"decidirá sobre" - Translation from Spanish to Arabic

    • ويبت
        
    • يبت
        
    • تبت
        
    • ويَبت
        
    • تبتّ
        
    • ستبت
        
    • وستبت
        
    • ستقرر بشأن
        
    • وستفصل
        
    decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية ورهنا بهذا النظام الداخلي، تكون له السيطرة التامة على سير الأعمال.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها.
    Sin embargo, no decidirá sobre ninguna cuestión de fondo. UN على أن المكتب لا يبت في أي مسألة تتصل بالجوهر.
    4.1.2 Cuando no existe una determinación previa del Consejo de Seguridad sobre la existencia de un acto de agresión, la Corte decidirá sobre su competencia, de conformidad con el artículo 19. UN 4-1-2 وعندما لا يتوفر قرار من مجلس الأمن بوقوع فعل عدوان، تبت المحكمة في مدى اختصاصها طبقا للمادة 19.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية. ويكون للرئيس، في حدود أحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير الجلسات وحفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية. ويكون للرئيس، رهنا بأحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير الجلسات وحفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية، وله، رهنا بأحكام هذا النظام، السيطرة التامة على سير الجلسات وعلى حفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية. ويكون للرئيس، رهنا بأحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير الجلسات وحفظ النظام فيها.
    El Presidente decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción al presente reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones y para mantener el orden en ellas. UN ويبت الرئيس في النقاط النظامية. ويكون للرئيس، في حدود أحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير الجلسات وحفظ النظام فيها.
    decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción a este reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones en cada una de las sesiones y para mantener el orden en ellas. UN وهو يبت في النقاط النظامية ويكون له، مع مراعاة أحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير كل جلسة وحفظ النظام فيها.
    decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción a este reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones en cada una de las sesiones y para mantener el orden en ellas. UN وهو يبت في النقاط النظامية ويكون له، مع مراعاة أحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير كل جلسة وحفظ النظام فيها.
    decidirá sobre las cuestiones de orden y, con sujeción a este reglamento, tendrá plena autoridad para dirigir las deliberaciones en cada una de las sesiones y para mantener el orden en ellas. UN وهو يبت في نقاط نظام ويكون له، مع مراعاة أحكام هذا النظام، كامل السيطرة على سير كل جلسة وحفظ النظام فيها.
    17. El Comité decidirá sobre casos individuales que supongan conflictos de intereses en relación con los expertos invitados a participar en la labor del Comité. UN 17- تبت اللجنة في حالات تضارب المصالح كل على حدة المتعلقة بالخبراء المدعوين للمشاركة في عمل اللجنة.
    4. El Tribunal decidirá sobre la procedencia de todas las solicitudes de intervención de terceros presentadas en virtud del presente artículo. UN 4 - تبت المحكمة في مقبولية أي طلب للتدخل يقدم بموجب هذه المادة.
    La designación de un juez del Tribunal Supremo para que dirija un comité de conducta que decidirá sobre cuestiones disciplinarias también contribuirá en cierto grado al respeto del código de conducta. UN ومن شأن تعيين قاضي محكمة عليا لرئاسة لجنة سلوك تبت في المسائل التأديبية أن يسهم أيضاً إلى حد ما في إنفاذ مدونة قواعد السلوك.
    decidirá sobre las cuestiones de orden. UN ويَبت في النقاط النظامية.
    5. El Comité no decidirá sobre el fondo de la comunicación sin haberse cerciorado antes de que se cumplen todos los requisitos de admisibilidad indicados en el artículo 31, párrafos 1 y 2, de la Convención. UN 5- لا تبتّ اللجنة في الأسس الموضوعية للبلاغ دون أن تكون قد نظرت في انطباق جميع أسس المقبولية المُشار إليها في الفقرتين 1 و2 من المادة 31 من الاتفاقية.
    La Asamblea General evaluará la experiencia de la reunión de alto nivel y decidirá sobre las medidas complementarias que corresponda. UN وستقيﱢم الجمعية العامة تجربة الاجتماع الرفيع المستوى، كما ستبت في أسلوب المتابعة المناسب.
    El pleno de clausura, en la tarde del viernes 16 de junio, decidirá sobre el resultado de las deliberaciones oficiosas acerca de los temas sustantivos y aprobará el proyecto de informe de la Comisión Permanente. UN وستبت الجلسة العامة الختامية التي ستعقد بعد ظهر يوم الجمعة، ٦١ حزيران/يونيه، في نتيجة المداولات غير الرسمية المتعلقة بالبنود الموضوعية، وستعتمد مشروع تقرير اللجنة الدائمة.
    El informe, distribuido a los Estados Miembros en el documento A/63/182, será examinado en este período de sesiones de la Asamblea General, en el que se decidirá sobre el contenido de un proyecto de resolución que esta Comisión aprobará. UN وسيتم النظر في التقرير، الذي جرى تعميمه إلى الدول الأعضاء في الوثيقة A/63/182، في هذه الدورة للجمعية العامة، التي ستقرر بشأن مضمون مشروع قرار من المقرر أن يعتمد في هذه اللجنة.
    También decidirá sobre el derecho a votar en los casos en que el solicitante haya obtenido una decisión favorable de su apelación a la Comisión. UN وستفصل اللجنة أيضا في أهلية الناخبين في الحالات التي يُحكم فيها لصالح مقدم الطلب في طعنه المقدم إلى لجنة الطعون في التسجيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more