya no soy Decana adjunta. Open Subtitles الآن ، أنا لست واثقة إن كُنتِ تعلمين لكننى لم أعُد مساعدة العميدة
    Después de la lamentable muerte de la Decana Reynolds en el verano, fui ascendida a su puesto. Open Subtitles بعد وفاة العميدة رينولدز الغير متوقع هذا الصيف لقد تمت ترقيتى إلى مركزها
    A su llegada, el grupo celebró una reunión con la directora de la Sección, a la que asistió la Decana de la Facultad. UN عند وصول المجموعة عقدت لقاءً مع رئيسة القسم بحضور عميدة الكلية وطرحت مجموعة من الأسئلة تتعلق بالقسم ونشاطاته وأجيبت عليها.
    Decana de la Facultad de Bellas Artes de la Universidad de Filipinas desde 2001 UN :: عميدة كلية الفنون الجميلة بجامعة الفلبين، منذ سنة 2001
    Profesora Laura Tyson, Decana de la London Business School; UN الأستاذة لاورا تايسون، عميدة كلية لندن للأعمال التجارية؛
    - No consigo comunicarme con la Decana. Espera. Open Subtitles لا زال لا يوجد جواب في مكتب العميد جونسون
    Decana Bloom, si me permite, he hablado con Janet y con sus padres, y están dispuestos a permitir que Rossmore tome acciones disciplinarias. Open Subtitles عميد بالوم اذا سمحت لي اود التحدث مع جانيت و اهلها انهم على وشك مغادرة روزمور التعامل مع الإجراءات التأديبية
    Puse las fotocopias en el escritorio de la Decana. Open Subtitles لقد وضعت نسخة على منضدة قيرفيز ديان.
    Solo se lo dijiste a la Decana para que pudiera quedarme en Columbia. Open Subtitles لقد قلتِ ذلك للعميدة فقط (لكي أتمكن من البقاء في (كولومبيا
    1959-1962: Profesora y Decana de la Facultad de Ciencias Sociales, Universidad Javeriana UN ٩٥٩١-٢٦٩١: أستاذة وعميدة كلية العلوم الاجتماعية، جامعة جافيريانا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more