25. decide además que la Comisión de Población y Desarrollo se reunirá anualmente a partir de 1996; | UN | ٢٥ - تقرر كذلك أن تجتمع لجنة السكان والتنمية مرة في كل عام اعتبارا من عام ١٩٩٦؛ |
25. decide además que la Comisión de Población y Desarrollo se reunirá anualmente a partir de 1996; | UN | ٢٥ - تقرر كذلك أن تجتمع لجنة السكان والتنمية مرة في كل عام اعتبارا من عام ١٩٩٦؛ |
4. decide además que la mesa del comité preparatorio intergubernamental estará integrada por diez representantes de los Estados Miembros, elegidos con arreglo al principio de la representación geográfica equitativa; | UN | " 4 - تقرر كذلك أن يكون للجنة التحضيرية الحكومية الدولية مكتب مؤلف من عشرة ممثلين للدول الأعضاء يجري انتخابهم على أساس التمثيل الجغرافي العادل؛ |
3. decide además que la UNTAET tendrá objetivos y una estructura de conformidad con lo estipulado en la parte IV del informe del Secretario General y, en particular, que sus principales componentes serán: | UN | ٣ - يقرر كذلك أن تكون أهداف اﻹدارة الانتقالية وبنيتها على غرار ما ورد في الجزء الرابع من تقرير اﻷمين العام، وبخاصة أن تكون عناصرها الرئيسية كما يلي: |
24. decide además que la fecha límite para la disolución de la Unidad Militar Estratégica sea a más tardar el 30 de junio de 2010; | UN | 24 - تقرر كذلك ألا يتأخر الموعد المستهدف لإنهاء الخلية العسكرية الاستراتيجية عن 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
8. decide además que la suma total sujeta a prorrateo para 2008 con cargo a la Cuenta Especial, que asciende a 136.062.800 dólares, consistirá en: | UN | 8 - تقرر كذلك أن يتألف مجموع الأنصبة المقررة لعام 2008، في إطار الحساب الخاص، والبالغ قدره 800 062 136 دولار، مما يلي: |
12. decide además que la suma total sujeta a prorrateo para 2010 con cargo a la Cuenta Especial, que asciende a 157.659.400 dólares, consistirá en: | UN | 12 - تقرر كذلك أن يتألف مجموع الأنصبة المقررة لعام 2010 في إطار الحساب الخاص والبالغ 400 659 157 دولار، مما يلي: |
10. decide además que la suma adicional de 2.745.000 dólares se impute al fondo para imprevistos; | UN | 10 - تقرر كذلك أن يُقيد المبلغ الإضافي البالغ قدره 000 745 2 دولار على حساب صندوق الطوارئ؛ |
12. decide además que la suma total sujeta a prorrateo para 2010 con cargo a la Cuenta Especial, que asciende a 157.659.400 dólares, consistirá en: | UN | 12 - تقرر كذلك أن يتألف مجموع الأنصبة المقررة لعام 2010 في إطار الحساب الخاص، والبالغ قدره 400 659 157 دولار، مما يلي: |
10. decide además que la suma adicional de 2.745.000 dólares se impute al fondo para imprevistos; | UN | 10 - تقرر كذلك أن يقيد المبلغ الإضافي البالغ قدره 000 745 2 دولار على حساب صندوق الطوارئ؛ |
10. decide además que la suma adicional de 2.745.000 dólares se impute al fondo para imprevistos; | UN | 10 - تقرر كذلك أن يقيد المبلغ الإضافي البالغ قدره 000 745 2 دولار على حساب صندوق الطوارئ؛ |
12. decide además que la suma total sujeta a prorrateo para 2012 en relación con la Cuenta Especial, que asciende a 147.328.800 dólares, consistirá en: | UN | 12 - تقرر كذلك أن يتألف مجموع الأنصبة المقررة لعام 2012 في إطار الحساب الخاص، والبالغ قدره 800 328 147 دولار، مما يلي: |
17. decide además que la suma adicional de 430.100 dólares se sufrague con cargo al fondo para imprevistos del bienio 20102011; | UN | 17 - تقرر كذلك أن يخصم المبلغ الإضافي 100 430 دولار من صندوق الطوارئ لفترة السنتين 2010-2011؛ |
4. decide además que la participación en el diálogo de alto nivel se regirá por el reglamento de la Asamblea General; | UN | 4 - تقرر كذلك أن تكون المشاركةَ في الحوار الرفيع المستوى وفقا للنظامُ الداخلي للجمعية العامة؛ |
