"decide celebrar" - Translation from Spanish to Arabic

    • تقرر أن تعقد
        
    • تقرر عقد
        
    • يقرر أن يعقد
        
    • يقرر عقد
        
    • يقرر إجراء
        
    • تقرر أن يعقد
        
    • تقرر أن يُعقد
        
    • يقرر الدعوة إلى عقد
        
    • تقرّر عقد
        
    • تقرر إجراء
        
    • تقرر الإبقاء على
        
    3. decide celebrar una sesión extraordinaria y solemne el 18 de octubre de 1995 para rendir homenaje a la memoria de las víctimas de la guerra; UN ٣ - تقرر أن تعقد اجتماعا مهيبا خاصا في ٨١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١ لتتذكر ضحايا الحرب؛
    23. decide celebrar en la primera mitad de 2011 un debate temático oficioso de un día de duración sobre la migración internacional y el desarrollo; UN " 23 - تقرر أن تعقد في النصف الأول من عام 2011 مناقشة مواضيعية غير رسمية لمدة يوم واحد بشأن الهجرة الدولية والتنمية؛
    3. decide celebrar la conferencia política de alto nivel para la firma de la convención en México a fines de 2003; UN 3 - تقرر عقد المؤتمر السياسي الرفيع المستوى بغرض التوقيع على الاتفاقية في المكسيك بحلول نهاية عام 2003؛
    3. decide celebrar la conferencia política de alto nivel para la firma de la convención en México a fines de 2003; UN 3 - تقرر عقد المؤتمر السياسي رفيع المستوى بغرض التوقيع على الاتفاقية في المكسيك بحلول نهاية عام 2003؛
    1. decide celebrar su 54º período ordinario de sesiones durante las dos primeras semanas de octubre; UN 1 - يقرر أن يعقد دورته العادية الرابعة والخمسين في أثناء الأسبوعين الأولين من تشرين الأول/أكتوبر؛
    1. decide celebrar su 54º período ordinario de sesiones durante las dos primeras semanas de octubre; UN 1- يقرر أن يعقد دورته العادية الرابعة والخمسين في أثناء الأسبوعين الأولين من تشرين الأول/أكتوبر؛
    1. decide celebrar su cuarto período de sesiones en Bonn (Alemania) en noviembre de 1998; UN ١- يقرر عقد الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف في بون بألمانيا في تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١؛
    2. decide celebrar una sola elección para cubrir las 13 vacantes en el Comité; UN 2 - يقرر إجراء عملية انتخاب واحدة لملء الشواغر الثلاثة عشر في اللجنة؛
    1. decide celebrar su cuarto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo los días 16 y 17 de marzo de 2010 en la Sede las Naciones Unidas; UN 1 - تقرر أن تعقد حوارها الرابع الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية في 16 و 17 آذار/مارس 2010 في مقر الأمم المتحدة؛
    1. decide celebrar su quinto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo los días 7 y 8 de diciembre de 2011 en la Sede de las Naciones Unidas; UN 1 - تقرر أن تعقد حوارها الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية في 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2011 في مقر الأمم المتحدة؛
    1. decide celebrar su quinto Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo los días 7 y 8 de diciembre de 2011 en la Sede de las Naciones Unidas; UN 1 - تقرر أن تعقد حوارها الرفيع المستوى الخامس بشأن تمويل التنمية في 7 و 8 كانون الأول/ديسمبر 2011 في مقر الأمم المتحدة؛
    1. decide celebrar su sexto Diálogo de Alto Nivel sobre la Financiación para el Desarrollo los días 7 y 8 de octubre de 2013 en la Sede de las Naciones Unidas; UN 1 - تقرر أن تعقد حوارها الرفيع المستوى السادس بشأن تمويل التنمية في 7 و 8 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في مقر الأمم المتحدة؛
    decide celebrar su segundo período de sesiones del ... al ... de 1997 en Viena, UN تقرر عقد دورتها العامة الثانية اعتباراً من ... ٧٩٩١ في فيينا،
    decide celebrar su segundo período de sesiones del 12 al 16 de mayo de 1997 en Viena, UN تقرر عقد دورتها العامة الثانية اعتباراً من ٢١ إلى ٦١ أيار/مايو ٧٩٩١ في فيينا،
    1. decide celebrar el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre la infancia los días 8 a 10 de mayo de 2002; UN 1 - تقرر عقد دورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية بالطفل في الفترة من 8 إلى 10 أيار/مايو 2002؛
    37. decide celebrar una mesa redonda sobre la realización del derecho a la alimentación durante su principal período de sesiones de 2009; UN 37- يقرر أن يعقد خلال فترة دورته الرئيسية في عام 2009 حلقة نقاش بشأن إعمال الحق في الغذاء.
