4. decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en China en su 58.º período de sesiones. " | UN | " 4- تقرر مواصلة النظر في حالة حقوق الإنسان في الصين في دورتها الثامنة والخمسين. " |
7. decide seguir examinando la cuestión durante su 55º período de sesiones en relación con el tema pertinente de su programa. | UN | 7- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة إبان دورتها الخامسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول أعمالها. |
6. decide seguir examinando la cuestión en su 60.º período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa. | UN | 6- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها الستين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |
10. decide seguir examinando la cuestión en su 58º período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa. | UN | 10- تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها الثامنة والخمسين في إطار البند نفسه من |
13. decide seguir examinando la cuestión en su 11º período de sesiones, en relación con el mismo tema de la agenda. | UN | 13- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الحادية عشرة في إطار البند ذاته من جدول الأعمال. |
28. decide seguir examinando la cuestión en su quincuagésimo séptimo período de sesiones. | UN | 28 - تقرر أن تواصل نظرها في هذه المسألة في دورتها السابعة والخمسين. |
6. decide seguir examinando la cuestión de los desplazados internos durante su quincuagésimo período de sesiones. | UN | ٦ - تقرر مواصلة نظرها في هذه المسألة في دورتها الخمسين. |
10. decide seguir examinando la cuestión en su 56º período de sesiones en relación con el correspondiente tema del programa. | UN | 10- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين في إطار بند جدول الأعمال المناسب. |
6. decide seguir examinando la cuestión, incluidas las conclusiones enunciadas en el informe del Secretario General, en su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | 6 - تقرر مواصلة النظر في المسألة، بما في ذلك الاستنتاجات الواردة في تقرير الأمين العام، في دورتها الثامنة والستين. |
6. decide seguir examinando la cuestión, incluidas las conclusiones enunciadas en el informe del Secretario General, en su sexagésimo octavo período de sesiones. | UN | 6 - تقرر مواصلة النظر في المسألة، بما في ذلك الاستنتاجات الواردة في تقرير الأمين العام، في دورتها الثامنة والستين. |
11. decide seguir examinando la cuestión en su septuagésimo período de sesiones. | UN | 11 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها السبعين. |
11. decide seguir examinando la cuestión en su septuagésimo período de sesiones. | UN | 11 - تقرر مواصلة النظر في المسألة في دورتها السبعين. |
6. decide seguir examinando la cuestión como asunto de alta prioridad en su 51º período de sesiones. | UN | ٦- تقرر مواصلة النظر في هذه المسألة بوصفها مسألة ذات أولوية في دورتها الحادية والخمسين. |
29. decide seguir examinando la cuestión en su 56º período de sesiones, en el tema del programa titulado " Informe de la Subcomisión de Prevención de Discriminaciones y Protección a las Minorías " . | UN | ٩٢- تقرر أن تواصل النظر في هذه المسألة في دورتها السادسة والخمسين في إطار البند المناسب من جدول اﻷعمال. |
8. decide seguir examinando la cuestión del personal proporcionado gratuitamente por gobiernos en la parte principal de su quincuagésimo quinto período de sesiones. | UN | 8 - تقرر أن تواصل النظر في مسألة الأفراد المقدمين دون مقابل من الحكومات في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والخمسين. |
7. decide seguir examinando la situación y las actividades del Fondo Fiduciario en su 54º período de sesiones. | UN | 7- تقرر أن تواصل النظر في حالة وأنشطة الصندوق الاستئماني في دورتها الرابعة والخمسين. |
6. decide seguir examinando la cuestión en relación con el mismo tema de la agenda en su 22º período de sesiones. | UN | 6- يقرر مواصلة النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال في دورته الثانية والعشرين. |
2. decide seguir examinando la responsabilidad de proteger. | UN | 2 - تقرر أن تواصل نظرها في مسألة المسؤولية عن الحماية. |
9. decide seguir examinando la situación de los derechos humanos y las libertades fundamentales en Haití en su quincuagésimo cuarto período de sesiones. | UN | ٩ - تقرر مواصلة نظرها في حالة حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية في هايتي في دورتها الرابعة والخمسين. |
20. decide seguir examinando la cuestión. | UN | ٢٠ - يقرر إبقاء المسألة قيد النظر. |
12. decide seguir examinando la cuestión en 2009 de acuerdo con su programa de trabajo anual. | UN | 12- يقرر مواصلة نظره في هذه المسألة في عام 2009 وفقاً لبرنامج عمله السنوي. |
33. decide seguir examinando la cuestión en su sexagésimo primer período de sesiones, en relación con el mismo tema del programa. | UN | 33 - تقرر مواصلة دراسة المسألة في دورتها الحادية والستين في إطار ذات البند من بنود جدول الأعمال. |
14. decide seguir examinando la cuestión de los gastos de las oficinas exteriores en el contexto del presupuesto para el bienio 1998-1999. | UN | ١٤ - يقرر أن يبقي مسألة تكاليف المكاتب المحلية قيد الاستعراض في سياق ميزانية فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩. |
14. decide seguir examinando la cuestión en relación con el mismo tema de la agenda y de conformidad con su programa de trabajo. | UN | 14 - يقرر أن يواصل النظر في هذه المسألة في إطار البند نفسه من جدول الأعمال وفقاً لبرنامج عمله. |
9. decide seguir examinando la situación de los derechos humanos en Kosovo durante su quincuagésimo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones relativas a los derechos humanos " . | UN | ٩ - تقرر أن تواصل دراسة حالة حقوق اﻹنسان في كوسوفو في دورتها الخمسين في إطار البند المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان " . |
9. decide seguir examinando la cuestión en su 55º período de sesiones. | UN | 9- تقرر إبقاء هذه المسألة قيد نظرها في دورتها الخامسة والخمسين. |
8. decide seguir examinando la cuestión e incluir en el programa provisional de su quincuagésimo octavo período de sesiones, en relación con el tema titulado " Cuestiones de política sectorial " , un subtema titulado " Prevención de las prácticas corruptas y la transferencia de fondos de origen ilícito y lucha contra ellas y repatriación de esos activos a sus países de origen. " | UN | " 8 - تقرر أن تُبقي المسألة قيد النظر وأن تُدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثامنة والخمسين بندا فرعيا عنوانه `منع ومكافحة الممارسات الفاسدة وتحويل الأموال المتأتية من مصدر غير مشروع، وإعادة تلك الأموال إلى بلدانها الأصلية ' تحت البند المعنون `مسائل السياسات القطاعية ' . " |
7. decide seguir examinando la cuestión en su 21º período de sesiones en relación con el mismo tema de la agenda. | UN | 7- يقرّر مواصلة النظر في هذه المسألة في دورته الحادية والعشرين في إطار البند نفسه من جدول الأعمال. |