12. decide además que la suma total sujeta a prorrateo para 2012 en relación con la Cuenta Especial, que asciende a 147.328.800 dólares, consistirá en: | UN | 12 - تقرر كذلك أن يتألف مجموع الأنصبة المقررة لعام 2012 في إطار الحساب الخاص البالغ قدره 800 328 147 دولار مما يلي: |
9. decide además que la mesa estará presidida conjuntamente por dos Estados Miembros, uno de un Estado desarrollado y otro de un Estado en desarrollo; | UN | " 9 - تقرر كذلك أن تكون رئاسة المكتب مشتركة بين دولتين من الدول الأعضاء، دولة متقدمة النمو ودولة نامية؛ |
4. decide además que la participación en el diálogo de alto nivel se regirá por el reglamento de la Asamblea General; | UN | 4 - تقرر كذلك أن تكون المشاركة في الحوار الرفيع المستوى وفقا للنظام الداخلي للجمعية العامة؛ |
3. decide además que la UNTAET tendrá objetivos y una estructura de conformidad con lo estipulado en la parte IV del informe del Secretario General y, en particular, que sus principales componentes serán: | UN | ٣ - يقرر كذلك أن تكون أهداف اﻹدارة الانتقالية وبنيتها على غرار ما ورد في الجزء الرابع من تقرير اﻷمين العام، وبخاصة أن تكون عناصرها الرئيسية كما يلي: |
4. decide además que la financiación de los proyectos de adaptación con cargo al fondo para la adaptación será acorde con la labor que se esté realizando en materia de adaptación en el marco de la Convención. | UN | 4- يقرر كذلك أن يتمشى تمويل مشاريع التكيف في إطار صندوق التكيف مع العمل الجاري بشأن التكيف في إطار الاتفاقية. |
24. decide además que la fecha límite para la disolución de la Unidad Militar Estratégica sea a más tardar el 30 de junio de 2010; | UN | " 24 - تقرر كذلك ألا يتأخر الموعد المستهدف لإنهاء الخلية العسكرية الاستراتيجية عن 30 حزيران/يونيه 2010؛ |
1. Decide que en cada período de sesiones el Comité de Ciencia y Tecnología examinará a fondo una cuestión prioritaria a los efectos de la aplicación de la Convención y decide además que la primera de estas cuestiones, que ha de examinarse en el segundo período de sesiones del Comité, sea la de los conocimientos tradicionales; | UN | ١- يقرر أن تتناول لجنة العلم والتكنولوجيا، في كل دورة، وبشكل متعمق قضية ذات أولوية لها صلة بتنفيذ الاتفاقية ويقرر كذلك أن يكون أول موضوع يتم تناوله في الدورة الثانية للجنة العلم والتكنولوجيا هو في المعارف التقليدية؛ |
5. decide además que la Misión de Transición de las Naciones Unidas en Haití asuma la responsabilidad por todos los elementos y activos de la UNSMIH que permanezcan en Haití para desplegarlos según proceda hasta que sean retirados; | UN | ٥ - يقرر أيضا أن تتولى بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في هايتي المسؤولية عن جميع العناصر واﻷصول العائدة لبعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي المتبقية في البلد لكي تنتشر على النحو الملائم إلى أن يتم سحبها؛ |
24. decide además que la recomendación del Comité del Programa y de la Coordinación relativa al párrafo 2.50 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1998-1999 se transfiera a la sección 1A, de conformidad con el párrafo 23 de la presente resolución; | UN | ٢٤ - تقرر كذلك نقل توصية لجنة البرنامج والتنسيق المتصلة بالفقرة ٢-٥٠ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ إلى الباب ١ ألف وفقا للفقرة ٢٣ من هذا القرار؛ |
4. decide además que la Comisión determine las cuestiones cuya coordinación a nivel de todo el sistema de las Naciones Unidas es necesario mejorar para ayudar al Consejo a desempeñar sus funciones de coordinación; | UN | ٤ - يُقرر كذلك أن تحدد اللجنة المسائل التي يلزم فيها تحسين التنسيق على نطاق منظومة اﻷمم المتحدة بغية مساعدة المجلس في القيام بمهمته في مجال التنسيق؛ |