    37. decide celebrar una mesa redonda sobre la realización del derecho a la alimentación durante su principal período de sesiones de 2009; UN 37- يقرر أن يعقد خلال فترة دورته الرئيسية في عام 2009 حلقة نقاش بشأن إعمال الحق في الغذاء.
    6. decide celebrar anualmente una reunión especial del Consejo a fin de examinar la cooperación internacional en cuestiones de tributación, incluidos, cuando corresponda, los mecanismos institucionales para promover esa cooperación; UN 6 - يقرر أن يعقد سنويا اجتماعا خاصا للمجلس للنظر في التعاون الدولي في المسائل الضريبية، بما في ذلك، حسب الاقتضاء، الترتيبات المؤسسية للنهوض بهذا التعاون؛
    1. decide celebrar su cuarto período de sesiones en noviembre de 1998 en Bonn, a menos que se reciba una propuesta de cualquier Parte que desee ser anfitriona de la Conferencia; UN ١- يقرر عقد الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف في تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ في بون، ما لم يرد اقتراح من أحد اﻷطراف باستضافة المؤتمر، و
    1. decide celebrar su noveno período extraordinario de sesiones en Dubai (Emiratos Árabes Unidos) del 7 al 9 de febrero de 2006, y expresa su reconocimiento al Gobierno de los Emiratos Árabes Unidos por su generoso ofrecimiento de acoger; UN 1 - يقرر عقد دورته الاستثنائية التاسعة في دبي، الإمارات العربية المتحدة، في الفترة من 7 إلى 9 شباط/فبراير 2006، ويعرب عن تقديره لحكومة الإمارات العربية المتحدة لعرضها السخي باستضافة الدورة؛
    6. decide celebrar un debate sustantivo sobre los informes de los grupos consultivos especiales cuando sea apropiado; UN 6 - يقرر إجراء مناقشة موضوعية لتقارير الأفرقة الاستشارية المخصصة سرعان ما يقتضي الأمر ذلك؛
    6. decide celebrar el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo en el cuarto trimestre de 2007, en una fecha que el Presidente de la Asamblea General determinará en consulta con los Estados Miembros; UN 6 - تقرر أن يعقد الحوار الرفيع المستوى لعام 2007 بشأن تمويل التنمية في الربع الأخير من عام 2007، في موعد محدد تقرره فيما بعد رئيسة الجمعية العامة بالتشاور مع الدول الأعضاء؛
    La Comisión decide celebrar nuevas consultas sobre los candidatos al cargo de Presidente de la Comisión y a los demás cargos de vicepresidentes. UN كما تقرر أن يُعقد مزيد من المشاورات بشأن المرشحين لمنصب رئيس اللجنة وكذلك بالنسبة للوظائف الشاغرة المتبقية فيما يتعلق بنواب الرئيس.
    2. decide celebrar la Cumbre extraordinaria en 2004 e invita a todos los Estados miembros a que participen activamente en ella; UN 2 - يقرر الدعوة إلى عقد هذه القمة غير العادية في عام 2004 ويدعو كافة الدول الأعضاء إلى المشاركة فيها على نحو نشط؛
    1. decide celebrar una continuación de su período de sesiones inmediatamente después de la continuación del período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, en los años impares, para examinar el presupuesto del Fondo de las Naciones Unidas para la Prevención del Delito y la Justicia Penal, incluido su presupuesto administrativo y de gastos de apoyo a los programas a partir de 2007; UN 1- تقرّر عقد دورة مستأنفة مباشرة بعد الدورة المستأنفة للجنة المخدرات، في السنوات الفردية، للنظر في ميزانية صندوق الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، بما في ذلك ميزانيته لتكاليف الدعم الإداري والبرنامجي، اعتبارا من عام 2007؛
    La Comisión decide celebrar nuevas consultas en relación con los candidatos para el puesto de Presidente de la Comisión y para las vacantes correspondientes a los Vicepresidentes y al Relator. UN تقرر إجراء المزيد من المشاورات للنظــر فــي المرشحين لمنصب رئيس الهيئة، وكذلك للمناصب الشاغرة لنواب الرئيس والمقرر.
    i) decide celebrar un debate general, teniendo en cuenta la necesidad de evitar duplicaciones y superposiciones innecesarias en las declaraciones realizadas en el debate general y en los debates sobre temas particulares del programa; UN ' 1` تقرر الإبقاء على المناقشة العامة، مع مراعاة الحاجة إلى تجنب ما لا داعي له من ازدواجية وتداخل في البيانات خلال المناقشة العامة والمناقشات المتعلقة بفرادى بنود جدول الأعمال؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more